TaRuta — Свята Джавеліна Гурт TaRuta випускає новий альбом «Свята Джавеліна», який називає збіркою пісень українського спротиву, що були написані групою протягом двох років повномасштабної війни. «Це пісні, які ми написали, наприклад, на замовлення наших військових, як для десантників, так і для морської піхоти. Це пісні про українців, які переживають цю війну, про те, як вони живуть під обстрілами, під бомбардуваннями кожного дня. Це пісні про кохання в часи війни. Ну і, врешті, це Свята Джавеліна, як символ спротиву українського народу», — розповідає керманич гурту Євген «Їжак» Романенко. Цей альбом буде виходити на вінілових платівках в Європі завдяки тому, що гурт TaRuta виграв грант у Литві на створення такого диску і на випуск його саме на вінілі. Але, звісно ж, буде він також і для українського ринку. «Майже всі пісні на альбомі ми виконали разом з нашими литовськими друзями, зірками литовської сцени, такими як, наприклад, гурт Biplan (Біплан). Досить відомий в Україні популярний литовський гурт, який завжди підтримує Україну і після Майдану навіть відмовився від виступів у росії. Хоча український Майдан до литовців немає жодного стосунку, вони так перейнялися цим духом свободи на Майдані, що перестали їздити до росії, хоч вони там теж співали російською мовою і були досить популярні. Для українського ринку у кожної такої пісні є український варіант, бо, на жаль, не всі литовці вміють красиво співати українською мовою, як, наприклад, етно-рок гурт Žalvarinis (Жалварініс). От з гуртом Biplan ми переклали з української та заспівали пісню литовською мовою. В українському варіанті наша з ними спільна пісня називалася «Вічно молоді», а на альбомі – «Amžinai jaunі». Загалом же це альбом колаборацій Тарути і литовських зірок». Альбом складається з 16 треків, це не випадково, бо він виходить на вінілі і відповідно буде двохсторонній подвійний вініл по чотири пісні на кожній стороні. «Цей альбом, ми особисто називаємо піснями українського спротиву тому, що до нього увійшли саме ті пісні, написані нами за два роки повномасштабної війни. Це пісні і про наших військових, це пісні і про наших волонтерів, це пісні і про наших дітей, які загинули на цій війні. Також це пісні про наших справжніх друзів і партнерів, які нам допомагають боротися з окупантом, як от пісня «Разом до перемоги». Вона присвячена литовським волонтерам. Загалом це альбом, який виданий за кошти, котрі ми виграли в гранті у Литві. І цей альбом буде виходити в Європі на подвійному вінілі. Саме тому пісень 16, щоб було рівно по 4 на сторону, таким чином ми зберігаємо гарну якість пісень. Майже всі пісні з альбому були записні у колаборації з литовськими зірками, такими, як, наприклад, гурт Biplan, відомий в Україні поп-роковий гурт, або Žalvarinis етно-рок гурт, чи вже такий теж досить відомий в Україні гурт SKYLE». 1. «Разом до перемоги». Перша пісня на альбомі є для нас знаковою. Записана вона спільно з нашими друзями - литовським гуртом Žalvarinis (Жалварініс), де засновник його Роберт Сименюк є українського походження. Його батько українець, а мати литовка, він вже народився і виріс у Литві. Роберт прекрасно співає як литовською, так і українською мовою. Це пісня про дружбу Литви і України, це пісня-подяка литовським волонтерам, які нам допомагають не тільки ці два роки, а з 2014 року допомагають збройним силам України. Ця пісня є в двох варіантах - литовською та українською мовою. 2. «Незламні». Це пісня про незламний український народ, який мужньо переносить всі бомбардування. У нас багато є пісень про наші збройні сили, а ця пісня присвячується людям, які у тилу допомагають ЗСУ, присвячується волонтерам і звичайним простим українцям, які кожен по-своєму переживають цю війну. 3. «Батьківщина». Пісня в оригіналі називається литовською «Mėnulis – tikras tėvas jo...» (Місяць – справжній батько його…), але в українській версії вона називається «Батьківщина». Це від початку була пісня «Лісових братів», тобто повстанців литовських, які боролись проти радянської окупації за незалежність Литви. Наша УПА і Miško broliai підтримували тісні зв'язки, навіть намагалися зійтися разом в один спільний рейд проти КДБ, але в них нічого не вийшло. В Литві ми співаємо цю пісню литовською мовою, але для України ми написали гарні слова українською мовою. Музика залишається та сама, сенс в принципі залишається той самий, але в українському варіанті вона називається «Батьківщина» і присвячується вона нашим воїнам-митцям, тим, хто відклав мікрофон, гітару і з автоматом в руках пішов захищати Україну. 4. «503» або ж «Бачиш — стріляй». Це пісня про легендарних «Борсуків», про легендарний 503 окремий батальйон морської піхоти, яким керував легендарний командир Вадим «Борсук» Сухаревський. Це пісня написана про них і для них. 5. «Все буде добре». Власне, це пісня, яку ми написали буквально в перший дні повномасштабного вторгнення. Тоді треба було якусь таку пі