Алія, Альона та я. З наших імен, написаних у рядок чи стовпчик, можна вивчати історію Криму. Задовго до анексії Криму вона зрозуміла, що українка. Ні дідусь-підполковник КДБ, ні російська кров у венах не завадила цьому. Дитяча дружба з кримською татаркою та знайомство з цією культурою стало зерном, яке згодом переросте у пошуках себе та власної національної ідентичності. У романі переплелися кримськотатарська культура, українська література та споріднені таємниці. Разом із головною героїнею та її подругами киримли Аліє та українкою Альоною читач проходить довгий шлях від дитинства дівчат до анексії Криму Росією. Серед кримчан існує приказка: За Перекопом землі немає, мовляв, байдуже, що відбувається за перешийком, на материку. Роман Анастасії Левкової показує, що земля є по обидва боки Перекопу. Тільки варто її впізнати та пошити відкрити материк для Криму, а Крим для материка.