triangle
    Колір
    Бренд
    Ціна
    від
    до
    ISBN
    Кількість сторінок
    Рік видання
    Свічадо
    Очистити все

    Книги з історії і філософії

    Дивіться також 👉Карти Таро
    кешбек від 12 ₴
    розстрочка
    -5%

    Упродовж століть читання житій святих увійшло у традицію українського народу і стало його невід'ємною потребою. Пропоноване видання вперше було надруковане в друкарні Ставропігійського Інституту у Львові 1907 року, його автор-упорядник отець Ієронім Якович Луцик — був відомим письменником, істориком, церковним і суспільним діячем. Автор мав на меті укласти його таким чином, щоб читач, день за днем, починаючи з місяця січня, ознайомлювався із життєписами святих, послідовно пізнавав науку Церкви та щораз глибше закорінювався в молитовній християнській традиції, черпаючи з неї наснагу для духовного зростання. Пропоноване видання крім мовного опрацювання доповнене кольоровими вставками зображень святих і може служити гарним подарунком.
    кешбек від 10 ₴
    розстрочка
    -5%

    Упродовж століть читання житій святих увійшло у традицію українського народу і стало його невід'ємною потребою. Пропоноване видання вперше було надруковане в друкарні Ставропігійського Інституту у Львові 1907 року, його автор-упорядник отець Ієронім Якович Луцик — був відомим письменником, істориком, церковним і суспільним діячем. Автор мав на меті укласти його таким чином, щоб читач, день за днем, починаючи з місяця січня, ознайомлювався із життєписами святих, послідовно пізнавав науку Церкви та щораз глибше закорінювався в молитовній християнській традиції, черпаючи з неї наснагу для духовного зростання. Пропоноване видання крім мовного опрацювання доповнене кольоровими вставками зображень святих і може служити гарним подарунком.
    кешбек від 9 ₴
    розстрочка
    -5%

    Репринт за виданням 1991 року. Включає чин Божественної літургії. Тверда обкладинка з художнім тисненням, великий формат.
    кешбек від 8 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад, Макавей, Сирах).
    кешбек від 8 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад, Макавей, Сирах).
    кешбек від 7 ₴
    розстрочка
    -5%

    Добротолюбіє – антологія святоотцівських текстів, найвідоміша і найвизначніша книга про внутрішню молитву, перлина східнохристиянської духовности. Сюди увійшли твори тридцяти шести отців IV–XIV століть. Преподобний Паїсій Величковський (1722-1794) переклав цей збірник церковно-слов’янською мовою, який вийшов друком 1793 р. у Санкт-Петербурзі. Це перше українське видання за перекладом старця Паїсія, здійснене його рідною мовою.
    кешбек від 7 ₴
    розстрочка
    -5%

    Переклад: з церковнослов'янської У цьому виданні визначний український церковний проповідник із межі XVІ–XVІІ ст. Кирило Транквіліон Ставровецький знову промовив до своєї пастви, тим разом ще більш зрозумілою мовою. Проповіді Ставровецького, хоч і укладені відповідно до усталеного традицією церковного року, вражали його сучасників євангельським радикалізмом і сміливими спробами використовувати різноманітні риторичні прийоми для реалізації його проповідницької місії. Простота євангельської розповіді у Ставровецького поєднанна з роздумами стосовно складних богословських тем. Створений майже пів тисячоліття тому текст і зараз залишається актуальним і придатним, як для приватного читання так і для приготування церковних проповідей.
    кешбек від 7 ₴
    розстрочка
    -5%

    У цьому Требнику об'єднані два видання, які були надруковані у видавництві “Свічадо”: “Малий Требник”, виданий у 2001 році та “Требник. Освячення та благословення”, виданий у 2010 році. Тексти обидвох Требників подано без змін, лише виправлено деякі механічні помилки, які закралися у попередні видання. Щоб полегшити користувачам пошук потрібних богослужбових текстів, деякі з требникових чинів і молитов згруповано відповідно до тематики, якої вони стосуються. Також у цьому перевиданні Требника подано тексти тих церковних дозволів на видання, які були у кожній із книг, що виходили окремо. !!! Фото зображення товару інформативне і може відрізнятися по кольору !!!
    кешбек від 6 ₴
    розстрочка
    -5%

    Книжка о. Юліяна Катрія впродовж багатьох років залишається найповнішою працею, яка у популярній формі знайомить читача з літургійно-обрядовими традиціями церковного року. Автор, викладач з довголітнім досвідом, зумів знайти такий спосіб подання матеріалу й так структурувати видання, що воно стало своєрідним підручником. У цій книзі ви знайдете історію творення нашого літургійного року: дізнаєтеся що таке рухомі і нерухомі свята, загальниці і задушні дні, значення та пояснення 12 основих свят церковного року, значення і детальне пояснення кожної неділі Великого Посту та багато іншого. До сучасного видання додано кілька глав, що стосуються свят, які походять із недавньої нашої історії. Це празник Усіх святих українського народу, Пратулинських мучеників, а також новомучеників, яких проголосив блаженними Святіший Отець Іван Павло ІІ у 2001 році. Окрім того, книжка містить багатий ілюстративний матеріал.
    кешбек від 6 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад, Макавей, Сирах).
    кешбек від 6 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад, Макавей, Сирах).
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад Макавей, Сирах). Розмір книги 12,5х17 см. Зручне в користуванні під час подорожей та прощ.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад Макавей, Сирах). Розмір книги 12,5х17 см. Зручне в користуванні під час подорожей та прощ.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад Макавей, Сирах). Розмір книги 12,5х17 см. Зручне в користуванні під час подорожей та прощ.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад Макавей, Сирах). Розмір книги 12,5х17 см. Зручне в користуванні під час подорожей та прощ.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Святе Письмо Старого і Нового Завіту. Це так звана Римська Біблія. Її переклав о. Іван Хоменко, український греко-католицький священик, ЧСВВ. Переклад здійснено з єврейської, арамейської і давньогрецької мов. Вміщує також второканонічні книги (наприклад Макавей, Сирах). Розмір книги 12,5х17 см. Зручне в користуванні під час подорожей та прощ.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Міжнародний біблійний коментар створений за участи понад ста двадцяти біблістів із цілого світу. Українську версію коментаря видаємо в шести окремих томах. У четвертому томі вміщено ґрунтовне пояснення частини книг Нового Завіту – чотирьох Євангелій та Діянь апостолів. У цьому ж томі поміщено статті на тему новозавітньої проблематики. Ця частина Коментаря дуже важлива для розуміння Божого Об’явлення Нового Завіту. У ній ідеться не лише про пояснення земної діяльности Ісуса Христа, описаної на сторінках Євангелій, але й про сприйняття та передавання віри у середовищах перших християн, як і про виклики, що постають перед християнами нашого часу.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Це одна з найбільш популярних духовних книг після Святого Письма впродовж уже багатьох століть. Вона перекладена приблизно 100 мовами. Сам факт, що книжка "живе і працює" понад 500 років, є її найкращою рекламою. “Наслідування Христа” є своєрідною класикою для розуміння живого духовного життя Христа у світі. Нове подарункове видання, проілюстроване репродукціями картин відомих митців буде чудовим подарунком для тих, хто хоче духовно збагатитися від прочитання книги. "Смиренне пізнання себе — це простіша дорога до Бога, ніж глибокоумний науковий дослід. Годі нам осуджувати чи знання, чи яке-небудь звичайне пізнання речі, воно добре саме в собі, і Бог установив його, але все-таки треба вище цінувати чисту совість і чесне життя. Але оскільки багато людей більше намагаються здобути знання, ніж прожити чесне життя, то вони нераз блукають, і майже ніякої користи не приносять, або дуже мало. О, коли б ті люди докладали стільки праці, щоб викорінити злі нахили і прищепити собі чесноти, скільки ставлять учених питань, не було б у народі стільки нещасть і згіршень, ані стільки неладу в монастирях!..."
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    Автор, доктор історичних наук, президент Асоціації християнських філософів, засновник Львівського інституту екуменічних студій в Українському католицькому університеті Антуан Аржаковський, представляє в цій праці принципи, історію і практики екуменічної метафізики через її характеристики, етапи розвитку й дисципліни. Праця має на меті заново визначити універсальний за своєю суттю характер метафізики як екуменічний, представити її принципи та продемонструвати її методику через міжконфесійний і міжрелігійний діалоги.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    У книзі представлено роздуми над текстами Діянь та Послань апостолів, які читають на Святій Літургії в церквах візантійської традиції впродовж року. Основна мета практики Lectio Divina — навчитися слухати Боже Слово, чути Божий голос у Писанні та жити, сприймаючи світ і події навколо у світлі цього Слова. На думку автора, метод Lectio Divina поглиблює та увиразнює молитовне життя, яке перетворюється на живе спілкування з Богом. Запропоновані розважання — це запрошення будувати особисті стосунки з Богом через Його Слово. Автор прагне допомогти читачеві навчитися зосереджуватися над Словом, роздумувати, молитися й жити ним. Третій том цієї серії містить Lectio Divina над уривками з Діянь і Послань апостолів двох літургійних циклів — Пасхи та П’ятдесятниці.
    кешбек від 5 ₴
    розстрочка
    -5%

    У книзі представлено роздуми над текстами Євангелія, які читають на Святій Літургії в церквах візантійської традиції впродовж року. Основна мета практики Lectio Divina — навчитися слухати Боже Слово, чути Божий голос у Писанні та жити, сприймаючи світ і події навколо у світлі цього Слова. На думку автора, метод Lectio Divina поглиблює та увиразнює молитовне життя, яке перетворюється в живе спілкування з Богом. Запропоновані розважання — це запрошення будувати особисті стосунки з Богом через Його Слово. Автор прагне допомогти читачеві навчитися зосереджуватися над Словом, роздумувати, молитися й жити ним. Перший том цієї серії містить Lectio Divina над євангельськими читаннями двох літургійних циклів — Пасхи та П’ятдесятниці.
    кешбек від 4 ₴
    розстрочка
    -5%

    Пропонована праця є другим, виправленим виданням книжки, що побачила світ у 2007 р. і вперше всебічно репрезентувала походження та розвиток традиції художніх виробів з бісеру в Україні. Предметом найбільшої уваги стали народні прикраси з бісеру – самобутнє явище українського народного мистецтва XIX – першої половини XX ст. Частково завдячуючи виданню 2007 р. після півстолітнього забуття бісерні прикраси почали повертати свою популярність та знову ставати важливою частиною культурного життя українців. В книжці описано технологію, типологію та художні особливості традиційних бісерних прикрас українців. Видання призначено для широкого кола читачів. Воно може використовуватися як методичний посібник для усіх бажаючих прилучитися до мистецьких практик з бісером.
    кешбек від 4 ₴
    розстрочка
    -5%

    Молитва, це духовна пожива кожної людини, християнина чи нехристиянина, бо молитвою підносимося до божих висот і лучимося з Богом, стаємо перед ним і кажемо йому все те, що в нашій душі радісне, чи що її болить, чи чогось вона потребує, чи за щось вона вдячна, чи прагне на мить бути понад землею. Без молитви наша душа німа, холодна, а може бути й мертвою перед Богом, коли з ним, джерелом нашого життя-буття, не має вона зв'язку. Молитва - наша дорога до Бога. 5-те видання, виправлене. Найповніший молитовник для кожного.
    кешбек від 4 ₴
    розстрочка
    -5%

    Міжнародний біблійний коментар створений за участи понад ста двадцяти біблістів із цілого світу. Українську версію коментаря видано в шести окремих томах. Цей католицький коментар до цілої Біблії, будучи водночас і екуменічним, показує універсальність Божого обявлення, яке діяло і продовжує діяти в середовищах різних народів та культур. Третій том, як і попередні томи, містить сучасне ґрунтовне пояснення Книг Старого Завіту. Цей том складається з пояснення повчальних та пророчих книг Старого Завіту: Книга Пісня Пісень, Книга Іова, Книга Псалмів, Книга Сираха, Книга Пророка Єремії та інші. Наш коментар має на меті зробити читання Біблії приємним і корисним, допомагаючи читачам відтворювати прадавню істину Святого Письма - в її точності, в її живому теплі, в її могутності - і застосовувати у нашому сучасному житті. Коментар містить також статті загальної тематики, в яких розглянуто вибрані питання інтерпретації Біблії. Кожен коментар поділено на дві основні частини: "Перше прочитання" і "Друге прочитання". Для того, щоб якнайкраще скористати з нашого коментаря, біблійний текст варто прочитати двічі. Перше прочитання - швидке, для того, щоб окинути оком біблійну книгу загалом. "Друге прочитання" - це прочитання повільне, коли біблійну книгу "засвоюють" потрохи, "приправляючи" загальне вивчення змісту деталями, через які біблійні автори вперше відкрили для себе дивовижну присутність Бога у своєму житті.