triangle
Знайдено 3556 товарів
Приналежність
Вид
Колір
Бренд
Ціна
від
до
Вік
Обкладинка
Країна бренду
Мова видання
Форм-фактор
Ілюстрації
Кількість сторінок
Країна виробництва
Тип паперу
Рік видання
¯\_(ツ)_/¯
У вас немає обраних фільтрів

Книга мавка

-25%

Про книгу: Микола Петрович Глущенко (1901 — 1977) — знаменитий український художник і радянський розвідник. Письменники захоплювалися його вмінням поєднати творчу працю з роллю професійного розвідника. Науковці-філологи вивчали листування живописця з видатними інтелектуалами його часу. Власники колекцій говорили про його твори на відомих аукціонах реалістичного живопису, на яких вартість картин Миколи Глущенка й нині невпинно зростає. Мистецтвознавці намагалися зрозуміти самі та пояснити іншим природу дивовижної гармонійності його творів. І всі, кожен по-своєму, мали підстави зачаровуватися тихою ніжністю його живопису — і природною, невимушеною, такою рідкісною в радянські часи особистою гідністю цієї людини.
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: У книжці «Бій з демоном: Гельдерлін, Кляйст, Ніцше» С. Цвейг розповідає про трьох ключових творців, провісників XX століття, які, мабуть, вплинули на сучасне розуміння мистецтва, творчості, релігії чи не більше за всіх інших. «Ці три героїчних образи — Гельдерлін, Кляйст і Ніцше — навіть у зовнішній долі виявляють разючу подібність: так, ніби для них був складений один гороскоп. Всі троє гнані якоюсь надпотужною... надприродною силою із затишного «я» в згубний циклон пристрасті і передчасно закінчують свій шлях в жахливому потьмаренні розуму, в смертоносному сп'янінні почуттів — божевіллям або самогубством. Не пов'язані зі своєю епохою, не зрозумілі своїм поколінням, блиснувши, немов метеорит, вони мчать у ніч свого призначення... Вони самі під владою, вони... одержимі вищосилою, силою демонічною...» — так автор говорить про своїх героїв.
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896 —1940) — американський письменник, яскравий представник так званого «втраченого покоління». Фіцджеральд був культовою фігурою свого часу, зразком «американського щастя». Високий рівень свого життя він забезпечував творчістю — задля гонорарів він писав новели на замовлення фешенебельних журналів. Серед близько 150 майстерно написаних оповідань особливо привертають увагу «Загадкова історія Бенджаміна Баттона», «Коштовний камінь завбільшки з готель "Ріц"», «Багатий хлопець», «Крижана фортеця» та інші, що увійшли в цю збірку. Кожна історія має особливий шарм, настрій, психологізм, несподіваний сюжет. «Загадкова історія Бенджаміна Баттона» з перших рядків приголомшує читача: 1860 року в Балтиморі народилася дитина, яка має вигляд 70-річного чоловіка і може говорити. Коли «хлопчику» виповнюється 12 років, стає зрозумілим, що він росте «навпаки»... Формат:135x205x13мм
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Сатиричну п'єсу «Мина Мазайло» не дарма називають філологічним водевілем: комічні слова й фрази, факти кумедного зросійщення українців, пародія на мовні дискусії тощо. Усе це смішно, але водночас це сміх крізь сльози. Мина Мазайло соромиться власного прізвища — занадто воно українське. Тому в нього виникає почуття меншовартості. Тож він вирішує змінити його і шукає вчительку, яка навчила б його говорити «по-руському». Проте, коли Мина замислюється над варіантом свого майбутнього прізвища, — Сірєнєв, Розов, Алмазов, — його син Мокій хоче відтворити повну форму родового прізвища…
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Книга «Ось таким, як мені кажуть, буде кінець світу: перегони кіберозброєнь» — це журналістський подвиг. Спираючись на багаторічний досвід підготовки аналітичних матеріалів і проведення сотень інтерв’ю, колишня репортерка New York Times, яка на разі працює в провідному американському агентстві з кібербезпеки CISA, Ніколь Перлрос стягує завісу з тіньового ринку, розкриваючи серйозну загрозу, що насувається на кожного з нас. Уразливості нульового дня — це невідома користувачам і розробникам помилка у програмному забезпеченні, яка, наприклад, дозволяє хакерам проникати у ваші пристрої й отримувати доступ до будь-якої інформації. Експлойти та уразливості нульового дня — один із найбажаніших інструментів в арсеналі шпигуна, адже вони надають можливість шпигувати за вашим телефоном, обходити системи контролю безпеки на хімічному заводі, впливати на результати виборів чи навіть виводити з ладу енергомережі.
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Різдвяний ріг достатку. Історії, які ховаються за традиціями коляди Марк Форсайт у книзі «Різдвяний ріг достатку» заглиблюється у витоки Різдва та значення, що стоять за традиціями та історіями, які ми сприймаємо як звичайні під час свят. Чи знаєте ви, чому ми приносимо мертве дерево в будинок і прикрашаємо його? Чому відлічуємо дні до Різдва з Адвентом? І чому ми відзначаємо цей день 25 грудня? Багато людей припускає, що ці традиції є сучасними варіантами язичницьких, але цей міф насправді дотепно спростовується автором. Як каже Марк Форсайт на початку своєї книги: «Якби треба було пояснити, що таке Різдво, комусь, хто про нього ніколи не чув — скажімо, …інопланетянину — спочатку б це його, напевно, спантеличило, а потім він підірвав би всю нашу планету — щоб не ризикувати». До цієї книги ми насправді мало що знали про Різдво.
кешбек від 11 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Сер Вінстон Черчілль /1874–1965/ – один із найвідоміших державних і політичних діячів ХХ сторіччя, за час своєї політичної кар’єри встиг двічі побувати прем’єр-міністром Великобританії, водночас перебуваючи на посаді міністра оборони у найтяжчі для країн Британської співдружності часи Другої світової війни. Дуже важко, а то й неможливо переоцінити внесок Вінстона Черчілля у справу перемоги союзницьких військ над країнами Осі, адже, коли світ постав перед загрозою масштабної катастрофи, саме його мудра і виважена політика багато в чому зробила можливим створення альянсу країн-союзників, що у подальшому дозволило їм здобути перемогу над військами Німеччини, Італії та Японії. Водночас активна й успішна політична кар’єра Вінстона Черчілля дещо затьмарила у свідомості загалу його здобутки письменника і публіциста. Проте вже 1953 року Вінстон Черчілль отримує Нобелівську премію з літератури з формулюванням «за неперевершеність історичного й біографічного опису і блискуче ораторське мистецтво, за допомогою якого відстоювалися найвищі людські цінності». Цю премію він здобув саме завдяки своїй головній літературній праці, книжці мемуарів «Спогади про Другу світову війну», в якій він розмірковує про найтяжчі часи, які випали на долю людства у ХХ сторіччі, і детально аналізує перебіг і всі аспекти Другої світової війни, як лише може це робити безпосередній і один із ключових її учасників. Вінстон Черчілль подає напрочуд широку і детальну панораму останньої великої війни, яка охопила майже увесь світ. Зайве казати, що дуже багато акцентів у цій праці розставлені геть інакше, ніж до цього звикло радянське і навіть пострадянське суспільство. Тому це видання буде особливо корисним не лише для вивчення подій і механізмів Другої світової війни, а й для кращого розуміння різниці в їхній інтерпретації, яка широким історично-культурним ровом і досі пролягає між російсько-радянським табором і рештою цивілізованого світу. Це видання є авторизованою скороченою версією шеститомного видання зі спеціально дописаним автором епілогом про післявоєнні роки.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Радек Рак (нар. 1987 р.) родом із польського Підкарпаття. Лауреат низки літературних нагород – як фендому, так і загальнокультурних (був двічі лауреатом премії ім. Є. Жулавського, лауреатом премії ім. Я. Зайделя, літературної премії «Ніка», премії «Шльонкфа» та премії Єврокона в категорії «Кращий роман»). Твори Радека Рака ювелірно поєднують магічний реалізм, побутовий роман і фентезі (із добре помітними етнічними мотивами) та часто інспіровані історією тих місць, де минули дитинство та юність автора. Народні легенди та міфічні істоти, міський простір і відомі персонажі з історії та літератури – все це сплітається в єдиний химерний світ, в якому не завжди збагнеш, де закінчується авторська уява і починаються неймовірні звиви реальної історії. Люблін міжвоєнних років – і невелике русинське село на Підкарпатті. Алхіміки, чаклуни, демонічні та пекельні істоти, що крокують вулицями міста поряд з їхніми мешканцями, і трагедія людей, в яких залишається лише пам’ять про самих себе: пам’ять розмита й нетривка, де реальність поєднується із казкою та міфом; пам’ять, носієм якої є лише ті, хто пережив – і вижив. Пам’ять, яка відходить разом із ними. Місто й село, реальність і казка утворюють на сторінках цієї книжки вигадливі візерунки. Радек Рак у своїх інтерв’ю часто говорить про себе як про нащадка польських селян-кріпаків. Ця подвійна оптика – міського жителя, який засвоїв культурні та літературні канони сучасного світу, та людини, яка намагається не забувати свого коріння, – накладає відбиток на більшість авторських творів. А відтак з’являються химерно переплетені сюжети, де персонажі народної демонології та (квазі)історичні герої зіштовхуються у вирі місць та міст, занурюються в польське повсякдення останніх трьох століть, – та ще й так майстерно переплетені, що часом і не відділити міф від реальності.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: «Місто уповільненої дії» — роман письменника Анатолія Дністрового, написаний на початку 2000-х, з якого починається трилогія про тінейджерів на межі радянської та пострадянської доби (романи «Пацики», «Тибет на восьмому поверсі»). Дія відбувається в ранніх 1990-х — у часи соціально-економічного колапсу, гіперінфляції та масового безробіття. Герої роману — це паракримінальні підлітки з вулиці, діти люмпен-пролетаріату зі спальних районів міста. Вони живуть у світі, де ніщо не заважає їм випробовувати свою жорстокість, де немає перспектив на майбутнє. Це один із перших романів у сучасній українській літературі, в якому герої розмовляють вуличною мовою: сленгом, кримінальним жаргоном, суржиком. Перше видання 2003 року стало скандальним, викликавши в інтелігенції хвилю обурення. Анатолій Дністровий – письменник, філософ, художник, влогер, член Українського ПЕН-клубу. Автор двадцяти книжок поезії, прози, есеїстики, зокрема: романів «Пацики» (2005, 2011, 2020; фіналіст Книги року ВВС-2005, входить до двадцятки кращих романів доби Незалежності за версією сайту «Інсайдер»), «Тибет на восьмому поверсі» (2005, друге видання 2013), «Дрозофіла над томом Канта» (2010, фіналіст Книги року ВВС-2010, кращий роман року за опитуванням читачів порталу «Буквоїд»), «Сніданок на снігу» (2014), «Б-52» (2019); поетичних збірок: «На смерть Кліо» (1999), «Покинуті міста» (2004), «Хроніка друкарської машинки» (2009), «Черепаха Чарльза Дарвіна» (2015); книжок есеїстики: «Автономія Орфея: варіації на тему поетичної творчості та навколо неї» (2008), «Злами й консенсус» (2008), «Письмо з околиці» (2010), «Глобус Карла Маркса: есеї з соціальної та політичної критики» (2015). На платформі YouTube має власний канал гуманітарно-культурологічного спрямування «Анатолій Дністровий». Поетичні, есеїстичні, прозові твори Дністрового перекладалися вірменською, польською, словацькою, англійською, французькою, російською, сербською, чеською, італійською мовами й відзначені кількома літературними преміями.
кешбек від 5 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Говард Філіпс Лавкрафт (1890–1937) – відомий американський письменник, який, написавши величезну кількість оповідань, багато повістей і три романи (не кажучи вже про архів його листування, що вважається найбільшим у світі), на жаль, за життя був майже не відомим і помер у самотності, так і не дочекавшись майбутньої всесвітньої слави свого вагомого літературного доробку. Проте вже у другій половині ХХ сторіччя творчість Лавкрафта заслужено отримує світову славу і здобуває захоплення мільйонів її поціновувачів. Уже сьогодні Лавкрафт – один із тих письменників, які не потребують особливих рекомендацій, по праву посідаючи місце Патріарха літератури «химерного, потойбічного та жахливого». Важко переоцінити вплив його творчості на сучасну літературу багатьох, навіть далеких від «лавкрафтичної естетики», жанрів, так само як і на масову культуру загалом. Черпаючи своє натхнення у творах іншого видатного американця Едґара Аллана По, Лавкрафт зміг створити свій цілковито оригінальний літературний світ міфів і темних пророцтв, забутих богів з далеких погаслих зірок і нічних марень, в яких відкривається похмура прихована правда. Літературний спадок Говарда Філіпса Лавкрафта знайшов своє втілення у фільмах, творах образотворчого мистецтва і навіть піснях та назвах альбомів відомих гуртів, а за кількістю продовжувачів його літературних традицій він залишає позаду багатьох письменників світу. Третій том повного зібрання прозових творів видатного майстра літератури «загадкового та потойбічного» Г. Ф. Лавкрафта присвячений останньому періоду життя і творчості письменника (1930 по 1935 рр.), коли з-під його пера з’явилися наймасштабніші твори, такі як «Шепіт у темряві», «У горах божевілля», «Морок над Інсмутом», «Сни у відьминому домі» та «За пеленою часу», що довершили формування циклу Міфів Ктулху і вповні оприявили жаску і химерну космогонію Лавкрафта. Переклад з англійської Владислава Носенка
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Еміль Золя (1840 – 1902) – видатний французький письменник, журналіст, критик, відомий як засновник і головний теоретик натуралістичної прози, який прагнув науково обґрунтувати свій літературний метод, шукаючи зв’язок між природним та соціальним корінням людської психології. Неухильно дотримуючись свого кредо «Nulla dies sine linea» («Ані дня без рядка»), Золя вдалося стати одним із найпопулярніших письменників останньої чверті ХІХ ст. світового рівня, започаткувати окремий літературний напрям, втілити свій найбільший творчий задум – написати цикл з двадцяти романів «Ругон-Макари» (1870 – 1893), «природну і соціальну історію однієї родини за часів Другої імперії». Більшість його творів перекладено десятками мов та екранізовано. Золя також прославився участю в справі Дрейфуса, надрукувавши на початку 1898 року в газеті «L’Aurore» статтю «Я звинувачую», після чого мусив тікати до Англії через загрозу ув’язнення. «Пастка» – один із найголовніших творів Еміля Золя, в якому письменник повною мірою реалізує свій творчий метод. «Пастка», «найнатуралістичніший» роман в усьому доробку автора, зазнав шаленої критики за відверту фізіологічність і стиль та водночас приніс письменникові світову славу й визнання. Дія твору відбувається в паризькому передмісті середини ХІХ ст. На прикладі однієї родини Золя змальовує побут і проблеми нижчих верств населення тогочасної Франції, показує вплив середовища на людину, говорить про роль жінки в суспільстві, висміює людське невігластво. Відвертість, безкомпромісність, ба навіть жорстокість роману роблять його блискучим літературним артефактом, актуальність якого не тьмяніє й понині. Переклад з французької В’ячеслава Кашука
кешбек від 20 ₴
розстрочка
-25%

Опис: Повне зібрання прозових творів. Том 1 Лавкрафт із тих письменників, які не потребують особливого представлення. Важко переоцінити вплив його творчості на сучасну літературу фантастичного і химерного, так само як на масову культуру загалом. Черпаючи своє натхнення у творах іншого видатного американця, Едґара Алана По, Лавкрафт зміг створити свій цілковито оригінальний літературний світ міфів і темних пророцтв, забутих богів з далеких погаслих зірок і нічних марень, в яких відкривається похмура прихована правда. Літературний спадок Говарда Філіпса Лавкрафта використаний у багатьох фільмах, творах образотворчого мистецтва, а за кількістю продовжувачів його літературних традицій він може позмагатися з будь-яким іншим письменником світу. Перший том повного зібрання прозових творів видатного майстра літератури “загадкового та потойбічного” Г.Ф. Лавкрафта охоплює його прозу, написану у період з 1917 по 1926 роки, — від найперших спроб письменника на ниві містичного оповідання “Склеп” і аж до таких відомих творів, як “Храм”, “Герберт Вест — Реаніматор”, “Зачаєний жах”, “Щури у стінах”, “Покинутий будинок” та “Жах Ред Гука”. Переклад Катерини Дудки та Остапа Українця Повне зібрання прозових творів. Том 2 Говард Філіпс Лавкрафт (1890–1937) – відомий американський письменник, який, написавши величезну кількість оповідань, багато повістей і три романи (не кажучи вже про архів його листування, що вважається найбільшим у світі), на жаль, за життя був майже не відомим і помер у самотності, так і не дочекавшись майбутньої всесвітньої слави свого вагомого літературного доробку. Проте вже у другій половині ХХ сторіччя творчість Лавкрафта заслужено отримує світову славу і здобуває захоплення мільйонів її поціновувачів. Другий том повного зібрання прозових творів видатного майстра літератури «загадкового та потойбічного» Г. Ф. Лавкрафта охоплює його прозу, написану у період з 1926 по 1928 роки, і містить такі класичні і переважно розлогі твори як «Поклик Ктулху», «Сновидні пошуки незвіданого Кадата», «Справа Чарльза Декстера Ворда», «Барва з позамежжя світу», «Жахіття Данвіча». Саме у цих повістях остаточно розкривається талант Лавкрафта, як майстерного оповідача неймовірно загадкових і химерних історій, а також автора багатьох самобутніх і досить оргінальних міфогенних та містичних концепцій. Переклад з англійської Остап Українець Катерина Дудка Повне зібрання прозових творів. Том 3 Третій том повного зібрання прозових творів видатного майстра літератури «загадкового та потойбічного» Г. Ф. Лавкрафта присвячений останньому періоду життя і творчості письменника (1930 по 1935 рр.), коли з-під його пера з’явилися наймасштабніші твори, такі як «Шепіт у темряві», «У горах божевілля», «Морок над Інсмутом», «Сни у відьминому домі» та «За пеленою часу», що довершили формування циклу Міфів Ктулху і вповні оприявили жаску і химерну космогонію Лавкрафта. Переклад з англійської Владислава Носенка Повне зібрання прозових творів. Том 4 Четвертий том повного зібрання прозових творів Г. Ф. Лавкрафта, видатного майстра літератури «загадкового та потойбічного», включає в себе 16 оповідань і одну повість, які були написані ним у співавторстві з іншими письменниками в період з 1919 по 1930 роки. До цих творів належать як, власне, написані спільно з іншими авторами, так і такі, до яких Лавкрафт доклав своєї руки, вносячи корективи або даючи поради щодо написання, а також створені ним на замовлення, у ролі «письменника-привида». До цього тому увійшли такі твори як «Ув’язнений з фараонами», «Прокляття Йіґа», «Курган», «Локон Медузи» та інші. Ця частина доробку Г. Ф. Лавкрафта демонструє його письменницький хист із дещо незвичної перспективи, позаяк у твори, написані під чужим іменем для інших авторів, він рясно й майстерно вплітає власну міфологію та постаті своїх Великих Древніх, розвиваючи своє бачення картини світу, заселеного цими божествами, а творам інших письменників надає довершеної форми, незрідка майже повністю переписуючи їх на свій лад. Тож у цьому томі читач зможе не лише знайти тексти, цілковито або почасти написані Лавкрафтом, але й побачити той вплив, який цей непересічний майстер слова справив на тогочасну химерну літературу. Переклад з англійської Євгена Онуфрієнка, Остапа Українця, Катерини Дудки Розмір: 145 х 210 мм
кешбек від 5 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: «Хрестоносці» — найвидатніший роман Сенкевича, одне з найбільших досягнень у жанрі польської історичної оповіді. У ньому йдеться про боротьбу поляків проти німецьких завойовників, про конфлікт між Польщею і Тевтонським орденом, війська якого були розгромлені об’єднаними силами слов’ян у Ґрюнвальдській битві 1410 року. Автор вводить у твір величезну кількість дійових осіб. Окрім головної сюжетної лінії, читач довідається і про кохання юного Збишка до Данусі, й про лицарські пригоди Мацька з Богданця, і про те, у якому стані перебувала тоді торгівля у місті, як був улаштований Тевтонський орден і що за порядки панували при дворі польського короля Ягелла… Роман «Хрестоносці» відіграв видатну роль у розвитку національної самосвідомості й у зміцненні патріотичних почуттів польського народу. Перекад з польської Євгена Литвиненка
кешбек від 5 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Говард Філіпс Лавкрафт (1890–1937) – відомий американський письменник, який, написавши величезну кількість оповідань, багато повістей і три романи (не кажучи вже про архів його листування, що вважається найбільшим у світі), на жаль, за життя був майже не відомим і помер у самотності, так і не дочекавшись майбутньої всесвітньої слави свого вагомого літературного доробку. Проте вже у другій половині ХХ сторіччя творчість Лавкрафта заслужено отримує світову славу і здобуває захоплення мільйонів її поціновувачів. Уже сьогодні Лавкрафт – один із тих письменників, які не потребують особливих рекомендацій, по праву посідаючи місце Патріарха літератури «химерного, потойбічного та жахливого». Важко переоцінити вплив його творчості на сучасну літературу багатьох, навіть далеких від «лавкрафтичної естетики», жанрів, так само як і на масову культуру загалом. Черпаючи своє натхнення у творах іншого видатного американця Едґара Аллана По, Лавкрафт зміг створити свій цілковито оригінальний літературний світ міфів і темних пророцтв, забутих богів з далеких погаслих зірок і нічних марень, в яких відкривається похмура прихована правда. Літературний спадок Говарда Філіпса Лавкрафта знайшов своє втілення у фільмах, творах образотворчого мистецтва і навіть піснях та назвах альбомів відомих гуртів, а за кількістю продовжувачів його літературних традицій він залишає позаду багатьох письменників світу. Другий том повного зібрання прозових творів видатного майстра літератури «загадкового та потойбічного» Г. Ф. Лавкрафта охоплює його прозу, написану у період з 1926 по 1928 роки, і містить такі класичні і переважно розлогі твори як «Поклик Ктулху», «Сновидні пошуки незвіданого Кадата», «Справа Чарльза Декстера Ворда», «Барва з позамежжя світу», «Жахіття Данвіча». Саме у цих повістях остаточно розкривається талант Лавкрафта, як майстерного оповідача неймовірно загадкових і химерних історій, а також автора багатьох самобутніх і досить оргінальних міфогенних та містичних концепцій. Переклад з англійської Остап Українець Катерина Дудка
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Абрахам Грейс Мерріт (1884–1943) – американський письменник, що творив переважно у жанрах містики, фантастики і містичного нуар-детективу. Розвиваючи літературну традицію темного романтизму, започатковану Едґаром По і продовжену химерною прозою Амброуза Бірса, Абрахам Мерріт був одним із найпопулярніших письменників цього напряму 20–30-х років минулого сторіччя. Його творчість справила значний вплив на багатьох у подальшому знакових письменників, таких як Говард Лавкрафт, Фріц Лейбер, Рей Бредбері та інших. Цікавим фактом у творчій біографії Абрахама Мерріта є незвичний досвід співпраці видатних майстрів химерної прози, коли він об’єднав зусилля з Робертом Говардом, Говардом Лавкрафтом, Кетрін Мур і Френком Лонґом для створення повісті «Виклик з потойбіччя». Твір писався «ланцюжком», де кожний автор продовжував текст попередника. Дослідник фольклору й окультизму, палкий прихильник темної літератури, оспівувач загублених світів, прадавніх богів і неймовірних пригод, Абрахам Мерріт майстерно переплів свої химерні історії з не менш фантастичними прадавніми віруваннями. У більшості своїх історій Абрахам Мерріт описує зіткнення сучасної людини науки і раціонального світогляду із зловісними дивовижами давніх епох. Займаючись археологією та етнографією, Мерріт чудово знав, що не все на світі можна раціонально пояснити, і що інколи трапляються речі, перед якими пасує сучасна йому наука, але які добре відомі науці сивої давнини, яку в новітні часи називають магією і відносять до темних заборонених знань. Переважно про такі речі зазвичай і веде мову у своїх творах Абрахам Мерріт, з притаманною йому серйозною заглибленістю у предмет оповіді і неабияким талантом майстерного оповідача карколомних і загадкових історій. Ця книжка містить дві класичні повісті “Гори, відьмо, гори!” та “Повзи, Тінь, повзи!” “Гори, відьмо, гори!” – рідкісний зразок містичного нуар-детективу, що розповідає про низку загадкових і зловісних подій у Нью-Йорку 1930-х, коли лікар та науковець доктор Ловелл і відомий ганґстер Рікорі протистоять лихим прадавнім чарам, які розповзаються містом, нищачи всіх, хто потрапляє в їхні лабети. “Темне полум’я зловісної мудрості, що згущувало тіні похилених у роздумах каменів Стоунхенджа; яке пізніше годувалося з рук римських легіонерів; яке, хтозна чому, набиралося сил в середньовічній Європі, і все ще палає, все ще живе та могутнє…” – зазначає у своїх нотатках під назвою “Диявольські ляльки мадам Менділіп” доктор Ловел, і він тут геть не згущує фарби. На сторінках повісті “Повзи, Тінь, повзи!” оживає давня бретонська легенда про загублене і прокляте місто Іс, його короля Ґрадлона і його доньку-відьму, біляву Дагут, якій підвладні тіні. Плин історії постає у вигляді спіралі, і давнє місто з його темними чарами, кривавими ритуалами і служінням потойбічним богам знову повертається до життя, аби ще раз повторити всі химерні виверти правічної легенди. Наостанок читачам пропонується післямова письменника, літературознавця і перекладача Євгена Ліра, в якій він розповідає про контексти творчості Абрахама Мерріта і про його важливе місце в літературі химерного та дивовижного.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Лукаш Орбітовський (нар. 1977 р.) – випускник філософського факультету Ягеллонського університету. Лауреат багатьох престижних польських літературних відзнак, серед яких Літературна премія імені Єжи Жулавського, Премія імені Януша Зайделя, Літературна польська премія імені Стефана Грабінського та премія SFinks, Лукаш Орбітовський віддзеркалює сучасні тренди гри на літературному полі багатьох жанрів – від горору і містики через соціальну драму та жорсткий реалізм аж до магічного реалізму та елементів глибокого психологізму. Починаючи свою творчу кар’єру в жанрах містики, фантастики та горору, з часом Орбітовський все пильніше дивиться в бік реалізму і соціальної драми, що, втім, не заважає йому продовжувати бути автором неймовірно химерних і загадкових текстів, в яких звична буденна реальність невіддільна від реальності інакшої, чужої нам і незнайомої, реальності, яка завжди десь тут, поруч, але, на жаль, чи на щастя, не кожен володіє оптикою для спостереження за нею. Лукаш Орбітовський, наприклад, не лише здатен її бачити, а й має справжній хист оповідача, словам якого одразу віриш, незалежно від дивовижності історії, яку він розповідає. Лукаш Орбітовський є найкращим підтвердженням новітніх тенденцій усе впевненішого входження довколафантастичної літератури у літературу загальну, оскільки на сьогодні цей письменник вважається одним із найпотужніших представників сучасної польської літератури. Про Лукаша Орбітовського часто кажуть, що це польський Стівен Кінг, а сам письменник жартівливо називає себе «Люком Скайвокером польської літератури». Ця книжка є своєрідним зрізом творчості Орбітовсього, оскільки всі дванадцять представлених у ній оповідань подаються за хронологією їх створення і є важливими точками на мапі його творчої біографії. Переклад з польської та післямова Сергія Легези
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Мілка і її компанія — комфортний світ дівчат із сорокової школи. У їхні майже шістнадцять усе вабить і складається більш-менш очікувано. Їм кортить пізнати життя в житті, поза межами шкільних занять, недолугих побачень з однолітками і спостережень за «щастям» батьків, які «вже давно не сплять в одному ліжку». У них удосталь дослідницького інтересу, щоб по-справжньому цілуватися, приміряти одяг зі щораз глибшим декольте, інколи говорити про секс і багато чого пробувати. Мілка зустрічається із Сашком, але нічого, крім розчарувань і принижень, не знаходить з ним. А ще є Дімка і його друзі. Їм здається, що вони — крута компанія. У Дімки тато-алкоголік і втомлена життям мама. Від усіх проблем він ховається у Світлани, яка втікає з ним від своєї самотності. Світ Дімки не такий, як у Мілки — фешенебельний міні-світ, де пахне квітковими парфумами, а довкола море фальші. І дуже колючі сльози, якщо не з тим і не туди запливеш. За законом несподіванки, в якийсь момент ці світи зіштовхуються. І від того стається по-всякому: і радісно, і трепетно, і ризиковано, і до біса боляче. У «хеппі-фіналі» Мілка і Дімка виходять на свою, вже нову, орбіту. Бо крута компанія може давати і повчальні уроки.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Більшість думок і справ людини пов’язана із сім’єю. Цю грань її буття досліджує психологія сім’ї, що акумулює знання про психологічні виміри сімейного життя в різному часі й у різних культурних традиціях, методики психологічної роботи із сім’ями відповідно до фаз їхнього розвитку. Основні аспекти сім’ї як психологічного феномену розкриває пропонований навчальний посібник. У ньому йдеться про сім’ю як соціопсихологічну систему, її виховний потенціал, чинники стійкості і криз. Цінний теоретичний і прикладний матеріал зосереджений у розділах про психологію інтимних стосунків у подружній парі та розлучення, а також про психологічну допомогу сім’ям. Для студентів закладів вищої освіти. Прислужиться психологам-практикам, соціальним працівникам і всім, зацікавленим збагнути психологічні особливості сімейного життя. Формат 150x220мм
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Юру й Аса — близнюки, розмежовані при народженні днем та ніччю. Він — мисливець. Вона — несе важливу місію. Брат живе в гармонії з природою та безперешкодно пересувається селищем і навколишніми землями в пошуках здобичі. Водночас як сестра чомусь змушена відбувати повинність у місцевій твердині. Що це за місія? Що саме бачили нерухомі кам’яні вартові, які невпинно стежать за Юру? Чому Аса змушена перебувати за ґратами? Про що не говорять у селищі, яке вже атакують солдати? Що тут взагалі відбувається?.. Запрошуємо до захоплюючої подорожі у світ загадок та містики разом із «Цуґаї потойбіччя». Формат: 1.5 х 20 х 12.8 см
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Урятувати Какеру… Нахо з друзями, здається, вже спробували все, щоб відвернути трагедію. Дослухалися до листів із майбутнього, дотримувалися вказівок, намагалися наповнити життя Какеру чимось, окрім болю… І ось тепер, бачачи усміхнене обличчя хлопця під час спортивного свята, друзі відчувають, що, може, їм таки вдасться. Може, він не ухвалить того страшного рішення. Може, він житиме… Проте черговий лист віщує біду: у ньому йдеться, що 31 грудня, напередодні Нового року, Какеру з Нахо посваряться… й після того вже не буде вороття. Чи вдасться змінити долю зраненого хлопця? Чи буде він у тому майбутньому, з якого прибули листи? Наближається доленосний день… Чуле завершення головної історії. Формат 145x200x15мм
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: У дільничного поліцейського Дайґо, якого було призначено на службу в гірському селі Куґе, усе впевненіше формується підозра: у цьому поселенні практикується канібалізм. А на додачу до власного розслідування Дайґо доведеться мати справу й зі своїм темним минулим… «Я вбив людину на очах у своєї доньки» Що ж сталося з Дайґо та його донькою, яка через психологічну травму перестала говорити? Життя в тихому селищі теж дає тріщину… Приголомшливий другий том «людожерського» трилера здивує не на жарт! Вік: 16+
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Віктор любить вінтажні автомобілі та горлати пісні в гурті, який збирається в його гаражі. Але навчання в школі дається йому важко, а про поведінку постійні зауваження. Здається, Віктор постійно каже щось не те. Коли він знайомиться з Марі-Жозе, відмінницею, яка ще й чарівно грає на віолончелі, вони стають друзями. Неймовірно, як настільки різні діти могли зійтися, але для Віктора це тільки на користь — оцінки вже не лякають, за поведінку не сварять. Невже в цій історії можна поставити крапку в щасливому хепіенді? Не зараз. Адже Марі-Жозе має страшну таємницю, якою ділиться з новим другом. Віктор має їй допомогти і спробувати самому не втрапити у велику халепу. Формат: 1 х 29.2 х 21.2 см
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%

Про книгу: Цьому коханню не потрібні слова… Після занять Емма підстерегла Іцуомі й затягнула в аркади, щоб зізнатися в своїх почуттях. Проте юнак вирішив не відступати й бути щирим, тому сказав, що не кохає її. Обоє навіть гадки не мають, що Оші бачив, як вони усамітнилися, а також, що зустрівши Юкі, просто обійняв її… А це промовляло гучніше за слова… Усі ці нерозділені почуття можуть завадити стосункам Юкі й Іцуомі… Та відколи вони разом, хлопець дуже дбає про дівчину. А вона закохується в нього все більше, дізнаючись про нові сторони його особистості… Коли Іцуомі пропонує жити разом, Юкі вирішує відкрити йому своє серце, як ніколи раніше, але… одкровення на цьому не закінчуються! Формат: 1.5 х 20 х 12.8 см
кешбек від 12 ₴
розстрочка
-25%

Опис: Проєкт «Цуґумі». Том 1 Леон — елітний європейський солдат, який зовсім не хоче вирушати у ризиковану експедицію, але мусить, щоб відбілити репутацію після несправедливого звинувачення. Кому взагалі може закортіти їхати в Японію — країну, залишену всім і всіма. Зруйновану і винищену. Та, подейкують, дещо там залишилося. І це дещо — завдання Леона. Він і його товариші мають знайти та відновити таємну зброю, яку розробляли для проєкту Цуґумі. Зброю, руйнівний потенціал якої мав затьмарити все, що існувало до нього. Зброю, через яку всі Японські острови всипали дощем з атомних бомб, лиш би зупинити розробку проєкту. Це було більше двох століть тому. Що там могло залишитися? Десантування йде не за планом, літак розбивається, і Леон опиняється в Токійській затоці зовсім сам. Знесилений солдат сподівається на сякий-такий захист протирадіаційного костюма і страждає від голоду. Але що ж це? Здається, тут і близько не так безлюдно, як всі говорять… Серія з 7-ми томів. Проєкт «Цуґумі». Том 2 Проєкт «Цуґумі». Том 3 Проєкт «Цуґумі». Том 4 Проєкт «Цуґумі». Том 5 Проєкт «Цуґумі». Том 6