triangle
Знайдено 4070 товарів
Приналежність
Вид
Розмір
Колір
Бренд
Ціна
від
до
Аудиторія
Країна бренду
Застібка
Комір
Крій
Декор
Фасон
Довжина виробу
Матеріал
Країна виробництва
Візерунок
Сезонність
Фасон рукава
Стиль
Фактура
Довжина рукава
¯\_(ツ)_/¯
У вас немає обраних фільтрів

Фата

кешбек від 3 ₴

Від автора, на романи якого чекають найбільше Перевидання тужливої «Ностальгії» У годину зневіри і краху надій мусиш зупинитися в пошуках точки опертя. За день до Чорнобильської катастрофи він звільнився з роботи і став непідлеглим митцем. Та чи можна звільнитися від свого минулого? Втекти від втраченого кохання, самотності й фатальних життєвих обставин? На цьому шляху він зустрічає незвичайну жінку, здатну зцілити душу й повернути жагу до життя. Але жереб знову кидає той-таки фатум. Про автора: Василь Шкляр — один з найвідоміших письменників сучасної України. Кожна його книжка стає бестселером. Успіх романів Шкляра приголомшливий: відзнаки, премії, гран-прі, постійні перевидання, переклади іноземними мовами. Він є лауреатом багатьох літературних премій, але найдорожча з них — народна Шевченківська, яку автор отримав після того, як 2011 року відмовився прийняти з рук антиукраїнської влади присуджену йому Національну премію імені Тараса Шевченка. З культового «Чорного Ворона» («Залишенця») розпочалася давно очікувана екранізація романів «батька українського бестселера».
кешбек від 3 ₴

Збірка маловідомих творів класика сучасної української літератури Анатолія Дімарова продовжує серію «Письменники-натхненники». У гумористичній і місцями гротесково-фарсовій повісті «Максим та Маруся» за позірно грайливим викладом прочитуються проблеми безвідповідального батьківства, вад радянської системи освіти, цілковито байдужої до творчо обдарованих дітей, маніпулятивної поведінки в подружжі і відстоювання меж власної внутрішньої свободи, рабського становища селян-колгоспників 1970-80-х рр. Друга повість – про фатально отруйний вплив тоталітарної комуністичної пропаганди, яка через повну інформаційну ізоляцію, цькування за походження, мову та інші «гріхи» перетворювала сотні тисяч здібних юнаків на манкуртів. Збірку доповнює біографія письменника, багата на маловідомі факти з його життя, афоризми досвідченого професора людських душ, які точно стануть дороговказами на життєвих шляхах наших шановних читачів, а також традиційний урок від пані Дари з цікавинками про українські фразеологізми і звуки та вправами для тих, хто хоче покращити свій рівень володіння рідною і/або державною мовою.
кешбек від 1 ₴

Це розповідь про п’ятьох друзів. Головний герой, Олексій, – один із них. Випадково він опиняється поруч із кожним своїм другом саме у той момент, коли на того чатує смертельна небезпека, і намагається його врятувати. Чи вдасться Олексієві протистояти фатуму та як відплатять йому за вірність товариші?.
кешбек від 3 ₴
-15%

Yevhen Shyshatskyi is an editor and journalist. He was born and raised in Mariupol. Now he lives and works in Kyiv since 2014. On February 24, 2022, Yevhen’s world turned upside down, as it did in case of every Ukrainian. In Mariupol, his mother and friends, with whom he lost any contact, were living under intense shelling. Yevhen decides to go to the occupied eastern part of Ukraine to help evacuate people. Journey to the Beyond. Mariupol is the confession of a volunteer driver who managed to escape from the Russia-occupied outskirts of Mariupol and to return to the Ukraine-controlled territory. The author describes a real journey to the frozen-time land, as he talks about people whose life choices and fate brought them exactly to that place; as well as about his own choice—so not-thought-through, yet conscious. It is a journey in search of his own folks. Also, in search of his own self. With a fatalistic willingness to get new experiences. It is a no-frills-story about people living in wartime, whose destinies affect a pattern of life they share in common. Yevhen Shyshatskyi shaped his writings in a thoughtful and deeply meaningful way. He inserts his young age memories about living his life in the peaceful Mariupol. The book is filled with writer’s reflections on the events in Ukraine back in 2014, which affected his feeling of ownership of his Native Land. Even at the time when the asphalt under his feet is all pierced with holes. Євген Шишацький – редактор і журналіст. Народився і виріс у Маріуполі. Зараз з 2014 року живе і працює в Києві. 24 лютого 2022 року світ Євгена, як і кожного українця, перевернувся з ніг на голову. У Маріуполі під інтенсивними обстрілами жили його мати та друзі, з якими він втратив будь-який зв’язок. Євген вирішує поїхати на окупований схід України, щоб допомогти евакуювати людей. Подорож у Потойбіччя. «Маріуполь» — це зізнання водія-добровольця, якому вдалося втекти з окупованих Росією околиць Маріуполя та повернутися на підконтрольну Україні територію. Автор описує справжню подорож до «країни замерзлого часу», оскільки розповідає про людей, яких життєвий вибір і доля привели саме туди; а також про власний вибір — такий «не продуманий, але усвідомлений». Це подорож у пошуках своїх рідних. Також у пошуках власного «я». З фаталістичною готовністю отримати новий досвід. Це невибаглива історія про людей, які живуть у воєнний час, чиї долі впливають на спільне життя. Євген Шишацький аписав свій твір вдумливо й глибоко змістовно. Він вставляє свої юні спогади про життя у тихому Маріуполі. Книга наповнена роздумами письменника про події в Україні 2014 року, які вплинули на його почуття володаря рідної землі. Навіть у той час, коли асфальт під ногами весь в ямках.
кешбек від 4 ₴

«Володарка Понтиди» – це унікальна в українській літературі пригодницька мандрівка лабіринтами королівських дворів, ложами таємних товариств, феєричними маскарадами, капканами підозрілих дешевих корчомок та в’язничних келій у передреволюційній Європі 1770-х років.Герой цього авантюрного і глибоко філософського роману – український козак-шляхтич Юрій Рославець. Зачарований «дамою свого серця» і претенденткою на імператорський трон, він «женеться за з’явою» своєї пристрасті від Парижа, через Німеччину до Венеції, Неаполя, Риму й Пізи, переживаючи карколомні пригоди і сповнюючись життєвою мудрістю й дещо фаталістичним розумінням життя і світу. Цей літературний шедевр написаний 1987 року в Нью-Йорку контроверсійним українським автором, племінником Лесі Українки, Юрієм Косачем (1908–1990) – видатним, хоча й досі, на жаль, маловідомим майстром української історичної прози.
кешбек від 3 ₴
-20%

«Життя та незвичайні й дивовижні пригоди Робінзона Крузо» — роман, знайомий нам із самого дитинства. Історія про чоловіка, що прожив 28 років на безлюдному острові. Є тут і захопливі мандри, і підступні пірати, і жорстокі людожери… Романтика й екзотика. Прагнення вижити попри все. Перемогти бурхливу стихію, дику природу й самого себе. Та чи все так очевидно в цій історії? Чому «Робінзон Крузо» став першим європейським бестселером? Що це — пригодницький роман, сповідь героя, посібник для самовиховання, християнська проповідь, а чи хроніки, які мають документальну основу? Жертва невблаганного фатуму, Робінзон швидко звикає до нового життя — і вже скоро почувається Адамом у Раю, місіонером-просвітителем. Добрий господар, він мудро править своїми васалами, розподіляє острівні блага, судить і карає. Він навчає і виховує П’ятницю, але чомусь ніколи не питає, яке в того справжнє ім’я. Робінзон мудрий і справедливий. Однак… Чи бувають хороші колонізатори? То хто ж він насправді, цей «король і повелитель усього острова»? Вирішувати тільки вам. Візуалізація зовнішнього вигляду обкладинки може відрізнятися від вигляду книжки – більше інформації в Характеристиках
кешбек від 1 ₴
-15%

У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов’язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності — навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.Читач мимоволі співчуває героям — сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
кешбек від 1 ₴
-15%

Євген Шишацький — редактор, журналіст. Народився і виріс у місті Маріуполь. З 2014 року живе й працює в Києві. Як і в кожного українця, 24 лютого 2022 року світ Євгена перевернувся. У Маріуполі під обстрілами були мама і друзі, з якими обірвався зв’язок. Євген приймає рішення їхати на окупований Схід, щоб допомогти евакуювати людей. «Мандрівка до потойбіччя. Маріуполь» — сповідь водія-волонтера, що дивом вибрався з-під Маріуполя. Автор описує реальну історію про подорож до «краю застиглого часу», розповідає про людей, яких життєвий вибір і доля занесли саме сюди, про свій вибір, «от такий, недодуманий, але свідомий. У пошуках своїх. У пошуках себе. З фаталістичною готовністю до нового досвіду».
кешбек від 4 ₴
-20%

* ПЕРЕМОЖЕЦЬ ПРЕМІЙ NEBULA, IGNYTE, COMPTON CROOK І LOCUS. * ІДЕАЛЬНИЙ ВИБІР ДЛЯ ШАНУВАЛЬНИКІВ АЛЬТЕРНАТИВНОЇ ІСТОРІЇ ТА МАГІЧНИХ ТАЄМНИЦЬ. У багатих людей завжди є вороги. Зазвичай саме завдяки цьому вони й стали багатими. Каїр, 1912 рік. Минуло кілька десятиліть, відколи суданський містик аль-Джахіз відкрив браму між магічним та земним світами, впустивши джинів у повсякденне життя... і зник. Тепер Єгипет — наддержава, де магія і технології співіснують, а колоніальні амбіції інших країн стримуються новими силами. Таємне братство зосередилося на історії та пошуку артефактів, пов’язаних з аль-Джахізом. Одного дня членів братства таємниче вбивають. До розслідування злочину залучають Фатьму — наймолодшу агентку Міністерства Алхімії, Заклинань та Надприродних Істот, відому гострою інтуїцією, бездоганним стилем і здатністю розкривати найзаплутаніші справи. Разом зі своєю неординарною коханою та новою кмітливою напарницею Фатьма розплутує павутину доказів і таємниць, щоб упіймати загадкового незнайомця і з’ясувати: аль-Джахіз справді повернувся чи це лише небезпечний самозванець, що прагне посіяти хаос?
кешбек від 7 ₴

У міфічному Чорнополі, столиці фіктивної Тесковини – за цими топографічними назвами легко вгадуються Чернівці й Буковина, – майора гусарського полку Ніколауса Тільді, який має гіпертрофоване почуття честі, вважають «білою вороною». Ексцентричні ескапади цього новітнього Дона Кіхота, що розгортаються в «маґрібінській» атмосфері міста, де ницість не вважається провиною, завершуються для нього фатально. Автор змальовує нам неповторну галерею людських типів, які нагадують ґротескних героїв Лоуренса Стерна або Гайміто фон Додерера. Роман Ґреґора фон Реццорі «Горностай у Чорнополі», увінчаний 1958 року премією імені Теодора Фонтане, досі залишається знаковим твором німецької літератури другої половини ХХ століття.
кешбек від 3 ₴
-20%

Балак на львівський смак. Маленький формат. Леґіони вчительок української мови сумлінно втовкмачують львівським діткам у голови, «як то всьо має називатися і писатися правильно». Комп’ютерні програмі з українського правопису скаженіють, на свій розсуд виправляючи слівця львівського балаку. Але дітки, як не вдома, то на перекурі попід школою чи на самогонній дискотеці у Радехові, багатіють іншими вербальними формулами і самі собі творять лінґвістичну норму. Завдяки цьому львівська ґвара, хоч і не досить вписана у формат, живіша від полтавської матриці укрмови, і ніц їй не бракує. Хіба що у довірливих дітисьок постає запитання, чого вони раптом мають вірити книжці, а не вірити бабці, і тую мармуляду величати джемом, фризієрку – перукаркою, а двірець – залізничним вокзалом. І чого раптом не можна вживати «курва горбата» у присутності матусі, «як дідо то завше каже». Отака от мовна дискримінація. Щоправда, як їх не зви, а вафлі «Артек» на андрути не перетворюються. Тож і живуть в одному місті і фата з вельоном, і батяр з гопником, і карменадлі з відбивною. І навіть фацет із братішкою. Робоча група просить академічних лінґвістів і просто небайдужих активістів мовного фронту вибачити їй за можливі перекручення у нашій захалявній книжечці. Жодна мова, тим більше львівська ґвара, не стоїть на місці, нараз бідніє та багатіє. Деякі колись широковживані слова і значення слів канули в Полтву, деякі навпаки – помалу вилазять із бабциних скринь. Безліч слів й ідіоматичних виразів довелося оминути через брак місця.
кешбек від 2 ₴
-40%

Ця книжка — спроба переосмислити біографію Лесі Українки, у якій переплелися хвороба і творчість, Україна і «чужина», політика й література, класика і сучасність, любов і смерть. Хвороба і письмо. Народження творчості з травми, пережитої біля ліжка смертельно хворого Мержинського. Духовна й інтелектуальна близькість до Драгоманова. Стосунки з Кобилянською як метафора жіночої культури. Фатум мистецького божевілля, який пізнала в моменти творчого піднесення. Подорожі Європою і санаторійний туризм. Статус «інакшості» як визнання «нової жінки» й «чужинки» на батьківщині. «Своє» крізь призму історичної та культурної екзотики. Усе це дало Ларисі Косач-Квітці змогу йти власним шляхом і стати пророчицею народжуваного ХХ століття. В останній рік життя Леся Українка зізнавалася матері: «…історію Мавки може тілько жінка написати». Але правда в тому, що всі її твори могла написати лише жінка, яка жила і творила mit Todesverachtung, тобто зневажаючи смерть.
кешбек від 1 ₴
-15%

Софокл (близько 496—406 до н. е.) — афінський поет і драматург. Його називають батьком зразкової античної трагедії фатуму з її утвердженням ідеї всемогутності долі. П’єса «Цар Едіп», яку визнають еталоном трагедії, півтора тисячоліття була відома у численних рукописних джерелах, аж поки її нарешті надрукували 1502 року у Венеції. Едіпу ще до народження було передбачено оракулом вбити отця й одружитися з матір'ю. Як тільки він дізнався про свою страшну долю, то покинув прийомних батьків, яких вважав рідними, і, тікаючи від похмурого пророцтва, ненавмисно здійснив його. Не знаходячи цьому виправдання, Едіп виколов собі очі та став вигнанцем. Фройд назвав цей твір Софокла трагедією на всі часи, бо тема сліпого року, неминучої долі супроводжує і супроводжуватиме людство завжди. Героїня п'єси «Антігона», донька царя Едіпа, жертвує життям, залишаючись вірною родинному обов'язку. Гегель вважав цю трагедію найбільшим досягненням світової поезії.
кешбек від 2 ₴
-30%

2020 рік, Мірелла намагається з’ясувати причину зникнення своєї подруги та шукає зустрічі з чоловіком, якого прагне вбити. 2203 рік, Луїза зі своєї місячної колонії вирушає на переповнену людьми Землю, де проходить останній книжковий тур. 2401 рік, науковці висувають гіпотезу про те, що дійсність — це лише імітація. Відтак Ґаспері-Жак Робертс із журналу «Непередбачене» береться досліджувати часові аномалії. Особисті історії з різних епох поступово нашаровуються. Бо все й усі пов’язані. Подорожі в часі, паралельні світи, аномалії, пандемії, війни, спроби порушників хронології всесвіту її зберегти — на вас чекає фантастична мандрівка лабіринтом, у якому хочеться заблукати... Чому варто прочитати «Море Спокою»? * Перший переклад творів Емілі Мандел українською! Для фанатів неймовірно популярного «Хмарного атласу» — це нова, абсолютно блискуча й психологічно глибша книжка про переплетення людських доль. Від авторки, яка може затьмарити славу Девіда Мітчелла. Роман має майже 200 000 оцінок та 25 000 відгуків на Goodreads і став там Найкращою фантастичною книжкою 2022 року. * 500 сотень років людської історії, минуле і майбутнє, яке рухається в міцних лещатах Фатуму, пролетять перед вами як у фантастичному калейдоскопі. Мистецтво, час, любов та смерть — усе у цій книзі так майстерно й тонко переплетено, що важко відірватися. Підтверджено рекомендаціями від Опри Вінфрі та Барака Обами, виданнями The New York Times, Glamour та Esquire.
кешбек від 3 ₴

«І на мить не хотів би повернутися у своє дитинство» — часто казав Григір Тютюнник про своє життя. Однак повертався туди знову й знову, складаючи у своїх творах пазл з (авто)біографій маленьких персонажів, на долю яких випали тяжкі випробування: війна, радянський тоталітаризм, злидні, насильство… Повісті, новели й оповідання Григора Тютюнника зосереджені на розкритті внутрішнього світу людини — дитини, юнака, молодої жінки — з усіма переживаннями й трагічними фаталістичними нотками. Цей світ такий крихкий і вразливий на тлі невблаганно жорстокого виру воєнного та післявоєнного життя, а біль, який несуть у своїх серцях юні персонажі, залишається з читачем надовго. Про серію «Неканонічний канон» Міркуючи про канон української літератури, в пам’яті спливають лише кілька прізвищ зі шкільної програми — Шевченко, Франко, Нечуй-Левицький. Хоча насправді цей перелік значно більший та різноманітніший. Перед вами серія «Неканонічний канон», за допомогою якої ми хочемо поговорити про всіх тих, кого ми не знали, чиї тексти ми читали, не розуміючи контексту тогочасної реальності. Перед вами серія, покликана перевідкрити знайомих незнайомців. У ній ви знайдете цілий спектр українських авторів та їхніх творів — від Підмогильного і Багряного до Хвильового та Йогансена, від вишуканого інтелектуального роману до динамічного пригодницького, від новаторської урбаністичної прози до психологічних текстів. Кожен текст супроводжується ключами для прочитання від українських літературознавців. Вони розкажуть, на що варто звернути увагу, і допоможуть подивитися на тексти українських класиків по-новому.
кешбек від 2 ₴

У цій книзі зібрані роздуми знаного публіциста та дослідника ідеологічних та культурологічних тем про російську цивілізацію. Це спроба дати цілісний націософський та політологічний погляд у гострому есеїстичному стилі на проблему розвитку російського імперіалізму як своєрідного фатуму Європи. Автор проводить глибокі історіософські «розрізи», аби зрозуміти логіку зародження й руйнівного наступу різних форм російського експансіонізму: специфічного деспотизму, екзальтованого шовінізму, ненатлого імперіалізму, фанатичного месіанства, фатального охлократизму. При цьому він застосовує інтелектуальний «інструментарій» видатних українських теоретиків та ідеологів – І. Франка, С. Томашівського, І. Кревецького, Д. Донцова, Ю. Липи, Є. Маланюка, Я. Стецька. Збірка містить і низку актуальних аналітичних екскурсів у проблематику геополітичного оцінювання сучасної агресивної політики росії, причин її війни з Україною, пошуку шляхів до запобігання деструктивному впливові російського імперіалізму.
кешбек від 11 ₴
розстрочка
-35%
Приналежність Унісекс
Срібна Підвіска Ладонь Фатіми Срібло 925 проби Чорнене срібло вага 1.93г Довжина з вушком 30 мм Розмір долоні 20 × 15 мм Вставка камінці фіаніти Виробництво Україна На всіх ювелірних виробах стоїть проба намету України, що підтверджує матеріал виробу — і законність їх реалізації на території України та іменник виробника, який гарантує відповідність ювелірних виробів вимогам ГСТУ 3527-97 "Виробу ювелірні з дорогоцінних матеріалів
-25%

Фатин – це легка, напівпрозора сітчаста тканина, яка відрізняється м’якістю, міцністю та здатністю добре тримати форму. Завдяки своїй структурі, фатин широко використовується у виготовленні святкового одягу, декору та аксесуарів. Основні характеристики: 🔹 Матеріал: 100% поліестер. 🔹 Структура: сітчаста, легка, напівжорстка або м’яка. 🔹 Щільність: варіюється від дуже тонкої до щільної. 🔹 Колірна гамма: широкий вибір відтінків – від пастельних до яскравих. 🔹 Жорсткість: буває жорсткий, середньої жорсткості Переваги тканини Фатин: ✅ Легкий і повітряний – створює ніжний ефект. ✅ Тримає форму – ідеальний для пишних спідниць, суконь і декору. ✅ Пропускає повітря – забезпечує комфортне носіння. ✅ Міцний та довговічний – не рветься, не обсипається. ✅ Легкий у догляді – не потребує складного прання та прасування. Де використовується Фатин? 🔹 Весільні та вечірні сукні – додає об’єму та легкості. 🔹 Пишні спідниці – балетні пачки, фатинові пелерини, фатинові сукні. 🔹 Фата, вуалі, аксесуари – витончені доповнення до святкового образу. 🔹 Декор для інтер’єру та святкових подій – балдахіни, драпірування, банти, квіти. 🔹 Під’юбники та криноліни – створюють необхідний об’єм в одязі. Рекомендації по догляду: ✔ Ручне або делікатне машинне прання при температурі до 30°C. ✔ Не викручувати, сушити в розправленому вигляді. ✔ Не потребує прасування, при необхідності можна злегка відпарити. ✔ Зберігати у розправленому вигляді, щоб уникнути заломів. Фатин – це ідеальний вибір для створення легких, повітряних виробів, що надають образу або декору елегантності та чарівності. Він легко комбінується з іншими тканинами, дозволяючи створювати стильні та витончені дизайни. Прошу звернути увагу на те, що колір в реальності може бути інший від того що ви бачите на вашому екрані. Також прошу відмітите те, що відрізний товар відправляється тільки після повної оплати.
кешбек від 870 ₴
розстрочка
-34%
Колір Рожевий / Склад 100% поліестер.
Елегантний подарунковий набір для дівчинки, ідеальний для виписки або хрестин. Включає в'язаний плед, ошатну сукню-боді з фатином та мереживом, шапочку, пінетки та рукавички. Виготовлено з м'яких, гіпоалергенних матеріалів. Розмір 50-62 дозволяє використовувати його протягом перших місяців життя дитини. Комплект упакований у фірмову брендову коробку, що робить його повністю готовим для подарунку. Склад: 100% бавовна.
кешбек від 7 ₴
розстрочка
-25%
Вік Від 4 років / Приналежність Дівчаткам
Зустрічайте RAINBOW HIGH серії 'Littles', що складається з 5 лялечок-сестричок у стильних образах! Збери їх усіх, щоб створити свою модну веселку! Лялька RAINBOW HIGH серії 'Littles' – стильна красуня-сестричка з волоссям і одягом ніжного лілового кольору. Особливості: 5 точок артикуляції ляльки висота ляльки-сестрички 15 см довге розкішне волосся, яке можна розчісувати та створювати різні зачіски стильний образ на кожен день милий улюбленець з ефектом кристала. До набору входять: 1 лялька, комплект одягу, пара взуття, 1 сумка, 1 улюбленець. Рекомендовано для дітей віком від 4 років. МОЛОДША СЕСТРИЧКА: Тепер ви можете створювати історії з молодшими сестричками ваших улюблених ляльок. Знайомтеся з молодшою сестрою Амаї Рейн – Опал. Вона захоплюється своєю старшою сестрою і найщасливіша, коли вони разом відпочивають на дивані та читають нові книги. РАЙДУЖНІ НАРЯДИ: Опал Рейн має свій унікальний стиль. Вона вдягнена в райдужну сукню з ніжної фатинової тканини та формованим верхом. Вона має відповідні райдужні туфлі та сумочку. МИЛІ РИСИ: Вона має чарівне обличчя молодшої сестрички та довге пряме райдужне волосся з трьома милими райдужними пучками. МАГІЧНИЙ УЛЮБЛЕНЕЦЬ: Разом з нею йде супермилий магічний райдужний єдиноріг. МАЛЕНЬКА ЛЯЛЬКА, ЩО РУХАЄТЬСЯ: Ідеальна висота для її віку – 14 см. Завдяки артикуляції голови, плечей та ніг її так легко позувати. ЩО ВХОДИТЬ У НАБІР: Лялька 14 см, знімний одяг і взуття, сумочка та магічний улюбленець з рогом. ЗБЕРИ ЇХ УСІХ: Магента, Дейзі, Сапфір, Аметист, Бейлі, Опал.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-25%
Приналежність Жінкам
Срібло 925° Проба срібла — 925°, клеймо Пробірної служби. Вага — 1,09 грама.
кешбек від 8 ₴
розстрочка
-25%
Приналежність Жінкам
Срібло 925° Проба срібла — 925°, клеймо Пробірної служби. Вага — 1,55 грама.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-25%
Приналежність Жінкам
Срібло 925° Вставки - кубічний цирконій,ювелірна емаль. Проба срібла — 925°, клеймо Пробірної служби. Вага — 1,35 грама.
кешбек від 2 ₴
розстрочка
-25%
Приналежність Жінкам
Срібло 925° Проба срібла — 925°, клеймо Пробірної служби. Вага — 0,3 грама.