triangle
    Колір
    Бренд
    Ціна
    від
    до
    Ілюстрації
    Кількість сторінок
    Рік видання
    Видавництво Анетти Антоненко
    Очистити все

    Художня література

    кешбек від 1 ₴
    -5%

    «ЧИ ВАМ БУВАЄ СТРАШНО, КОЛИ НА ВУЛИЦІ ЗНЕНАЦЬКА РОЗДАЄТЬСЯ КУЛЬГАВА ХОДА, А ТОДІ КРОК ЗАВМИРАЄ І НЕ РУШАЄ ДАЛІ?» В одному з інтерв’ю Славко Ґрум, видатний словенський драматург-експресіоніст розповів, що ця репліка, яку кинула одна дівчина серед ночі у темному будинку в передмісті, стала першим поштовхом до написання п’єси «Подія у місті Ґоґа». В такий от момент зависання між двома кроками, в атмосфері очікування Чогось минає життя мешканців міста Ґоґа. Міста, в якому не відбувається геть анічогісінько. Міста, яке не відпускає. Міста, темні будинки якого приховують страшні таємниці. «Подія у місті Ґоґа» — незвичайна п’єса, де мозаїку з мрій, страхів, сподівань та ілюзій має скласти саме читач і глядач. Щоб купити цю книгу, зробіть замовлення на сайті Readeat. Доставка поштою — від 1 до 3 днів. Вартість доставки визначається тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    ХТО ТАКИЙ МІЛАН УГДЕ? Мілан Угде — це чеський прозаїк і поет, автор театральних і радіоп’єс, есеїст, сценарист і політик. У період так званої нормалізації (від придушення Празької весни влітку 1968 р. до Оксамитової революції кінця 1989 р.) брав участь у самвидавчих акціях, а після подій 1989 р. зайнявся політичною діяльністю (впродовж 1990–1992 рр. був міністром культури Чехословаччини), але з 1998 р. зосередився на творчій діяльності. Дебютував збіркою поезії «Люди з низу» (1962), проте став відомим завдяки мюзиклу за його театральною п’єсою «Балада для розбійника» (1975); після 1989 р. видав, серед іншого, «Десяток п’єс» (1995), «Балада для розбійника та інші анонімні тексти» (2001), книгу мемуарів «Спогади. Що я про себе знаю» (2013). ПРО ЩО ЦЯ П'ЄСА? Старий дім, що руйнується на очах. Дивна родина: деспотичний батько, мати — єврейка, яка, під страхом смерті за себе і сина, зреклася під час Другої світової війни своїх батьків; старший син — дисидент, молодший — сексот органів безпеки, донька — психічно хвора. Намагання вирішити питання з успадкуванням заклятого будинку, що був свідком багатьох неприємних подій, болюче і гротескне водночас, як і сімейний сніданок, запропонований головою родини з цією метою. Головним антигероєм п’єси можна вважати саме цей розкішний, попри його жахливий стан, функціоналістичний особняк, що сколихнув долю не одного покоління родини Помпе. У першій дії знайомимося зі стосунками, проблемами і психологічними травмами цієї родини, а вже в другій дії історія сім’ї складається в загальну картину, до останнього, так би мовити, пазла. Чи йдеться лише про міщанську мораль і спробу налагодити порушені сімейні стосунки? Ні, не тільки. Мова про те, що виправити подібні відносини неможливо лише певними технічними заходами. Зробіть замовлення книги "Диво в чорному будинку" онлайн! Оберіть зручний для вас спосіб доставки та отримайте на своєму відділенні пошти. Доставка по Україні — 1-3 робочі дні. Ціна доставки за тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    > "Водночас трагічне і заплутане, неймовірно оригінальне «Огнище» Давіда Пакета > наповнено дивовижними і блискучими роздумами, які передають надзвичайно > чутливе бачення світу молодим квебекським драматургом." > > 7e ciel, Journal Métro ЧОМУ ВАРТО ПРОЧИТАТИ "ОГНИЩЕ"? «Огнищем» Давід Пакет вириває з нас сміх, наче вириває зуб. У цій гостросюжетній п’єсі автор атакує нашу розхитану колективну свідомість і застій, їй притаманний. Людяність та щирість у чудовому слові. Жорстка комедія та драма водночас. «Огнище» — цикл із трьох раундів з різними персонажами, стосунки яких отруєні через історію із сімейним спадком. Пошуки захисту, спроби подолання дитячої травми — все перетворилось в єдине безжальне реальне життя. Трохи моторошний фрагментований текст балансує між театром і перформансом. Наповнений сюрреалізмом, зосереджений на підлітках і на людській психології загалом. Жвавий, точний, виписаний, немов партитура. Нагороджений Премією Sony-Labou-Tansi, «2 год. 14» — один із тих незабутніх творів, які змушують сміятися, дивуватися і болісно переживати за персонажів. Ви можете купити цю книгу просто зараз. Для цього додайте її до кошика у нашому магазині, заповніть потрібні поля з контактами, і ми якнайшвидше відправимо ваше замовлення! Доставка по Україні — 1-3 робочі дні. Ціна доставки за тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Андоніс Георгіу — кіпрський драматург та прозаїк. Член редколегії літературного журналу «Анев». Автор 7 п’єс. Лауреат Літературної премії Європейського Союзу за 2016 р. П’єса «Люба моя пралко» 2005 р. була нагороджена премією Кіпрської організації театрів у категоріях: Театральний текст та Акторська гра. Цей твір перекладений французькою, італійською, турецькою та угорською мовами. Характерною рисою п’єс А. Георгіу є інтертекстуальна взаємодія з творами грецької традиції: драматургією Аристофана чи поезією Я. Рицоса, або європейського театру та поп-культури: «Щасливі дні» С. Бекета та «Хвороба», «Гамлет-машина» Гайнера Мюлера та «Була я Лісистратою». Однією з центральних тем творчості А. Георгіу є функціонування пам’яті як основного механізму усвідомлення людиною своєї особистості, втрата пам’яті як різновид соціального вмирання його персонажів, пам’ятання та пригадування як процес «гри» ідеологій, унаслідок якої людина може втратити своє особисте Я, створити «фальшиві» спогади, прийнятні для тих чи інших ціннісних моделей, які існують в суспільстві як незмінні та непорушні норми. Пригадуючи епізоди свого життя, герої Георгіу постійно потрапляють в ситуацію визначення меж нормального та ненормального... Щоб купити книгу "Люба моя Лісистрато", зробіть замовлення онлайн на сайті Readeat. Доставка поштою — від 1 до 3 днів. Вартість доставки визначається тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    ЩО Я МАЮ ЗНАТИ ПРО ЦЮ КНИГУ? Авторка п'єси "Bella Figura", Ясміна Реза, є сучасною французькою письменницею, романісткою і акторкою! Незважаючи на неприйняття творчості драматургині на її Батьківщині, твори Реза перекладено більш ніж тридцятьма п'ятьма мовами, а шедевральні п'єси "Божество різанини" ("God of Carnage", 2006) й "Арт" ("Art", 1994) проклали шлях до визнання її лауреаткою премій «Тоні», премій імені Мольєра та Лоуренса Олів’є, Великої театральної премії Французької академії та інших. Власне "Bella Figura" була замовлена та спочатку поставлена в Берліні Томасом Остермаєром у 2015 році. Попри те, що найперше втілення п'єси на сцені було сприйнято публікою неоднозначно, знайшлися насправжки захоплені майстерністю авторки критики: > "Хитра авторка отримує задоволення від зривання масок; із соціально-любовної > гри, що позначена холоднокровною жорстокістю повсякдення, не вийде > неушкодженим ніхто" > > Етьєн Сорен, «Le Figaro» Конфлікт у п'єсі розгортається навколо конфлікту між Борисом Аметтом і його коханкою Андреа, які сваряться на парковці ресторану, оскільки під час балу увага чоловіка була прикута до іншої... Як розвиваються стосунки героїв? Що вони відчувають, і які миші їх гризуть? Ясміна Резе досліджує психологію кожного з них і, мов вправна хірургиня, являє світу істинні й фальшиві почуття, стосунки і вчинки.. Думка автора не знає «звичайних» і «випадкових» подій: для неї важлива кожна дрібниця, а навіть найменша деталь є складником велетенського пазлу життя. ЧИМ ВАС ЗАЦІКАВИТЬ "BELLA FIGURA"? * напругою, яка тримає в лещатах, і неочікуваною емпатією до героїв; * глибоким психологізмом; * солодкою пристрастю і її гіркими наслідками. Щоб придбати книгу «Bella Figura", зробіть замовлення онлайн на сайті Readeat. Доставка поштою – від 1 до 3 днів. Вартість доставки визначається тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Цю книжку я писав уривками впродовж кількох років. То ж на початку це були лише діалоги. Потім з’явилося бачення літературного твору. В процесі роботи випростувалося розуміння форми, яку можна було б не тільки читати, а й грати в театрі. Драматургічна природа тут усе ще присутня в діалогах, і твір цей напевно колись іще знайде своє відлуння і на сцені або й кіноекрані. Вигадувати велосипед, кажуть, є справою невдячною... А я все ж таки дотримуюся протилежної думки. Той, хто шукає, мусить покладатися тільки на себе. Ступити крок за межу знаного й не шукати підказок чи перегуків ні в кого іншого є справою кожного відважного мандрівника.
    кешбек від 1 ₴
    розстрочка
    -4%

    Про книгу: Звільніть золоте лоша. Ковзанка У п’єсі «Ковзанка» всупереч тому, що герої можуть жити просто й легко, вони дошукуються вимріяного, ілюзорного щастя. У гонитві за ним люди ладні піти на все і навіть ступити на ковзьку стежку. Та попри всі спроби це щастя лише нетривка, мерехтлива примара, як лід на ковзанці. Чи збагнуть це герої п’єси? Подібну тему автор заторкує і в п’єсі «Звільніть золоте лоша». За марудними буднями й заклопотаністю герої просто не помічають, що бажана мить радості зовсім близько. Та щойно в неї вже можна сягнути, свідомість затуманюється, а розум прагне буденності, бо стерпіти таке щастя неможливо. Формат: 135x205мм
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Відзначена Літературною премією Міжкантональної літературної комісії кантонів Берн і Юра 2019 і "Prix Lilly Ronchetti" 2016, книга "Прогулянка пропащих" Томаса Сандоза поглине вас з головою! Літній вечір, дорога в Альпах, автобус їде на значній швидкості. У ньому вихователька і четверо підлітків-інклюзивників: нетямуща Поліна, яка бавиться з плюшевим песиком, вважаючи, що він живий і може нажбурити їй на сукню, хтивий мрійник Б’єро, який не оминає жодної дівиці-молодиці, хворобливо запальний шанувальник музики Гун. І нарешті Люк, який добряче непокоїться й панікує через міністра. Віднедавна цей хлопець брав активну участь у дискусійному форумі. Під чужим іменем він дещо радив міністру, що й спричинило контраверсійну реформу системи охорони здоров’я. Медіа затялися викрити віртуального гуру, який морочив і пошив у дурні посадовця. Тепер Люк має терміново знищити докази свого шахрайства. Та чи вдасться це йому? Щоб купити книгу "Прогулянка пропащих", сформуйте замовлення в нашому онлайн-магазині та оберіть спосіб доставки. Отримайте свої книги через 1-3 дні. Вартість доставки за тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Антоніо Буеро Вальєхо (1916 — 2000) є найважливішим іспанським драматургом повоєнного покоління. Автор майже трьох десятків сповнених песимізму п’єс («Сон розуму», «Історія одних сходів», «Нині свято», «У палаючій пітьмі», «Слова на піску», «Ткаля снів») з елементами гострої соціальної та політичної критики. Був нагороджений низкою літературних та театральних премій, зокрема Премією імені Лопе де Веги (1949) та Премією Сервантеса (1986). У пізніх драмах Буеро Вальєхо помітний вплив Бертольда Брехта, твори якого він перекладав. Щоб купити книгу "Судді уночі", сформуйте замовлення в нашому онлайн-магазині та оберіть спосіб доставки. Отримайте свої книги через 1-3 дні. Вартість доставки за тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    «Жінка-бомба» – найвідоміша драма сучасної хорватської письменниці Івани Сайко. У ній яскраво представлені домінанти своєрідної антипоетики авторки, яка відкидає принципи класичної драми і втілює в своєму тексті енергію бунту проти усталених правил. Центральною дійовою особою драми є жінка-(само)вбивця, яка готується виконати своє терористичне завдання. Актуальності монодрамі І. Сайко надає не лише тема тероризму, але й намагання авторки протиставити деструкції креативність. Драматургиня надає голос жінці-бомбі, проте не намагається зробити її героїнею. У п’єсі звучать два основних голоси, які її визначають: не менш значущим, ніж голос атентаторки, є голос самої авторки. За свідченням І. Сайко, «Жінка-бомба» – монолог, в якому беруть участь жінка-бомба, політик без імені, його охоронці й коханка, Бог і хор ангелів, один хробак, «Мона Ліза» Леонардо да Вінчі, двадцять моїх друзів, моя мати і я». Драматургиня у цій п’єсі торкається багатьох проблем сучасного світу, а також вічних тем мистецтва: смерті й народження, шаленства й бунту, складної природи жінки.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Глибоко особистий і філософський монолог, у формі листа жінки до своєї ненародженої дитини. Авторка, журналістка й майбутня мати, розглядається про вагітність і розвиток діалогу з малюком, розмірковуючи над сенсом життя, відповідальністю, вибором і страхом. Через внутрішню боротьбу героїні, Фаллачі порушує важливі теми: * право жінки на материнство і самореалізацію; * етичні дилеми навколо абортів; * конфлікт між кар’єрою та сім’єю; * суспільні очікування від жінки. Це не просто розповідь про вагітність — це роздуми про життя, свободу, любов, біль і ті рішення, які формують наше буття. Твір залишається актуальним і сьогодні — він торкає серце й змушує думати, незалежно від того, чи ви батьки, діти, або просто шукаєте сенс в особистих виборах.
    кешбек від 1 ₴
    розстрочка
    -5%

    Про книгу: Цю книжку я писав уривками впродовж кількох років. То ж на початку це були лише діалоги. Потім з’явилося бачення літературного твору. В процесі роботи випростувалося розуміння форми, яку можна було б не тільки читати, а й грати в театрі. Драматургічна природа тут усе ще присутня в діалогах, і твір цей напевно колись іще знайде своє відлуння і на сцені або й кіноекрані. Формат 135x205мм
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Одному майстрові на всі руки доручають делікатну реставрацію статуї розп’яття. Вона приховує безліч таємниць, дізнатися про які можна тільки доторкнувшись до неї, понад те, для виконання цієї незвичайної роботи потрібно оголити не лише тіло, а й душу. Мистецтво та релігія у книзі «Неприкрита природа» перетворюються на основні рушії, що допомагають краще зрозуміти людські стосунки, недосяжне кохання й творчу одержимість. «Неприкрита природа» — це особливий погляд на сенс людського життя, історію й мистецтво, релігію й символи віри. Водночас це подорож до паралельного виміру, з іншими культурами й традиціями, й необхідністю важкого, але необхідного вибору, що веде до нового пізнання і розуміння світу. У своєму філософському романі сучасний італійський класик Еррі де Лука заторкує тему вразливості, а ще любові у її найрізноманітніших іпостасях: «Існують книги, що змушують нас пережити кохання значно сильніше, аніж у реальному житті, або мужність, значно відчайдушнішу, аніж пережиту насправді у минулому. У цьому, напевно, і полягає сила мистецтва: виходити за межі власного досвіду, надавати тілу, нервам, крові такого впливу, який інакше був би для них недосяжним». Щоб купити книгу "Неприкрита природа", сформуйте замовлення в нашому онлайн-магазині та оберіть спосіб доставки. Отримайте свої книги через 1-3 дні. Вартість доставки за тарифами пошти.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    П’єсу «Новеченто» побудовано у формі монолога. Музикант-тромбоніст розповідає історію Денні Будманна Т.Д. Лемона Новеченто, піаніста джазового оркестру на трансатлантичному судні «Вірджинець». Його виростив один із учасників оркестру після того, як Денні ще немовлям покинули на кораблі бідні емігранти. Так звичним довкіллям хлопчика стали трансатлантичний корабель, море та музика. Хоча він ніколи не бачив нічого, крім океану, морів та портів, він багато подорожує у власній фантазії, уважно дослухаючись до розповідей пасажирів на борту. У свої 32 роки нарешті наважується зійти на сушу, однак в останню мить передумує і знову втікає на корабель. Маленька п’єса піднімає важливі питання життєвого вибору і мужності маленьких та великих кроків, якої вимагає від нас доля. Можна ніколи не залишати рідної домівки і почуватися громадянином світу. А можна багато мандрувати й ніколи не знайти душевного спокою. Зрештою, правильно кажуть: куди б ми не поїхали, а доводиться себе везти з собою..
    кешбек від 1 ₴
    розстрочка
    -4%

    Про книгу: Чи можна змінити долю, вплинути на дійсність? Чи все, що відбувається з людиною, неминуче та визначене наперед, і, зрештою, чому? Роман-притча видатної української письменниці є переосмисленням вічної історії. Про обраних, які посвячені у таємне знання, і тих, хто стоїть на сторожі науки. Текст у тексті об’єднує історії з різних часових пластів: часу невизначеного і тривалого, минулого і майбутнього, які незримо перетікають один в одного. Це авторська версія із життя громади перших християн уже після розп’яття Христа, ще до прийняття християнства Римською імперією. Та насамперед перед нами розгортається драма нерозділених почуттів жінки до чоловіка. Зріле подружжя авторки жіночих романів і програміста переживає сімейну кризу. Ще дванадцять років тому вони так само не розуміли: що ж насправді з ними відбувається і чому? Головні герої наче перебувають у таємничому й фатальному зв’язку з потойбічним світом тіней, який не можуть ані розірвати, ні дошукатися причин ключових подій свого життя. Формат 135x205мм
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Романи Джанфранко Калліґаріча «Останнє літо в місті» та «Прогулянки з собаками» утворюють між собою тандем. Якщо перша книга – це історія молодого, амбітного чоловіка, який живе в Римі й мріє написати роман (по суті, його ми й читаємо), то друга книга «Прогулянки з собаками», яку відділяють від першої цілих 50 років, складається з маленьких автобіографічних оповідок. «Фільм про фільм», бекстейдж письменницького процесу. Ми дізнаємося багато цікавих, автентичних, не романтизованих деталей про богемне життя тодішнього Рима, описаних у притаманній Калліґарічу саркастичній манері. Виявляється, що роман «Останнє літо в місті», а отже і Калліґаріча як письменника, вивела в світ видатна італійська письменниця Наталія Гінзбург, спогадам про яку присвячені окремі глави. Надії, розчарування, кохання, знахідки й втрати, навіть робота з кротом від найбільшої в країні телерадіокомпанії… Дуже цікавими й щемкими виявляються прогулянки з собаками по хвилях пам’яті.
    кешбек від 1 ₴
    розстрочка
    -5%

    Про книгу: Драма-парабола «Крах “Атласа”» — крах ілюзії про те, що можна безкарно втрутитися в певний порядок, святкувати тріумф, не сплативши ціну за перемогу. Чотири китобої, чиї імена відсилають до популярної культури — Роко Чорне Око, Кривава Середа, Лука Ліхтар, Нікі Тайфун, — працюють на китобійному судні неподалік Бермудських островів. Гарпун, що вбиває кита, запускає серію непередбачуваних подій, які зрештою призводять до катастрофи. Під час шторму корабель пошкоджено, і моряки поступово втрачають те, що їх поєднувало. За словами авторки, центральним мотивом драми є близькість до межі та Ніщо, і текст насправді працює не з історією, адже життя вже позаду. Всі персонажі, які опинились на розтрощеному кораблі, фрагментарно розповідають про те, ким вони були, що з ними сталося, що визначило їхнє життя, і цю драматичну ситуацію можна декодувати і прикласти до всієї цивілізації, яка теж перебуває у переломному моменті. (Umetnost v času materializma: Žanina Mirčevska o predstavi Art Export). У 2009 році Жаніна Мірчевська за «Крах “Атласа”» отримала нагороду імені Славка Ґрума — словенську премію за найкращий драматичний твір. Формат: 135x205мм
    кешбек від 1 ₴
    розстрочка
    -5%

    Про книгу: П’єсу «Новеченто» побудовано у формі монолога. Музикант-тромбоніст розповідає історію Денні Будманна Т.Д. Лемона Новеченто, піаніста джазового оркестру на трансатлантичному судні «Вірджинець». Його виростив один із учасників оркестру після того, як Денні ще немовлям покинули на кораблі бідні емігранти. Так звичним довкіллям хлопчика стали трансатлантичний корабель, море та музика. Хоча він ніколи не бачив нічого, крім океану, морів та портів, він багато подорожує у власній фантазії, уважно дослухаючись до розповідей пасажирів на борту. У свої 32 роки нарешті наважується зійти на сушу, однак в останню мить передумує і знову втікає на корабель. Маленька п’єса піднімає важливі питання життєвого вибору і мужності маленьких та великих кроків, якої вимагає від нас доля. Можна ніколи не залишати рідної домівки і почуватися громадянином світу. А можна багато мандрувати й ніколи не знайти душевного спокою. Зрештою, правильно кажуть: куди б ми не поїхали, а доводиться себе везти з собою.. Формат: 135x205мм
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Один із корифеїв сучасного грецького театру, письменник, перекладач, який відкрив для Еллади творчість В. Ґомбровича, Ж. Батая та М. Бланшо. П’єси Д. Димітріадиса називають «театром катастрофи», оскільки, занурюючись у глибини несвідомого, опрацьовуючи механізми травми і втрати, автор препарує ідею нормальності. Він прагне розвтілити концепт «людської природи», щоб глянути на те, що ховається під або за ним. У п’яти театральних монологах автор говорить про п’ять концептів, кожен із яких окреслює сутність того, що ми називаємо «людиною». У драмі «Insenso» Д. Димітріадис зосереджується на обсесивній жіночій сповіді, яка водночас є хронікою трансгресії сексуальності та дегуманізації, що для людини постає крахом самого буття. Збезчещена італійська графиня Лівія Серп’єрі з кінострічки Лукіно Вісконті «Почуття» полює на фантом колишнього коханця, який отруює її життя, щоб зрештою опинитися на згарищі Реальності, де напруга між жіночим/чоловічим, колективним/особистісним стає річчю цілком другорядною.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Драми відомого хорватського письменника Слободана Шнайдера «Шкіра Змії», «Інес & Деніз», «Єрусалим-99» об’єднує тема війни, яка набуває у цих творах універсального звучання. Для його героїнь війна не закінчується з останнім пострілом, а триває раною в серці. Для його героїв війна не закінчується ніколи, адже вони мешкають у Боснії, яка є для автора не тільки країною, а й метафорою. Щоб розповісти про вічну трагедію людини, Слободан Шнайдер звертається до святих книг і фольклорних джерел, культурологічних розвідок і документальних свідчень, переплавляючи їх у високоемоційний художній текст. У його історіях споконвічне, архетипне переплітається з упізнавано сучасним, а «вчора» і «завтра» людства віддзеркалюються у сьогоденні. Твори хорватського драматурга успішно ставляться в театрах Європи та світу.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Телефонний апарат, за допомогою якого актор-невдаха, який грає роль Фернандо Пессоа, мріє довірити свої страхи й тривоги Луїджі Піранделло («Синьйора Піранделло просять до телефону»); в лікарняній палаті б’ється у відчаї чоловік, що переживає непоправну втрату близької людини («Час тисне»)... В обох цих п’єсах одним із героїв є загадковий девтерагоніст, чиясь неможлива або недосяжна присутність, що водночас є відсутністю. «Той, другий» (відповідно привид чи труп) сприймається як предмет бажання і як супротивник, котрий своєю смертю уникнув вирішального, смертельного поєдинку. Однак через «того, другого» монолог протагоніста намагається збагнути власну суть і впіймати хоча б осколок своєї особистості у розбитому дзеркалі буття. Таким чином розкривається самотність сучасної людини: бідолашного, жалюгідного Нарциса, на якого ніхто не дивиться, та й сам він не спроможний розгледіти навіть себе самого. Як у двох химерних «моментах істини», коли бик не виходить на арену і тим самим виставляє на посміховище тореро, у цих «Діалогах, яких не було» тема самотності набуває суперечливого звучання і викликає тривогу, ніби в очікуванні відповіді або смішка, які так і не пролунають, щоб заспокоїти чи виправдати протагоніста.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Драма-парабола «Крах “Атласа”» — крах ілюзії про те, що можна безкарно втрутитися в певний порядок, святкувати тріумф, не сплативши ціну за перемогу. Чотири китобої, чиї імена відсилають до популярної культури — Роко Чорне Око, Кривава Середа, Лука Ліхтар, Нікі Тайфун, — працюють на китобійному судні неподалік Бермудських островів. Гарпун, що вбиває кита, запускає серію непередбачуваних подій, які зрештою призводять до катастрофи. Під час шторму корабель пошкоджено, і моряки поступово втрачають те, що їх поєднувало. За словами авторки, центральним мотивом драми є близькість до межі та Ніщо, і текст насправді працює не з історією, адже життя вже позаду. Всі персонажі, які опинились на розтрощеному кораблі, фрагментарно розповідають про те, ким вони були, що з ними сталося, що визначило їхнє життя, і цю драматичну ситуацію можна декодувати і прикласти до всієї цивілізації, яка теж перебуває у переломному моменті. (Umetnost v času materializma: Žanina Mirčevska o predstavi Art Export). У 2009 році Жаніна Мірчевська за «Крах “Атласа”» отримала нагороду імені Славка Ґрума — словенську премію за найкращий драматичний твір.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Крізь рядки щоденникових нотаток кіпрського журналіста постає драма утримання уцілілих під час Голокосту євреїв у фільтраційних таборах (camps, камбоси), створених британською владою на острові Кіпр з метою завадити збільшенню єврейських громад у Палестині та посиленню антибританської боротьби єврейських поселенців. Рефлексивний тон нотаток перериває кілька історій взаємин кіпріотів із чужинцями, з якими вони, будучи й самі об’єктом колонізації, мають багато спільних рис, а також історій євреїв, які прагнуть позбутися статусу вічних вигнанців та, можливо, пустити коріння на цьому клаптику суші, оточеному морем. На сторінках новели оживає античний прийом трагічного незнання, коли кіпріоти, спостерігаючи та співчуваючи бранцям таборів, не відають (на відміну від читачів), що через кілька років самі опиняться в такому ж становищі: утратять батьківщину, яка з квітучої землі перетвориться на місто-привид Фамагусту, а повернення до рідних місць стане шляхом по нескінченному полю, на якому єдиним надійним орієнтиром проти ненависті, облуди, зневіри буде людяність.
    кешбек від 1 ₴
    -5%

    Ніколи не мріяли про незбагненно-метафізичний холодильник, схожий на печеру Аладдіна? Хочете пива? Будь ласка. Гарячого шоколаду? Без проблем. Саме з такими незрозумілими речами зіткнулися персонажі п’єси «Утрьох на гойдалці», і кожен із них відреагував на ситуацію по-своєму: з гумором, зі страхом, з науковою цікавістю. У цій філософській комедії український глядач (читач) має справу з сучасною версією традиційної Комедії дель арте. Луїджі Лунарі почав працювати над цією комедією, побившись об заклад, що за лічені дні напише симпатичний і беззмістовний твір, де люди годину-півтори розмовлятимуть ні про що. Парі він програв. Після дебютного показу на сцені Авіньйонського фестивалю п’єса «Утрьох на гойдалці» набула статусу шедевра і згодом почала мандрувати світом у перекладі 27 мовами.