triangle
Видавництво "їzhak"
|
0 стежать
    ¯\_(ツ)_/¯
    У вас немає обраних фільтрів
    кешбек від 4 ₴

    Закарпаття має багато переваг, але одна з них особлива – це його автентична горянська гастрономія. Ніколи в історії людина не відчувала таку потребу повернутися до справжнього продукту як у наш час глобалізації. Незаперечне визнання переваг локального харчування, світовий запит на пошук простих, регіональних блюд відкриває нові можливості для горянської гастрономії Закарпаття, яка, в силу історичних, географічних і кліматичних обставин, сформувалася напрочуд здоровою і підходящою для сучасної людини. Ця унікальна гастрономія має що запропонувати сучасності, не зраджуючи своїй історії, базовим принципам і не підмінюючи понять. У книзі "Висока" кухня або в горах їстимуть добре" представлено історію формування закарпатської горянської гастрономії від початку заселення гір у XIII ст. до нашого часу, показано нерозривний зв'язок між харчуванням і господарюванням. Описано ключові принципи і характеристики кухні закарпатських горян. Також в історичному контексті подано огляд застосування основних продуктів, що складають серцевину автентичної горянської гастрономії. Книга призначена для широкого кола читачів, які цікавляться історією, автентикою і переосмисленням гастрономії, а також для кухарів, рестораторів, гастрокритиків, гідів, митців, підприємців і тих, хто просто не байдужий до того, чим харчується, або ж готує вдома для сім’ї і друзів. Джерело:
    кешбек від 13 ₴

    «Збірка для кухмістера з приготування як страв, так і випіків, переписана року 1757 дня 24 липня» — колекція рецептур, які походять з різних джерел, була переписана для Розалії Поцейової із Загоровських, власниці Устилуга на Волині, а також Стрижова, Влодави та Ружанки в Польщі. Понад тисячу рукописних рецептур збірки, які відтворюють образ старовинного кулінарного мистецтва, вказують на її практичний характер. Текст 1757 року містить, серед іншого, копію втраченого «Кухмістерства» XVI століття, рецептури XVII від коронної кухмістерової, а також переписи від осіб з оточення Загоровських. Описи лікувальних властивостей їжі та приготування домашніх ліків сусідують з порадами з ветеринарії, садівництва, городництва й бджільництва. Рукопис із зібрання Національної бібліотеки України був опублікований завдяки співпраці польських і українських дослідників. Збірка, впорядкована для спадкоємиць русько-українських родів Загоровських і Поцеїв, є частиною спільної українсько-польської спадщини, історією не лише про їжу, а й про естетику, знання, релігію та ідентичність.
    кешбек від 21 ₴

    Науково-просвітницький проєкт їzhakultura, видавництво їzhak, яке спеціалізується на книгах з історії гастрономії в Україні, у партнерстві з Українським інститутом створили видання з української кулінарної дипломатії "Україна: Їжа та Історія". До книги увійшли науково-популярні тексти про історію національної кухні України, особливості регіональної кулінарної традиції та рецепти популярних страв. До роботи над рецептами було запрошено кухарів-професіоналів. Видання розкриває кулінарію України як частину нематеріальної культурної спадщини. Автори: Олена Брайченко - к. і. н., дослідниця гастрономічної культури, Ігор Лильо – д.і.н., дослідник історії їжі, Марина Гримич, д. і. н., дослідниця, Віталій Резніченко – к.і.н., доцент. Оксана Сибидло – фудфотографка, Олена Старанчук - дизайнерка, графік, В’ячеслав Попков (Чернігів), Олена Жаботинська (Івано-Франківськ), Ярослав Артюх (Київ), Віталій Гуралевич (Тернопіль), Оксана Задорожна (Львів), Денис Комаренко (Київ) – шеф-кухарі.
    кешбек від 4 ₴

    Окремі рецепти подані зі збереженням автентичного мовлення та місцевої говірки, що може становити інтерес для етнографів, фольклористів, істориків мови. Своєрідним відбитком сучасної сільської дійсності є світлини фотографів проєкту. Страви та їхні рецепти згруповані у тематичні розділи. Це перша спроба пошуків відповіді на запитання, яка страва може бути візитівкою або ж кулінарним брендом Кропивниччини. Книжка буде цікавою історикам, краєзнавцям, етнологам, мешканцям Кропивниччини, кухарям та всім, хто цікавиться локальною історією, історією повсякдення та гастрономічною культурою. Текст, фото - Проєкт Баба Єлька Текст передмови - Інна Данильченко Текст передмови - Любов Боса, Олександр Босий Графічне оформлення та верстка - Катерина Большакова Редагування та коректура - Олена Цюцюра Менеджмент - Артем Брайченко, Інна Данильченко Головна редакторка - Олена Брайченко