triangle
Verba Publishing
|
1 стежить
    кешбек від 4 ₴
    -15%

    Перший і найвідоміший роман англійської письменниці Мері Шеллі (1797—1851), який вона написала в дев’ятнадцять років. Книга швидко набула популярності і справила відчутний вплив на все світове мистецтво. Це історія вченого, що вирішив взяти приклад із Бога і створити людину… Штучну. І йому це вдалося. Щоправда, благородний від початку задум, втілений у життя, мав руйнівні наслідки — творіння здійняло руку на свого творця, прагнучи покарати його, а разом з ним і весь рід людський.
    кешбек від 4 ₴
    -15%

    Стоячи біля щойно створеного портрета, на якому зображений він сам, молодий джентльмен Доріан Ґрей висловлює палке бажання вічно залишатися молодим і прекрасним, а тягар старіння нехай замість нього отримає картина. Відтоді жодна зморшка не торкається вродливого обличчя, чого не можна сказати про душу молодого чоловіка, огидність та гріховність якої сповна відображає портрет. Від невинності й непорочності – до погорди й убивства… портрет бачить кожен крок людини, зображеної на ньому. Його неможливо обманути чи підкупити, як неможливо обманути чи підкупити самого Бога.
    кешбек від 2 ₴
    -15%

    Наступний — другий — роман циклу про заблудлих підлітків, що полюбився читачам у всьому світі. Цього разу йтиметься про події, що передуватимуть подіям першої книги, а точніше — авторка розповість нам історію двох учениць школи Елеанор Вест задовго до того, як вони в цю школу потрапили. Сестри-близнята Жаклін і Джилліан Волкотт народилися в сім’ї, де стали заручницями очікувань власних батьків. Одну виховували слухняною принцесою, іншу — хлоп’якуватою шибайголовою. У п’ять років вони засвоїли урок, що дорослим не можна довіряти. У дванадцять вони випадково натрапили на таємничі сходи на горищі й опинились у похмурих вересових пустищах — місці, де на кожному кроці чатують небезпеки й чудовиська, де панують божевільні вчені та смерть, а кожен вибір змінює долю. Чи вдасться дівчатам віднайти себе справжніх і вберегти одна одну?
    кешбек від 2 ₴
    -15%

    Повісті «Жак-фаталіст і його пан» та «Небіж Рамо» — це не просто яскраві літературно-філософські пам’ятки епохи Просвітництва, а гострі, часом парадоксальні роздуми автора про свободу волі й детермінізм, моральний вибір і суспільне лицемірство. Дідро пише легко, але не про легке. Його тексти бентежать. Вони не дають остаточних відповідей — натомість розхитують уявлення про добро і зло, розумність і абсурд, свободу і зумовленість. Інтелектуальна провокація, поєднання іронії, філософської гри та психологічної проникливості роблять їх надзвичайно цікавими й для читачів XXI століття. Особливість цієї збірки — автентичний переклад Валер’яна Підмогильного, чия версія обох повістей повертається до читача в первісному вигляді вперше з часу виходу українського двотомника Дідро у 1933 році. Текст звірено з французьким оригіналом, додано передмову та фахові коментарі Андрія Ріпи.
    кешбек від 3 ₴
    -15%

    Повісті «Жак-фаталіст і його пан» та «Небіж Рамо» — це не просто яскраві літературно-філософські пам’ятки епохи Просвітництва, а гострі, часом парадоксальні роздуми автора про свободу волі й детермінізм, моральний вибір і суспільне лицемірство. Дідро пише легко, але не про легке. Його тексти бентежать. Вони не дають остаточних відповідей — натомість розхитують уявлення про добро і зло, розумність і абсурд, свободу і зумовленість. Інтелектуальна провокація, поєднання іронії, філософської гри та психологічної проникливості роблять їх надзвичайно цікавими й для читачів XXI століття. Особливість цієї збірки — автентичний переклад Валер’яна Підмогильного, чия версія обох повістей повертається до читача в первісному вигляді вперше з часу виходу українського двотомника Дідро у 1933 році. Текст звірено з французьким оригіналом, додано передмову та фахові коментарі Андрія Ріпи.