triangle

Топ-20 книг українських письменників для дорослих

відПані Соломія
13 товарів
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-15%

До книги Сергія Жадана — найпопулярнішого і найулюбленішого українського поета нової хвилі, увійшли найвідоміші вірші з усіх попередніх збірок, а також нові, ще не публіковані, поезії. Це найповніше на сьогодні вибране поета.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-15%

Усе нарешті знаходить своє місце в призначеному часі та просторі... Сімейна сага Марії Матіос Майже ніколи не навпаки за формою, майстерністю та глибиною викладу не поступається її найвідомішому роману - Солодка Даруся , який визнано найкращою художньою книжкою останнього українського 15-річчя. Зачарований бездоганним стилем нового роману читач дещо спантеличений гіркою логікою викладених подій. Лише на останніх сторінках книги він знайде відповідь, чому так сталося в першій новелі Чотири - як рідні - брати А Гойданка життя остаточно переконає, що майже ніколи не є навпаки. Бо не могло бути інакше... Теза письменниці про те, що переважати не час, а людина в обставинах часу, розкривається через драматичну історію кількох гуцульських родин часів Австро-Угорської монархії, Першої світової війни та першої третини XX століття. Великі пристрасті звичайних людей, легке марево містики, багатоярусний сюжет, ненав'язливі роздуми над вічною дилемою Любові - Не нависті, Гріха - Спокути, дівов
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-15%

У романі «Черевички Божої Матері» визначної української письменниці Марії Матіос йдеться про одну з найболючіших трагедій ХХ століття на тій території, яку історик Тімоті Снайдер називає «кривавими землями». Це нова редакція твору з новими епізодами.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-15%

Що лишається матері, коли життя забирає у неї найцінніше — власну дитину, і вона опиняється у прірві відчаю і безсилля? Де вона бере сили не збожеволіти від невимовного болю і вселенської скорботи, які вже навічно оселилися у її серці? У своїй новій книзі Марія Матіос розповідає історії п’яти жінок. Усі вони — різні, у кожної своя доля, але об’єднує їх одне — найстрашніше, що може спіткати маму, — втрата єдиного сина. Кожна переживає горе по-своєму, а разом вони доповнюють одна одну і розкривають усю глибину й розпач трагедії осиротілого материнства. «Мами́» — важка, драматична книга. Неможливо не співчувати її героям, як неможливо не звернути увагу й на гострі питання, які порушує відома українська письменниця у своїй найновішій книзі.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-15%

Роман «Солодка Даруся» визначної української письменниці Марії Матіос, без перебільшення, одна з найзнаковіших подій в українській літературі часів Незалежності. Французька критика (у Франції «Солодка Даруся» вийшла у найпрестижнішому видавництві «Ґаллімар») із захопленням відзначала: «Цей роман — справжня перлина! Марія Матіос має неймовірно потужний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту, як у величній античній трагедії». Роман перекладено багатьма мовами, зокрема німецькою, англійською, французькою, італійською, польською.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-15%

«Аліє, Альона і я. З наших імен, написаних у рядок або стовпчик, можна вивчати історію Криму». Задовго до анексії Криму вона зрозуміла, що українка. Ані дідусь-підполковник КДБ, ані російська кров у венах не стала цьому на заваді. Дитяча дружба із кримською татаркою і знайомство з цією культурою стало зерном, яке згодом переросте у пошук себе і власної національної ідентичності. У романі переплелися кримськотатарська культура, українська література і родинні таємниці. Разом з головною героїнею і її подругами киримли Аліє й українкою Альоною читач проходить довгий шлях від дитинства дівчат аж до анексії Криму Росією. Серед кримчан побутує приказка: «За Перекопом землі немає», мовляв, байдуже, що діється за перешийком, на материку. Роман Анастасії Левкової показує, що земля є з обох сторін Перекопу. Тільки варто її пізнати і зшити — відкрити материк для Криму, а Крим для материка.

Антологія є результатом четвертого письменницько-перекладацького конкурсу «Кримський інжир / Qırım inciri» (2021–2022). У ній традиційно зібрано найкращі твори, подані на конкурс, україн­ською та кримськотатарською мовами. Ці твори надійшли з різних куточків України та світу, а деякі автори, зокрема перший заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, громадянський журналіст Сервер Мустафаєв, активіст Асан Ахтем перебувають нині за російськими ґратами через надумані абсурдні звинувачення, справжня мета яких — придушити боротьбу за свою землю та свободу. Поезія та проза, перекладні тексти дадуть змогу широкому колу читачів більше дізнатися про автентичну культуру Криму, ознайомитися з класиками й сучасниками української та кримськотатарської літератур, відкрити для себе історії минувшини та сучасні реалії життя півострова. Новацією книжки є те, що твори кримськотатарською мовою, в оригіналі написані кирилицею, паралельно подано й латинічною графікою, оскільки на сьогодні кримськотатарська мова офіційно перейшла на цю графіку. У Криму вона де-факто зараз під забороною. Укладачі: Алім Алієв, Анастасія Левкова
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-15%

Затишне видання найповнішого зібрання поезій української поетеси Ліни Костенко. Цю невелику текстурну книжечку буде дуже приємно зберігати на полиці, столі чи навіть під подушкою.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-15%

Історичний роман у віршах «Маруся Чурай» визначної української поетеси Ліни Костенко — один із вершинних творів української літератури, своєрідна енциклопедія духовного життя нашого народу в XVII ст. Висока драма любові вирує на тлі епічних історичних змагань, де доля легендарної Марусі Чурай тісно переплетена з долею України. Подарункове видання з ілюстраціями Владислава Єрка, що надруковані особливим способом – з бронзою і металізованою фарбою. Обкладинка обтягнена коштовною тканиною із золотим та сліпим тисненням.

Заради звичайної людської дівчини він порушив тисячолітні закони та пішов наперекір самим богам. Яр — син давнього роду Завірюх, наділених могутньою силою. Та що вісім років вони покидають власні домівки, щоб утекти від неминучої ненависті людей. А все тому, що через жорстоке прокляття втратили найголовніше — любов. Хто стане на бік світла, щоб протистояти мороку? Чи Великі почують молитви смертних? Часу обмаль. Адже Пітьма вже давно засіла в душах людей і всевладних богів…. - автор - Анастасія Нікуліна, тверда обкладинка, кільк. стор. - 336, рік 2024
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-28%

До книги «Лексикон таємних знань» Тараса Прохаська входить кілька повістей та оповідань. Знайома й уже люблена читачами повільна проза Прохаська занурює у світ почуттів і відчуттів, знаків, вказівок, стежок і лабіринтів. Деякі розповіді автора майже безсюжетні, позбавлені пафосу й моралі, зате насичені безліччю деталей і описів, завдяки чому стають позачасовими й позапросторовими історіями. Автор запрошує зосереди­тися на найдрібніших змінах довкілля, стверджуючи, що не трапляється «досвіду забагато, досвіду зайвого, досвіду хибного». Книга зацікавить вибагливого читача, спраглого естетичного інте­лектуального читання.
кешбек від 3 ₴
розстрочка

Нові історії Олександра Ірванця розгортаються на волинському ландшафті й волинських же легендах, але, як і належить творам Підскарбія «Бубабу», у химерних поєднаннях і в супроводі карколомних пригод. У повісті, що дала назву книжці, беруть участь живі й мертві персонажі — українці, німці, поляки, французи, росіяни. А ще зомбаки і Тибурцій з трьома потерчатами. Такий собі інтернаціонал, частина якого воює на стороні добра, а частина — на боці зла. Звісно, якби не часова петля, то герої й антигерої ніколи й не перетнулися б, але, виявляється, час вміє закручуватись у дивовижні спіралі. Доповнюють повість перипетії й чудернацькі придибенції няв-сторі про ВКЛ — волинських котів-легенд, а також короткі замальовки, створені у тому бурлескному тоні, який попри фантасмагоричність якнайкраще відбиває саме життя. - автор - Олександр Ірванець, тверда обкладинка, кільк. стор. - 144, рік 2024
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-15%

Книга культового українського автора Юрія Іздрика, до якої увійшли найкращі вірші з усіх його попередніх збірок, а також найновіші поезії.