triangle
Знайдено 21 товар

Софія андрухович

юрій андрухович
кешбек від 15 ₴
-5%

До другого тому колекційного видання «Сучасна українська проза та поезія» увійшли нові твори шістнадцяти видатних письменників і письменниць, написані спеціально для Vogue Ukraine українською мовою і перекладені англійською. У книзі звучать голоси визнаних митців і новітніх літературних зірок. Це Сергій Жадан, Юрій Іздрик, Софія Андрухович, Ірина Славінська, Гаська Шиян, Ірена Карпа, Галина Крук, Артем Чех, Любко Дереш, Анна Грувер, Артур Дронь, Каріна Саварина, Роман Малиновський, Євгенія Подобна, Роман Голубовський, Міша Гончаренко. Чуттєві акварельні ілюстрації до книги створив художник Микола Толмачов. Проза й поезія у збірці – про шалену любов, яка накриває з головою; про крихкість почуттів; про втрату; про потребу в тиші й усамітненні; про пошуки ідентичності; про фемінність; про право на щастя навіть тоді, коли світ навкруги руйнується. The second volume of the collection edition Contemporary Ukrainian Prose & Poetry. It includes new works by sixteen prominent writers. The book is bilingual: all texts were written specifically for Vogue Ukraine in Ukrainian and translated into English. The book features the voices of contemporary Ukrainian prose writers and poets — already recognized artists and new literary stars. These include Serhiy Zhadan, Yuriy Izdryk, Sophia Andrukhovych, Iryna Slavinska, Haska Shyyan, Irena Karpa, Halyna Kruk, Artem Chekh, Lyubko Deresh, Anna Gruver, Artur Dron, Karina Savaryna, Roman Malynovskyi, Yevheniia Podobna, Roman Holubovskyi, and Misha Honcharenko. The sensual illustrations for the book were created by artist Mykola Tolmachev: his watercolors complement the authors’ texts and at the same time stand as self-sufficient artistic works.
кешбек від 3 ₴
-5%

Софія Андрухович — авторка, яка вміє заглядати в душу до своїх персонажів. Вона створює їх такими глибокими, неочевидними, переконливими, що, познайомившись з ними вперше, не забудеш їх та й навряд чи відпустиш, а може, то вони не відпускатимуть тебе. Тож перевидання двох ранніх книжок Софії Андрухович: збірки оповідань «Жінки їхніх чоловіків» та повісті «Старі люди» з ілюстраціями Олени Стельмах — це повернення до історій непересічних і водночас буденних жінок і чоловіків, частіше все-таки жінок. Це історії про тілесність та ідентичність, про межі та їхню відсутність, про любов і проживання, злиття й відокремлення, пошук себе та в собі, спокусу, спокушання і відторгнення. Це калейдоскоп жінок, яких мрієш зустріти і хочеш уникати, а також історія однієї пари, у якої були роки за плечима, та не було старості, лиш велика любов і вміння бути тут і зараз, проживаючи кожну мить разом.
кешбек від 3 ₴
-5%

Другий том антології текстів українських письменниць, збірка, що дозволяє простежити розвиток жіночої літературної традиції в Україні. Видання охоплює понад століття української літератури, презентуючи твори авторок, які формували голос жінки в культурі — від класики до сучасності. До антології увійшли твори Лесі Українки, Дніпрової Чайки, Грицька Григоренка, Євгенії Ярошинської, Надії Кибальчич, Марії Галич, Докії Гуменної, Ірини Вільде, Ніни Бічуї, Оксани Забужко, Оксани Луцишиної, Софії Андрухович, Анастасії Левкової та Юлії Ілюхи. Ці тексти не лише демонструють, як змінювалася роль жінки-письменниці в різні історичні періоди. Це також спроба повернути в культурне поле імена, які ми забули.
кешбек від 3 ₴
-5%

"Звикнувши до картинки свого життя, вони, здавалося, нездатні були розгледіти інші можливості, просто не могли їх побачити. Не вірили в них — а отже, цих можливостей і не мали". ЧОМУ ВАРТО ПРОЧИТАТИ КНИГУ "ФЕЛІКС АВСТРІЯ"? "Фелікс Австрія" - це роман, який розповідає про життя і долі двох жінок у місті Станіславів (сучасний Івано-Франківськ) на початку ХХ століття, коли це місто було частиною Австро-Угорської імперії. Книга вивчає різні аспекти життя цього періоду, включаючи культурні звичаї, розваги, наукові досягнення та суспільні зміни. Головна увага приділяється стосункам двох жінок, які переживають складні моменти та випробування у своєму житті. Книга досліджує теми любові, сім'ї, ідентичності та прагнення до щастя, а також відображає дух того часу і його соціокультурний контекст. "Фелікс Австрія" є яскравим прикладом історичного роману, який розкриває багатогранність життя індивідуальностей на тлі великих історичних подій та змін. Жанр - історичний роман. КОМУ ВАРТО ПРОЧИТАТИ КНИГУ "ФЕЛІКС АВСТРІЯ"? "Фелікс Австрія" Софії Андрухович призначена для читачів, які цікавляться історичними романами та глибокими характерами персонажів. Ця книга також може бути цікава тим, хто вивчає історію та культуру Галичини на початку ХХ століття, коли вона була частиною Австро-Угорської імперії. Роман містить багато глибоких думок про життя, любов і сім'ю, тому він може зацікавити читачів, які цінують літературу з філософським підтекстом. > Коли вночі мені стає дуже самотньо, я розплітаю волосся і загортаюся в нього. > Це відчувається як обійми. Ви можете купити цю книгу просто зараз. Для цього додайте її в корзину в нашому магазині, заповніть потрібні поля з контактами, і ми якнайшвидше відправимо ваше замовлення. Доставка по Україні – 1-3 робочі дні. Ціна доставки за тарифами пошти.
-16%

450 U0763303 Жанр: сучасна проза Період: сучасна література Автор: Софія Андрухович Мова: українська Обкладинка: тверда Ілюстрації: немає ілюстрацій Папір: офсетний Рік видання: 2020 ISBN: 978-617-679 x 225 мм Виробник: Видавництво Старого Льова Модель: Амадока - Софія Андрухович Гарантія, міс: 0 Бренд: Видавництво Старого Льва Понівечений до невпізнаваності в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівне втіха, оскільки тяжкі травми призвели до повної втрати пам'яті: чоловік не пам'ятає ні свого імені, ні звідки бути схожим, не пригадує жодного близького людини, жодного фрагмента своєї попередньої життя. Таким його і віднаходитиме жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: досягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомості, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Європі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і протягом кількох століть відтворюване на картах середньовічними картографами, аж до свого несподіваного та цілковитого зникнення. Яким чином безвісти випаровуються великі озера, як зникають цілі світи, цілі культури — і що залишається натомість? Чи може існувати зв'язок між єврейською Катастрофою Східної Європи та знищенням української інтеліґенції за часів сталінських репресій? Чи може забуття одного людини сягати на кілька поколінь під землю? Чи пов'язують нас знаки та шрами понівеченої пам'яті? Чи здатні любов і терпіння дати змогу торкнутися свідомості іншого людини?
кешбек від 8 ₴
-5%

Софія Андрухович — авторка, яка вміє заглядати в душу до своїх персонажів. Вона створює їх такими глибокими, неочевидними, переконливими, що, познайомившись з ними вперше, не забудеш їх та й навряд чи відпустиш, а може, то вони не відпускатимуть тебе. Тож перевидання двох ранніх книжок Софії Андрухович: збірки оповідань «Жінки їхніх чоловіків» та повісті «Старі люди» з ілюстраціями Олени Стельмах — це повернення до історій непересічних і водночас буденних жінок і чоловіків, частіше все-таки жінок. Це історії про тілесність та ідентичність, про межі та їхню відсутність, про любов і проживання, злиття й відокремлення, пошук себе та в собі, спокусу, спокушання і відторгнення. Це калейдоскоп жінок, яких мрієш зустріти і хочеш уникати, а також історія однієї пари, у якої були роки за плечима, та не було старості, лиш велика любов і вміння бути тут і зараз, проживаючи кожну мить разом.
кешбек від 9 ₴
-5%

«Не відпускай мене» у перекладі Софії Андрухович — перша книжка Кадзуо Ішіґуро, видана українською мовою. Оформили видання Назар Гайдучик та Оксана Йориш, роботи яких, наче спот-кадри з намальованого кіно додали тонкій емоційній напрузі тексту. Кадзуо Ішіґуро - британський письменник японського походження, сценарист, лауреат Нобелівської та Букерівської премій. Його книжка «Не відпускай мене» — пронизлива історія, яка по праву входить у перелік найкращих англійських творів усіх часів. Це роман з елементами наукової фантастики та антиутопії, розповідь про пошук відповідей, любов, дружбу, пам'ять, надію і безвихідь. Кеті, головна героїня книжки, намагається зрозуміти та прийняти своє дитинство і юність у привілейованій школі-інтернаті Гейлшем та поза нею, свою інакшість від людей та обране для самої Кеті та її найближчих друзів призначення бути донором. Це довга дорога зі спогадів, відчуттів, одкровень, які поволі вибудовують для героїв нову картину світу.
кешбек від 19 ₴
-5%

Понівечений до невпізнаваности в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівна втіха, оскільки важкі травми призвели до повної втрати пам’яти: чоловік не пам’ятає ні свого імени, ні звідки походить, не пригадує жодної близької людини, жодного фрагмента свого попереднього життя. Таким його і віднаходить жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: сягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомости, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Европі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і впродовж кількох століть відтворюване на мапах середньовічними картографами, аж до свого раптового і цілковитого зникнення.
кешбек від 6 ₴
-5%

Станіславів кінця ХІХ – початку ХХ століття. Звичайне місто на кресах «щасливої Австрії», в якому живуть, страждають, нероздільно закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя, – долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у нерозривному зв’язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти. «Фелікс Австрія» – другий роман української письменниці, перекладачки та публіцистки Софії Андрухович, який вперше побачив світ 2014 року. Книжка стала справжнім бестселером в Україні.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-8%

Другий том антології Шалені тексти — унікальна збірка малої прози українських письменниць, де зібрано твори понад пʼятнадцяти авторок, що формували національну літературну традицію протягом останніх ста років. Це видання дозволяє глибше зрозуміти, як еволюціонувала жіноча літературна думка в Україні від кінця ХІХ століття до сьогодні. Про збірку До антології увійшли твори таких знакових письменниць як Леся Українка, Наталка Полтавка, Дніпрова Чайка, Ірина Вільде, Ніна Бічуя та сучасних авторок — Оксана Забужко, Софія Андрухович, Анастасія Левкова, Юлія Ілюха. Місце у збірці посіли як представниці класичної школи, так і нової хвилі української літератури, що повертає голос жінки в культурне поле на повну силу. Чим особлива ця книга Охоплює понад 100 років української жіночої прози Включає малу прозу як класичних, так і сучасних авторок Повертає в літературний контекст призабуті імена Упорядкована відомими літературознавцями Вірою Агеєвою та Ростиславом Семківим Жіночий голос у центрі уваги Ця збірка — не просто добірка малої прози. Це літературна подорож, що починається з текстів Дніпрової Чайки — письменниці кінця ХІХ століття, яка відкривала можливості української жіночої літератури, і веде до імен як Юлія Ілюха та Оксана Луцишина — творців сьогоденної літературної сцени. Серед інших авторок, представлених у збірці: Марія Галич, Докія Гуменна, Грицько Григоренко, Євгенія Ярошинська, Надія Кибальчич. Їхні твори стають свідченням літературного спадку, що довго залишався поза увагою та потребує нового осмислення. Чому варто придбати Шалені тексти — це чудова нагода побачити українську літературу очима жінок. Видання стане цінним надбанням для усіх, хто цікавиться гендерною перспективою, історією літератури та сучасними письменницями. Обираючи цю книгу, ви відкриваєте для себе незнані шляхи жіночої нарації, яка приголомшує глибиною, щирістю та стилістичною довершеністю. Замовляйте книгу вже сьогодні та станьте частиною важливої розмови про місце жінки в українському письмі.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-8%

"Жінки їхніх чоловіків. Старі люди" — це перевидання двох ранніх книжок : збірки оповідань "Жінки їхніх чоловіків" та повісті "Старі люди". В цих творах авторка створює незабутні образи жінок і чоловіків, що не відпускають навіть після того, як ви прочитаєте останню сторінку. Софія Андрухович майстерно заглядає в душу своїх персонажів, розкриваючи глибину їхніх переживань, стосунків і внутрішнього світу. Ці історії — про любов, ідентичність, межі, відокремлення і пошук себе. Вони пропонують унікальний погляд на життя, сповнене контрастів, надії та втрат, радості і суму. Чому варто прочитати Книги Софії Андрухович — це завжди глибокі і зворушливі історії, що змушують замислитися над життям, любов'ю і пошуком себе. Вона вміє створювати персонажів, яких не можна забути, їхні історії залишають слід у серці. Тема ідентичності та пошуку себе, яка актуальна для кожного читача. Глибокі, переконливі персонажі, які надовго залишаються в пам'яті. Майстерно поєднаний емоційний та інтелектуальний досвід в одному творі. Про автора Софія Андрухович — українська письменниця, яка створює літературні твори з глибоким психологічним підтекстом. Вона володіє унікальним стилем, що дозволяє їй проникати в душу своїх персонажів та розкривати їх у всіх відтінках емоцій. Її твори завжди пронизані складними темами людських стосунків, пошуком своєї ідентичності та особистісної свободи. Андрухович досліджує глибину людських переживань, перетворюючи це на літературне мистецтво, яке затримує увагу з першого слова. Авторка здобула популярність завдяки її здатності поєднувати особисті історії та загальні теми, роблячи кожну історію неповторною і універсальною. Авторка глибоких і зворушливих книг про людські стосунки. Її стиль характеризується глибиною та емоційною щирістю. Софія Андрухович — одна з найвідоміших сучасних українських письменниць. Сюжет та головний герой "Жінки їхніх чоловіків" — це збірка оповідань, кожне з яких розповідає історії жінок, їхніх переживань, внутрішніх конфліктів і пошуків себе. Героїням доводиться стикатися з питаннями ідентичності, самовираження, а також з труднощами в особистих стосунках. Кожне оповідання — це емоційна подорож у світ, де панує як радість, так і біль, де є любов і втрати. У «Старих людей» ми зустрічаємо пару, яка має роки за плечима, але не старість. Їхня любов, злиття і спільне життя повні мудрості та прийняття. Це історія про те, як важливо жити тут і зараз, цінуючи кожну мить, і про те, як велика любов здатна витримати час. Обидва твори мають спільну тему — пошук себе, де важливим аспектом є баланс між внутрішнім і зовнішнім світом, вміння жити в моменти радості та смутку. Персонажі, що знаходять себе через роздуми і стосунки з іншими. Глибокі теми самотності, любові, ідентичності та пошуку істин. Історії, які розповідають про життя, відображаючи його як складну і багатогранну мозаїку. Для кого ця книга Ця книга буде цікава для тих, хто любить психологічну прозу, в якій кожен персонаж є частиною великої історії, що стосується всіх нас. Це твір для тих, хто шукає глибокі роздуми про любов, стосунки і власну ідентичність. Для шанувальників психологічної прози та глибоких персонажів. Для тих, хто цікавиться темами пошуку себе та розуміння інших. Для любителів історій, які залишають емоційний слід у серці.
кешбек від 8 ₴
розстрочка
-8%

Понівечений до невпізнаваности в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівна втіха, оскільки важкі травми призвели до повної втрати пам’яти: чоловік не пам’ятає ні свого імени, ні звідки походить, не пригадує жодної близької людини, жодного фрагмента свого попереднього життя. Таким його і віднаходить жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: сягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомости, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Европі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і впродовж кількох століть відтворюване на мапах середньовічними картографами, аж до свого раптового і цілковитого зникнення. Яким чином безслідно випаровуються великі озера, як зникають цілі світи, цілі культури — і що залишається натомість? Чи може існувати зв’язок між єврейською Катастрофою Східної Европи і знищенням української інтеліґенції в часи сталінських репресій? Чи може забуття однієї людини сягати на кілька поколінь під землю? Чи пов’язують нас знаки і шрами понівеченої пам’яти? Чи здатні любов і терпіння дати змогу торкнутися свідомости іншої людини?
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-5%

Про книгу: Станіславів кінця ХІХ – початку ХХ ст. Звичайне місто на кресах «щасливої Австрії», в якому живуть, страждають, нероздільно влюбляються, захоплюються наукою та шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах та карнавалах, ходять на шпацер та ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя, – долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стволи дерев – у нерозривній зв'язку, яка не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти . «Фелікс Австрія» – другий роман української письменниці, перекладачки та публіцистки Софії Андрухович, який вперше побачив світ 2014 року. Книга стала справжнім бестселлером в Україні.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-5%

Про книгу: Софія Андрухович — авторка, яка вміє заглядати в душу до своїх персонажів. Вона створює їх такими глибокими, неочевидними, переконливими, що, познайомившись з ними вперше, не забудеш їх та й навряд чи відпустиш, а може, то вони не відпускатимуть тебе. Тож перевидання двох ранніх книжок Софії Андрухович: збірки оповідань «Жінки їхніх чоловіків» та повісті «Старі люди» з ілюстраціями Олени Стельмах — це повернення до історій непересічних і водночас буденних жінок і чоловіків, частіше все-таки жінок. Це історії про тілесність та ідентичність, про межі та їхню відсутність, про любов і проживання, злиття й відокремлення, пошук себе та в собі, спокусу, спокушання і відторгнення. Це калейдоскоп жінок, яких мрієш зустріти і хочеш уникати, а також історія однієї пари, у якої були роки за плечима, та не було старості, лиш велика любов і вміння бути тут і зараз, проживаючи кожну мить разом.
кешбек від 9 ₴
розстрочка
-5%

Про книгу: Понівечений до невпізнаваності в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівне втіха, оскільки тяжкі травми призвели до повної втрати пам'яті: чоловік не пам'ятає ні свого імені, ні звідки бути схожим, не пригадує жодного близького людини, жодного фрагмента своєї попередньої життя. Таким його і віднаходитиме жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: досягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомості, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Європі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і протягом кількох століть відтворюване на картах середньовічними картографами, аж до свого несподіваного та цілковитого зникнення. Яким чином безвісти випаровуються великі озера, як зникають цілі світи, цілі культури — і що залишається натомість? Чи може існувати зв'язок між єврейською Катастрофою Східної Європи та знищенням української інтеліґенції за часів сталінських репресій? Чи може забуття одного людини сягати на кілька поколінь під землю? Чи пов'язують нас знаки та шрами понівеченої пам'яті? Чи здатні любов і терпіння дати змогу торкнутися свідомості іншого людини?
кешбек від 8 ₴
розстрочка
-14%

Понівечений до невпізнаваности в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівна втіха, оскільки важкі травми призвели до повної втрати пам’яти: чоловік не пам’ятає ні свого імени, ні звідки походить, не пригадує жодної близької людини, жодного фрагмента свого попереднього життя. Таким його і віднаходить жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: сягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомости, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Европі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і впродовж кількох століть відтворюване на мапах середньовічними картографами, аж до свого раптового і цілковитого зникнення. Яким чином безслідно випаровуються великі озера, як зникають цілі світи, цілі культури — і що залишається натомість? Чи може існувати зв’язок між єврейською Катастрофою Східної Европи і знищенням української інтеліґенції в часи сталінських репресій? Чи може забуття однієї людини сягати на кілька поколінь під землю? Чи пов’язують нас знаки і шрами понівеченої пам’яти? Чи здатні любов і терпіння дати змогу торкнутися свідомости іншої людини?
кешбек від 8 ₴
розстрочка
-32%

Понівечений до невпізнаваности в одній із гарячих точок на Сході України, герой роману «Амадока» тільки дивом залишився живим. Це сумнівна втіха, оскільки важкі травми призвели до повної втрати пам’яти: чоловік не пам’ятає ні свого імени, ні звідки походить, не пригадує жодної близької людини, жодного фрагмента свого попереднього життя. Таким його і віднаходить жінка, любов і терпіння якої здатні творити дива: сягати найглибших пластів забуття і спогадів, поєднувати розрізнені клапті понівеченої свідомости, зшивати докупи спільну історію. Амадока — найбільше в Европі озеро, розташоване на території сучасної України, вперше згадане Геродотом і впродовж кількох століть відтворюване на мапах середньовічними картографами, аж до свого раптового і цілковитого зникнення. Яким чином безслідно випаровуються великі озера, як зникають цілі світи, цілі культури — і що залишається натомість? Чи може існувати зв’язок між єврейською Катастрофою Східної Европи і знищенням української інтеліґенції в часи сталінських репресій? Чи може забуття однієї людини сягати на кілька поколінь під землю? Чи пов’язують нас знаки і шрами понівеченої пам’яти? Чи здатні любов і терпіння дати змогу торкнутися свідомости іншої людини?
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-24%

Станіславів кінця ХІХ – початку ХХ століття. Звичайне місто на кресах «щасливої Австрії», в якому живуть, страждають, нероздільно закохуються, захоплюються наукою і шарлатанськими виступами всесвітньо знаних ілюзіоністів, розважаються на балах і карнавалах, ходять на шпацер і ховають таємниці у різьблених комодах. І на тлі епохи, яка для нащадків щораз більше обростатиме міфами про ідилічне життя, – долі двох жінок, що переплелися так тісно, як стовбури дерев – у нерозривному зв’язку, який не дає ні жити, ні дихати, ні залишитися, ні піти.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-24%

Софія Андрухович — авторка, яка вміє заглядати в душу до своїх персонажів. Вона створює їх такими глибокими, неочевидними, переконливими, що, познайомившись з ними вперше, не забудеш їх та й навряд чи відпустиш, а може, то вони не відпускатимуть тебе. Тож перевидання двох ранніх книжок Софії Андрухович: збірки оповідань «Жінки їхніх чоловіків» та повісті «Старі люди» з ілюстраціями Олени Стельмах — це повернення до історій непересічних і водночас буденних жінок і чоловіків, частіше все-таки жінок. Це історії про тілесність та ідентичність, про межі та їхню відсутність, про любов і проживання, злиття й відокремлення, пошук себе та в собі, спокусу, спокушання і відторгнення. Це калейдоскоп жінок, яких мрієш зустріти і хочеш уникати, а також історія однієї пари, у якої були роки за плечима, та не було старості, лиш велика любов і вміння бути тут і зараз, проживаючи кожну мить разом.
кешбек від 3 ₴
розстрочка
-24%

24 лютого відбувся черговий акт російської агресії — повномасштабне вторг­нення, що змінило життя не тільки України, а й усього світу. Війна принесла українцям багато горя, жаху, непоправних втрат, проте на тлі страшних випробувань укріпилися жага Перемоги та віра в неї. Нова воєнна реальність породила феномен нової літератури, що є не тільки рефлексією на ті чи інші події, а передусім реалістичним змалюванням боротьби українців за свій дім, землю, незалежність. В антології «Війна 2022», яку впорядкував Володимир Рафєєнко, зібрано фрагменти щоденників, есеї та вірші сучасних українських письменників. Автори, чиї твори увійшли до антології: Вікторія Амеліна, Софія Андрухович, Юрій Андрухович, Катерина Бабкіна, Максим Беспалов, Євгенія Білорусець, Юрій Винничук, Павло Вишебаба, Ірина Вікирчак, Лариса Денисенко, Любко Дереш, Анатолій Дністровий, Сергій Жадан, Олесь Ільченко, Юлія Ілюха, Олександр Ірванець, Павло Казарін, Катерина Калитко, Ія Ківа, Павло Коробчук, Ліна Костенко, Олег Коцарев, Галина Крук, Анастасія Левкова, Василь Махно, Олександр Михед, Катерина Міхаліцина, Юлія Мусаковська, Олена Павлова, Володимир Рафєєнко, Богдана Романцова, Марʼяна Савка, Ірина Славінська, Остап Сливинський, Олена Степаненко, Ксенія Харченко, Ірина Цілик, Артем Чапай, Артем Чех, Гаська Шиян, Ірина Шувалова, Петро Яценко.
кешбек від 4 ₴
розстрочка
-24%

Кадзуо Ішіґуро - британський письменник японського походження, сценарист, лауреат Букерівської премії. Його книжка «Не відпускай мене» — пронизлива історія, яка по праву входить у перелік найкращих англійських творів усіх часів. Це роман з елементами наукової фантастики та антиутопії, розповідь про пошук відповідей, любов, дружбу, пам'ять, надію і безвихідь. Кеті, головна героїня книжки, намагається зрозуміти та прийняти своє дитинство і юність у привілейованій школі-інтернаті Гейлшем та поза нею, свою інакшість від людей та обране для самої Кеті та її найближчих друзів призначення бути донором. Це довга дорога зі спогадів, відчуттів, одкровень, які поволі вибудовують для героїв нову картину світу. «Не відпускай мене» у перекладі Софії Андрухович — перша книжка Кадзуо Ішіґуро, видана українською мовою. Оформили видання Назар Гайдучик та Оксана Йориш, роботи яких наче споп-кадри з намальованого кіно додали тонкій емоційній напрузі тексту ще й гри світлотіней та динамічних акцентів