triangle
Знайдено 20 товарів

Байки езопа

кешбек від 4 ₴
від 102 ₴/2 тиж
-45%

"Друзі пізнаються в біді" цей крилатий вислів належить "батькові байки" Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, "український соловей" Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ; ) Цей збірник може стати "щепленням" проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в "езоповій мовою", алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса хитрість, Орел благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині. Характеристики: - Вага товару: 0.445 - Габарити: довжина: 22 - Габарити: ширина: 20.5 - Габарити: висота: 3 - Стан: нове - Вікова група: Від 6 років - Тематика: Загальні знання - Вік: Від 6 ти років - Стать: Унісекс - Країна реєстрації бренду: Україна - Країна-виробник товару: Україна - Видавництво: Час майстрів - Розділ: Міфи та легенди - Кількість сторінок: 88 - Обладинка: твердий - Папір: Офсетна - Формат: 220х205 - Мова видання: Українська - Тип книги: паперова - Автор: Езоп - Рік видавництва: 2020
кешбек від 3 ₴
від 95 ₴/2 тиж
-49%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині. Характеристики: Вага товару: 0.445 Габарити: довжина: 22 Габарити: ширина: 20.5 Габарити: висота: 3 Стан: нове Вікова група: Від 6 років Тематика: Загальні знання Вік: Від 6-ти років Стать: унісекс Країна реєстрації бренду: Україна Країна-виробник товару: Україна Видавництво: Час майстрів Розділ: Міфи та легенди Кількість сторінок: 88 Обладинка: твердий Папір: Офсетна Формат: 220х205 Мова видання: Українська Тип книги: паперова Автор: Езоп Рік видавництва: 2020
кешбек від 4 ₴
від 124 ₴/2 тиж
-42%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 4 ₴
від 101 ₴/2 тиж
-25%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 2 ₴
від 62 ₴/2 тиж
-25%
кешбек від 4 ₴
від 101 ₴/2 тиж
-25%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
-6%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 1 ₴
від 33 ₴/2 тиж
-25%

Про книгу: AESOP’S FABLES (Байки Езопа) анг. Адаптація Вікторії Россі. книга для читання з вправами (рівень В1, Intermediate2+, 9-10 клас) 176 сторінок. з ілюстраціями Ярини Каторож Вас цікавлять історії про мудрих та кмітливих людей, а також невігласів та ледарів? Читайте короткі та дотепні байки Езопа, в яких тварини, рослини або й неживі предмети вміють розмовляти і міркують як люди. Читаючи, робіть повчальні висновки. Читанка англійською мовою для учнів 9-10 класів закладів загальної середньої освіти, ліцеїв, гімназій. Навчальний посібник розроблено відповідно до чинної програми МОН України з англійської мови. Читанка відповідає загальноєвропейським рекомендаціям щодо вивчення іноземних мов – «Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)».
кешбек від 1 ₴
від 29 ₴/2 тиж
-25%

Про книжку: Книжка «Байки Езопа» – це чудова збірка улюблених байок, що їх читали дітям століттями. Кожну розповідь переказано й адаптовано до потреб читачів, які вивчають англійську мову на початковому рівні. Ці історії супроводжуються ілюстраціями й перекладами, що мотивують початківців вивчати англійську мову як іноземну. Байка – коротка історія про тварин і рослини, яким надано людських якостей, наприклад здатність розмовляти людською мовою. Зазвичай вони підводять до висновку, що базується на універсальних істинах. Англійсько-український дзеркальний текст. Мовний рівень A1-A2. Формат: 133x200 мм
кешбек від 1 ₴
від 29 ₴/2 тиж
-34%

Книжка «Байки Езопа» – це чудова збірка улюблених байок, що їх читали дітям століттями. Кожну розповідь переказано й адаптовано до потреб читачів, які вивчають англійську мову на початковому рівні. Ці історії супроводжуються ілюстраціями й перекладами, що мотивують початківців вивчати англійську мову як іноземну. Байка – коротка історія про тварин і рослини, яким надано людських якостей, наприклад здатність розмовляти людською мовою. Зазвичай вони підводять до висновку, що базується на універсальних істинах. Англійсько-український дзеркальний текст. Мовний рівень A1-A2.
кешбек від 4 ₴
від 105 ₴/2 тиж
-19%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 4 ₴
від 103 ₴/2 тиж
-25%

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 4 ₴
від 103 ₴/2 тиж
-25%

Вага товару 0.445 Габарити: довжина 22 Габарити: ширина 20.5 Габарити: висота 3 Стан нове Вікова група Від 6 років Тематика Загальні знання Вік Від 6-ти років Стать Унісекс Країна реєстрації бренду Україна Країна-виробник товару Україна Видавництво Час майстрів Розділ Міфи та легенди Кількість сторінок 88 Обладинка твердий Папір Офсетна Формат 220х205 Мова видання Українська Тип книги паперова Автор Езоп Рік видавництва 2020 «Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу.2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок!На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків.Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 2 ₴
від 72 ₴/2 тиж
-33%

«Друзі пізнаються в біді» — цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу, 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Увесь цей час люди їх переказували один одному, і в такий спосіб до нас дійшло близько 100 творів. Найновіший переказ байок Езопа для цієї книжки зробив справжнісінький казкар, Олександр Виженко. Він переказав 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. Відтоді багато змінилося, та людські вади лишилися тими самими. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? Ця збірка може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, пихи, невдячності та інших вад. Сила байок Езопа не в повчальних висновках, а в «езоповій мові», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лисиця — хитрість, Орел — шляхетність тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.
кешбек від 3 ₴
від 96 ₴/2 тиж
-51%

Надсилання протягом 1-2 робочих днів. «Друзі пізнаються в біді» – цей крилатий вираз належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з вуст до уст, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Сам переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Он переклав 35 байок! На творах Езопа навчалися діти за часів Арістофана в Афінах. З того часу багато що змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям у дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Ця збірка може стати «щепленням» проти жадібності, лінощів, гордості, невдячності та інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мові», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лисиця – хитрість, Орел – шляхетність тощо. Саме у такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині. Вага товару: 0.445 Габарити: довжина: 22 Габарити: ширина: 20.5 Габарити: висота: 3 Вікова група: Від 6 років Палітурка: Тверда Тематика: Загальні знання Папір: Офсетний Формат: 220х205 Країна реєстрації бренду: Україна Бренд: Час мастеров Мова видання: Українська Тип книги: Паперова Стать: Унісекс Автор: Езоп Рік видання: 2020 Видавництво: Час майстрів Стан: Новий Розділ: Міфи та легенди Країна-виробник товару: Україна Вік: Від 6-ти років Кількість сторінок: 88

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.

«Друзі пізнаються в біді» - цей крилатий вислів належить «батькові байки» Езопу. 2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Весь цей час їх переказували з уст в уста, і таким чином до нас дійшло близько 100 творів. Самий переклад байок Езопа для цієї книги зробив справжній казкар, «український соловей» Олександр Виженки. Він перевів 35 байок! На творах Езопа вчилися діти за часів Арістофана в Афінах. З тих пір багато чого змінилося, і людські недоліки залишилися колишніми. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читав байок Езопа? ;-) Цей збірник може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, гордості, невдячності і інших недоліків. Сила байок Езопа не в навчальних висновках, а в «езоповій мовою», алегоричних образах тварин: Вовк втілює жорстокість, Лиса - хитрість, Орел - благородство тощо. Саме в такому вигляді ідея стає зрозумілою дитині.

Мовний рівень A1-A2 Книжка "Байки Езопа" – це чудова збірка улюблених байок, що їх читали дітям століттями. Кожну розповідь переказано й адаптовано до потреб читачів, які вивчають англійську мову на початковому рівні. Ці історії супроводжуються ілюстраціями й перекладами, що мотивують початківців вивчати англійську мову як іноземну. Байка – коротка історія про тварин і рослини, яким надано людських якостей, наприклад здатність розмовляти людською мовою. Зазвичай вони підводять до висновку, що базується на універсальних істинах.

«Друзі пізнаються в біді» — цейкрилатий вислів належить «батькові байки» Езопу.2600 років тому раб Езоп створив понад 400 байок. Увесь цей час їх переказували з уст вуста, і в такий спосіб до нас дійшло близько 100 творів. Найновіший переказбайок Езопа для цієї книжки зробив справжнісінький казкар, «українськийсоловейко» Олександр Виженко. Він переказав 35 байок!На творах Езопа вчилися діти зачасів Арістофана в Афінах. Відтоді багато змінилося, та людські вади лишилисятими самими. Чому так? Може, тому, що багатьом людям в дитинстві ніхто не читавбайок Езопа? ;-) Ця збірка може стати «щепленням» проти жадібності, ліні, пихи,невдячності та інших вад. Сила байок Езопа не вповчальних висновках, а в «езоповій мові», алегоричних образах тварин: Вовквтілює жорстокість, Лисиця — хитрість, Орел — шляхетність тощо. Саме в такомувигляді ідея стає зрозумілою дитині.