triangle
One more page
|
0 стежать
    ¯\_(ツ)_/¯
    У вас немає обраних фільтрів

    Краса врятувала її від Голокосту, від нацистів та їхньої партії, яка саме набирала сил у гітлерівській Німеччині та Європі, що спонукало її до шлюбу з австрійським торговцем зброєю. Бувши поруч зі своїм чоловіком, вона випадково почула про плани Третього Рейху і зрозуміла всю трагедію, яку несе політика Гітлера. Вона вигадала, як втекти із сімейного замку, і завдяки вихору подій опинилася в Голлівуді. Вона стала Геді Ламар — зіркою кіноекранів. Але ця вродлива жінка приховувала таємницю, більш разючішу, ніж її походження чи шлюб,— вона була винахідницею. І мала ідею, яка могла допомогти Америці боротися з нацистами... «Єдина жінка в кімнаті» — напрочуд сильний роман, заснований на неймовірній правдивій історії ікони стилю, чий новаторський винахід назавжди змінив те, як виглядає комунікація сьогодні. Переклад - Марченко Тетяна

    Марина має вдосталь справ: і буденних, і магічних. Вона допомагає новій сусідці з плануванням весілля, організовує Пластовий табір, готує відворотне зілля, долучається до порятунку історичної пам’ятки на Київщині та починає нові стосунки. Останнє турбує найбільше, бо досі жоден хлопець не запалював у ній жаги до інтимної близькості. Серед виру подій і переживань легко загубитися, однак у Марини є подруги, відьомський дар і фамільяр Людовік. Вона впорається. «Діва, матір і третя» — легке гумористичне фентезі про дружбу, жіночий досвід і дослідження власної (а)сексуальності.

    У невеличкому селі у високих Альпах, попри забобони і перестороги, громада вирішує зійти на високогірне пасовисько. Мальовничі краєвиди, цілюще повітря, соковита трава альпійських лук — що може бути ліпше для людського ока і випасу худоби. А втім, не все так просто. Недарма вже понад двадцять літ місцеві мешканці десятою дорогою оминають ту вершину. Що ж трапилося там колись? І чого варто стерегтися нині? Хто знає відповідь на ці питання? І чи відверне неминуче охоронний папірець? У романі «Великий страх у горах» швейцарський письменник Шарль Фердинанд Рамю досліджує природу страху, як він зароджується, що його живить, як він захоплює окрему людину, а далі поширюється на спільноту. Як він полонить дедалі більшу кількість людей, опановує їхні почуття і керує їхніми вчинками. Завдяки особливій оповідній техніці, що нагадує кіномову, автору вдалося створити напружену дію, а похмурі й водночас привабливі гірські краєвиди лише підсилюють тривожне передчуття прийдешньої катастрофи. Переклад - Анна Тернова

    Брати Владко і Начко завжди разом — і по картоплю, і у в’язниці, і шукати розбійницький скарб, аби допомагати нужденним. Навіть у дорослому віці кожен з них обирає шлях, що дасть змогу бути підтримкою громаді й кісткою в горлі «сметанки» суспільства, яка так не хоче прощатися із давно скасованим кріпацтвом. Але випробування на цьому шляху брати Калиновичі — адвокат і редактор — мусять подолати самотужки. Це історія про крихкість переконань і силу самосвідомості, огорнута пригодами й атмосферою світського Львова на порозі змін.

    Зі школи нам відомі імена Михайла Старицького - корифея українського театру, Лесі Українки - «доньки Прометея». А донька першого, близька подруга другої з самого дитинства - Людмила Старицька-Черняхівська - постать нам незнайома. Вона все життя стояла в тіні тих, про кого дбала, а проте творила і працювала не менше, аніж вони. Її тексти і досі в тіні історії, її спогади досі мало хто чув. Пора пролити на них світло.