triangle
Адеф-Україна
|
1 стежить
    кешбек від 30 ₴
    Розстрочка від 750 ₴
    -25%
    -25%

    У цій книзі ви знайдете унікальну історичну інформацію про те, як ракети «Нептун» українського виробництва знищили флагман чорноморського флоту рф — крейсер «Москва». Ця подія стала знаковою у війні України проти рф і наразі це єдина книга, присвячена знищенню крейсера «Москва». Вона може стати справжньою перлиною у вашій колекції або цінним подарунком для поціновувачів воєнної історії. День за днем, місяць за місяцем великої війни український народ демонструє світові приклади мужності, стійкості, сміливості та єдності перед жорстоким ворогом, що чисельно переважає. Морський театр воєнних дій не є винятком. У ході повномасштабної російсько-української війни Україна активно використовує свої морські бойові спроможності, охоплюючи акваторію Чорного та Азовського морів. Битва за Чорне море ознаменувалася успішним веденням асиметричної війни проти чорноморського флоту ВМФ росії, результатом чого стало потоплення крейсера «Москва». Знищення крейсера «Москва» стало символічною подією, адже це був корабель-флагман чорноморського флоту рф. За останні 40 років це перший випадок у світі потоплення флагманського корабля. Символізму додала співзвучність назви крейсера зі столицею держави-агресора та той факт, що Україна, практично не маючи великого військового флоту, показала здатність боротися на рівних проти потужної військової машини. З книги ви дізнаєтесь: що являв собою крейсер «Москва» (колишній «Слава») та ще три кораблі проєкту 1164: «Маршал Устинов», «Варяг» (колишній «Червона Україна») та «Україна» (колишній «Адмірал Лобов»); детальний опис їх конструкції, будівництва, бойових спроможностей та служби; як саме було потоплено крейсер «Москва»; які пошкодження він отримав після ураження ракетами «Нептун»; які версії знищення розглядаються як з української сторони, так і з боку ворога; як російська пропаганда намагається приховати український слід у цій події. Книга розрахована на військових, істориків, дослідників, краєзнавців та всіх, хто цікавиться новітньою історією України.
    -25%

    «Політекономія бунтів» Ернста Заграви пропонує оригінальний і глибокий погляд на складні ідеологічні питання економічного розвитку. Доповнене видання дає відповіді на ключові виклики, що постають перед будь-якою країною, яка прагне до економічного зростання. У книзі розглянуто: Досвід різних країн: аналіз історій економічного підйому у світі, виявлення спільних рис та відмінностей. Уроки для України: чітко сформульовані закономірності, які можуть стати орієнтиром для розвитку нашої держави з урахуванням її особливостей. Ідеологічні дилеми: новий підхід до традиційних питань — вільний ринок чи державне втручання, монополії чи приватна ініціатива. Причини опору змінам: пояснення того, чому еліти часто стають головною перешкодою на шляху економічного прогресу. «Політекономія бунтів» — це книга для тих, хто прагне зрозуміти глибинні механізми економічних трансформацій та шукає відповіді на питання розвитку України в контексті світового досвіду.
    -25%

    «Всесвіт як Гугл» відомої письменниці, психотерапевта та міжнародної спікерки Ксенії Тейлор — це захоплююча подорож у світ внутрішнього розвитку та законів всесвітньої гармонії. Запрошуючи читача до обіймів своєї книги, авторка наповнює її любов’ю, радістю та щастям, розкриваючи всю неповторність, красу, щедрість і велич вашого внутрішнього Всесвіту. У цьому нон-фікшн творі Ксенія Тейлор дає відповіді на численні питання в галузі психології особистості, допомагає інтегрувати нові можливості та надає інструменти для взаємодії із Всесвітом на благо себе та радості людства. Книга ґрунтується на багаторічній дослідницькій практиці авторки й складається з кейсів, конкретних прикладів, технік самоаналізу, алгоритмів нового бачення та цікавих завдань. Вона відкриває перед читачем шлях до розуміння себе, своєї віри в Бога всередині себе, у чарівність життя та вміння бути щасливим тут і зараз. Список тем, що охоплює книга «Всесвіт як Гугл»: Внутрішня гармонія та самопізнання. Психологія особистості в контексті Всесвіту. Інтеграція нових можливостей та розвиток особистісного потенціалу. Взаємодія із Всесвітом на благо себе й оточуючих. Віра в Бога всередині себе та чудеса життя. Зануртеся у цей захоплюючий літературний шедевр, сповнений мудрості, позитивної енергії та відкриття себе у світі внутрішнього розвитку. «Всесвіт як Гугл» — ваш крок до великого світу внутрішньої гармонії та неймовірних можливостей.
    -25%

    ВИДАННЯ ЗДІЙСНЕНО ЗА СПРИЯННЯ ОЛЕСІ КІНЗЕРСЬКОЇ-ЮРЧЕНКО Киянин Анатолій Георгійович ЧЕРКОВ (15.05.1946 – 29.01.2024) — театрознавець, театральний педагог, актор і режисер, автор концепції театру конструктивної поліфонічної імпровізації, один із лідерів студійного руху та театрального авангарду 1970-х – 1990-х років. Його активна театральна діяльність почала розгортатися у 1980-і роки. А. Черков створив навчальний курс виховання актора — «Пошук шляху...» (400 сторінок конспекту). Ним розроблено три ігрові системи (моделі) «ТЕАТРУ ІМПРОВІЗАЦІЇ», що доповнюють одна одну: «Театр конструктивної поліфонічної імпровізації», «Драматургічний театр вільного акторського існування», «Театр асоціативних знакових структур». На різних етапах творчого шляху А. Черкова в його Студії займалися люди, які нині присутні у сучасному мистецькому просторі. Книжка розрахована на широке коло театралів.
    -100%

    УНІКАЛЬНЕ ФАКСИМІЛЬНЕ ВИДАННЯ ТЕКСТУ РОМАНУ, ЩО ВИЙШОВ З-ПІД РУКИ АВТОРА, БЕЗ ЦЕНЗУРИ Спільний проєкт Літературно-меморіального музею М. Булгакова в Києві та Видавничого дому «АДЕФ-Україна». Роман Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита» за півстоліття з часу першої публікації в журналі «Москва» перевидавався неодноразово. Він перекладений багатьма мовами, виходив з ілюстраціями та коментарями. Про Булгакова сперечалися і сперечаються досі, творчість письменника не залишає байдужими читачів і шанувальників у різних країнах. Роман включений до шкільних програм з літератури. При підбитті підсумків ХХ століття він був визнаний найкращим романом у кількох країнах. Книга, яку ви тримаєте в руках, — факсиміле одного з варіантів тексту, що, зрозуміло, не може претендувати на дослідницьку новизну чи нове прочитання. Своєрідність видання полягає в тому, що воно переносить читача в епоху «самвидаву», практично не знайому онукам і навіть правнукам «першочитачів» роману. Надія Афанасіївна Булгакова-Земська, перший біограф письменника, берегиня сімейного архіву, отримала машинопис роману в 1940 році, в останні тижні життя старшого брата. Саме цей екземпляр читали її дочки — старша Ольга та молодша Олена — перед від’їздом в евакуацію 1941 року. Мати познайомила їх із романом, справедливо побоюючись за збереження архіву. На щастя, усі рукописи, листи й фотографії, що залишалися під час війни в Москві, вціліли. Видання призначене для читачів і шанувальників творчості Михайла Булгакова, але, можливо, перечитуючи знайомі рядки, захочеться прочитати їх уголос дітям і онукам. Може статися, що вони відчують задоволення від «шелесту сторінок» і на якийсь час піднімуть очі від екрана. Це особливість класиків — переходити в розряд юнацької літератури.
    -25%

    Унікальною рисою української етнокультури є її глибока сакральність Україна, її народ, історія та культура завжди перебували у центрі уваги європейської геополітики. У складному історичному й політичному процесі українцям доводилося відстоювати та зберігати свої національні інтереси — передусім мову, традиції й культуру. Зацікавлення історією в нашому суспільстві пов’язане не лише з прагненням пізнати свій родовід і глибше зрозуміти духовні витоки нації, а й з осягненням історичного досвіду державотворення — процесу, надзвичайно важливого в умовах сучасної європейської інтеграції. Рівень розвитку матеріальної культури, глибина й стійкість духовних традицій народу визначають життєздатність нації та гарантують потенціал її подальшої історичної долі. Ментальною ознакою української національної культури, поряд із мовою, є вбрання — універсальне джерело інформації для дослідження історії народу. Саме в ньому закодовано всі аспекти життя українців, їхній стійкий генокод: побут, традиції, духовність, мову, мистецтво. За часів незалежності дослідження історії українського національного костюма активізувалося, хоча подекуди залишилися застарілі стереотипи у висвітленні тем, пов’язаних із убранням давнього населення, особливо у новому для етнографів напрямку — реконструкції костюмів. Сьогодні вже сформовано наукові концепції історії розвитку костюма, а результатом стало виникнення нової галузі костюмознавства — палеокостюмології, науки про доісторичні періоди у розвитку одягу. Український історичний костюм став предметом дослідження багатьох науковців і надихає сучасних модельєрів створювати конкурентоспроможні бренди європейської якості, визнані у світі. Вашій увазі представлено ґрунтовну працю — дослідження формування та розвитку українського вбрання від палеолітичної й мезолітичної доби до імперського періоду.
    -25%

    Збірник матеріалів та документів з дослідження історії українського театру Книга є збіркою історичних документів: статей, рецензій на вистави з фондів Музею театрального, музичного та кіномистецтва України, а також із приватних колекцій пана Є. Хлібцевича, пана Т. Хмари та пана Г. Гусейнова. Видання містить текст п’єси «Талан і талант» (вистава-концерт), присвяченої актрисі українського класичного театру Єфросинії Пилипівні Зарницькій. Книга розрахована на викладачів та студентів гуманітарних навчальних закладів, пов’язаних із мистецтвом та дослідженням театру. У виданні представлено: Повний текст п’єси «Талан і талант»; Добірку документів з історії українського театру; Театральні відгуки та статті про різноманітні вистави з фондів музею та приватних колекцій. Книга стане цінним джерелом для знавців та дослідників історії українського театру.
    -25%

    Ця книга – про війну на таємному фронті, яку Кремль і його спецслужби вже понад сто років ведуть проти прагнень України відстояти свою державність Тверда обкладинка, 608 сторінок. Пів сотні нарисів ґрунтуються на унікальних розсекречених документах із архіву Служби зовнішньої розвідки України. Вони відкривають маловідомі епізоди спецоперацій ГПУ/НКВД/МГБ/КГБ СРСР за кордоном проти визначних діячів українського національно-визвольного руху. Зокрема, йдеться про першу спробу ліквідувати Андрія Мельника і Степана Бандеру у 1944 році в Берліні; нові обставини убивства Євгена Коновальця; впровадження агентів НКВД у близьке оточення гетьмана Павла Скоропадського; наміри завербувати начальника розвідки УНР Всеволода Змієнка, міністра закордонних справ УНР Олександра Шульгина, голову ОУН(м) Олега Штуля-Ждановича, борця за українську справу Василя Вашиваного та інших діячів. Окремо описано спроби застосування надсекретних спецзасобів проти військового міністра уряду УНР в екзилі Миколи Капустянського та масштабну операцію КГБ «Некро» проти голови ОУН(б) Ярослава Стецька. Читачі також дізнаються багато нового про життя й діяльність Олега Ольжича, Івана Литвиненка, Якова Водяного, Андрія Лівицького, Ісаака Мазепи, Олександра Удовиченка, Романа Смаль-Стоцького, Івана Огієнка, Михайла Омеляновича-Павленка, Василя Филоновича, Володимира Мурського, Лева Ребета, Нестора Махна та інших постатей, за якими більшовицькі спецслужби вели стеження по всьому світу. Особлива цінність книги полягає в тому, що автор Олександр Скрипник, багаторічний дослідник історії спецслужб, наводить численні цитати з оперативних довідок, агентурних повідомлень, планів, звітів, доповнює їх світлинами та зображеннями документів із архівних справ. Це видання стане у пригоді історикам, науковцям, журналістам, політологам, експертам, студентам та всім, хто цікавиться історією України. Книга допоможе краще зрозуміти сучасні події, природу російської агресивної політики та діяльності її спецслужб, а також стане інструментом для ефективної протидії на інформаційному фронті.
    -25%

    «Іноді минуле намагається пробити собі шлях до майбутнього крізь сьогодення» Усі знають, що динозаври вимерли через падіння зірки з неба. Але набагато менше людей знають, що це було їхнє власне бажання зникнути. І ще менше — що спочатку з неба впало яйце, і динозаври стали розумними. Це був початок цивілізації динозаврів, розквіт Динозаврії. Що ж насправді сталося з динозаврами? Чому вони закликали зорепад на свої голови? Про все це можна дізнатися з графічного роману «Падіння Динозаврії». Ви також відкриєте подробиці поклоніння динозаврів зіркам, їхні перші спроби писати, обробляти землю, добувати вогонь... І чому вони зрештою заснували народні вибори Найкращого Яйця, з якого вилупився диктатор — Тиранозавр. Зрештою стане зрозуміло, які мотиви привели цивілізацію динозаврів до самознищення. І, можливо, ви замислитеся над тим, наскільки ми, люди, наближаємося до подібної долі та які паралелі з нашим сьогоденням викликає знайомство з цим романом. Роман створений наприкінці 2021 року.
    -25%

    Це занурення у світ сакрального мистецтва. Якщо ми подивимося на творіння найбільших геніїв світової культури, то побачимо, що багато шедеврів створені для оспівування Господа. Перед читачем книги «Подорож садом Рая» постане низка світових художників, чиї найкращі твори написані або вирізьблені для культових споруд відомих міст Італії, Франції, Польщі та інших країн. Сучасна Україна теж має чим пишатися: у знаменитому місті Житомирі є Свято-Михайлівський храм, розписи якого створювала група талановитих художників упродовж двадцяти років. Для читачів справжньою нагородою стане усвідомлення, що й сьогодні, у ХХІ столітті, існують і споруджуються
    -25%

    КНИГА ДЛЯ ТИХ, ХТО ГОТОВИЙ КЕРУВАТИ ЗМІНАМИ У СВОЄМУ ЖИТТІ «Час Сильних Особистостей» — книга-звершення, що є новаторським кроком у світі прикладної літератури жанру нон-фікшн. Авторка, визнана письменниця, психотерапевт, квантовий психолог та міжнародний спікер Ксенія Тейлор, пропонує читачам унікальний погляд на людину ІІІ тисячоліття в контексті глобальних трансформацій. Видання не лише висвітлює сучасні проблеми, але й пропонує конкретні, практичні рішення для кожної з них. Ксенія Тейлор не просто розповідає про сильні особистості — вона надає інструменти, як стати такою особистістю. Кожна глава має значну цінність, адже авторка не тільки окреслює виклики нового часу, але й пропонує ключі до їх подолання. Ця книга — це не лише джерело інформації, а й можливість для читача вдосконалити себе та розкрити внутрішній потенціал. Вона допоможе знайти відповіді на численні питання та розвинути внутрішню силу для ефективного керування змінами у власному житті. Рекомендована для тих, хто прагне особистісного росту та готовий взяти на себе керівництво змінами у своєму житті. «Час Сильних Особистостей» — ключова книга для успішної трансформації в епоху швидких змін.
    -25%

    «Тілесний інтелект» — книга, яка відкриває новий вимір розуміння себе через тілесні відчуття. Якщо ви вже знайомі з концепціями емоційного та соціального інтелекту, настав час дізнатися більше про тілесний інтелект — ту невидиму силу, що відповідає за життєвість нашого тіла та його гармонію з розумом. Авторка, Олена Сілютіна, відомий тілесно-орієнтований психотерапевт, підкріплює свою роботу науковими дослідженнями та реальними прикладами з практики. Завдяки цьому читачі легко впізнають себе в ситуаціях, коли метушня повсякденного життя відриває нас від тіла. Читання цієї книги нагадує розмову з мудрим наставником, який допомагає відновити втрачений зв’язок із власними відчуттями та навчитися прислухатися до тіла. Найважливіше те, що книга не лише пропонує знання, але й мотивує до дій. Практичні поради та вправи дозволяють уже під час читання почати роботу над розвитком тілесного інтелекту. Дотримуючись рекомендацій авторки, ви зможете відновити баланс між розумом і тілом, повернути енергію та навчитися краще розуміти сигнали, які надсилає ваше тіло. Це видання стане вашим вірним супутником на шляху до гармонії з собою та відновлення внутрішнього балансу. Після прочитання книги ви отримаєте інструменти, щоб бути самому собі тілесним психотерапевтом і жити повноцінно, з новим рівнем свідомого відчуття власного тіла.
    -25%

    ПЕРЕСОПНИЦЬКЕ ЄВАНГЕЛІЄ – КНИГА ПРИСЯГИ УКРАЇНСЬКИХ ПРЕЗИДЕНТІВ, ПОЧИНАЮЧИ З 1991 РОКУ Пересопницьке Євангеліє – один із перших зразків української мови, якою вже у XVI столітті перекладали Святе Письмо. На відміну від інших Євангелій тієї доби, воно має вишукане художнє оформлення із зображеннями Євангелістів та рослинними орнаментами, виконаними з використанням крапельного золота. Книга написана вручну на пергаменті й існує лише в одному примірнику, що робить її безцінним скарбом України. Особливістю тексту є написання багатьох слів без голосних літер, використання скорочень та мовні особливості XVI століття. Тому оригінал доступний для читання лише вузькому колу спеціалістів. Видання «Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення» має на меті зробити ці тексти зрозумілими сучасному українцеві. Ліва сторінка кожного розвороту містить зменшену копію оригіналу, а права складається з двох стовпців: транслітерований текст староукраїнською мовою та його редакцію сучасною українською. Завдяки такій структурі книга дозволяє побачити оригінальні сторінки, прочитати Святе Письмо мовою літературних джерел та порівняти його із сучасною українською. Це видання є безцінним надбанням для бібліотеки, вишуканим подарунком на весілля, ювілей чи випуск у школі, а також значущим дарунком для громади як четвертий символ української державності. Адже всі інавгурації президентів України відбуваються з використанням цієї книги, поряд із прапором, гербом та гімном. Книга виготовлена у повній відповідності до оригіналу, надрукована на екологічно чистому папері, має 1724 сторінки, оправлена в натуральну шкіру та прикрашена позолоченим медальйоном. Видання складається з трьох частин: зменшені оригінальні тексти, що описують життя Ісуса Христа староукраїнською мовою; позолочені мініатюри на початку кожного Євангелія; транслітеровані тексти, викладені сучасними літерами.
    -25%

    «Дивитися та бачити. Філософія мистецького досвіду» — унікальна книга про те, як мислить художник і що насправді відбувається у творчому процесі. Авторка, відома художниця та докторка філософських наук Ольга Петрова, відкриває читачеві двері до майстерні митця та показує, як народжується образ, ідея, візуальна метафора. Видання пояснює, як дивитися на мистецтво так, щоб бачити глибше — розуміти символи, жести, стиль, внутрішні імпульси та перші емоції, які спонукають художника до створення твору. Книга ґрунтується на аналізі сучасного українського мистецтва та світової художньої традиції — від античності й Ренесансу до авангарду та постмодернізму. Авторка показує, як змінюється художнє мислення в різні епохи та як війна 2022–2025 років вплинула на поетику українських митців. У книзі розглянуто: еволюцію мистецтвознавчого аналізу; методи інтерпретації художнього твору; філософію прекрасного й потворного, хаосу та гармонії; взаємодію мистецтва з психологією та філософією; українське мистецтво в європейському контексті. Це книга, яка вчить не лише дивитися на мистецтво, а й бачити його сенси. Чому варто придбати? Сучасний путівник у світ українського мистецтва, написаний однією з найавторитетніших дослідниць. Допоможе кожному, хто прагне глибше розуміти картини, інсталяції та сучасну візуальну культуру. Незамінна для студентів і викладачів мистецьких спеціальностей — викладає теорію простою мовою. Показує, як мистецтво реагує на війну та соціальні зміни — актуальний і важливий погляд на сьогодення. Прекрасно доповнить професійну бібліотеку мистецтвознавця, художника, куратора чи культуролога. «Дивитися та бачити» вдало вписується у видавничий портфель як видання, що розвиває культурну освіту, популяризує українське мистецтво та формує нову критичну оптику бачення творчості.
    -25%

    Мандри Василя Григоровича-Барського на Святу Гору Афон у 1725–1726 та 1744–1745 рр. У книзі українського паломника Василя Григоровича-Барського, написаній у формі подорожнього щоденника, подано опис Святої Гори Афон з її унікальними монастирями та скитами, давніми рукописами й святинями. Автор відкриває самобутній світ мешканців цього святого місця, розповідає про особливості богослужіння та побут афонських ченців, описує історію монастирів і чудесні випадки, пов’язані з ними. Подорожні записки передають особистий досвід паломництва на Афон та враження від нього. Текст супроводжується малюнками, виконаними самим автором.
    -25%

    Альбом, присвячений творчості Вільгельма Олександровича Котарбінського (1848–1921) — видатного художника кінця XIX – початку XX століття, який залишив значний слід у розвитку українського та європейського мистецтва. Перша частина видання містить комплексний огляд життєвого і творчого шляху Котарбінського, викладений у різних авторських інтерпретаціях. Ці тексти допомагають читачеві зрозуміти мистецькі ідеї, особливості стилю та значення художника у контексті модернізму, а також розкривають особистісні й професійні аспекти його діяльності. Друга частина альбому — велика добірка репродукцій живописних та графічних творів митця, що дає змогу простежити основні етапи його творчості. Серед представлених робіт — розписи у Володимирському соборі, панно для приватних київських будинків, зокрема для будинку М. Терещенка на Бібіковському бульварі (нині Національний музей Тараса Шевченка), панно для будинку Ханенків (нині Національний музей мистецтв імені Б. та В. Ханенків), а також інші панно з київських осель. Крім живопису, в альбомі широко представлені акварелі, сепії, рисунки з домашнього альбому Емілії Прахової, робочі зошити художника з фондів Музею історії Києва, листівки з його творами, гравюри та роботи, створені за його ескізами. Унікальні документальні та фотоматеріали доповнюють загальну картину життя і творчості митця. Це видання є першим масштабним представленням спадщини В. Котарбінського в Україні у форматі альбому і стане цінним джерелом для мистецтвознавців, істориків культури, студентів та всіх, хто цікавиться історією українського модернізму й образотворчого мистецтва.
    -25%

    «Розмалюй нашу історію» — це унікальна арт-книга, що поєднує дослідження, мистецтво й творчість. На її сторінках художник Костянтин Богомаз відтворив українське вбрання за старовинними джерелами та запросив читача не лише побачити минуле, а й доторкнутися до нього пензлем. Кожна ілюстрація — це занурення у барви, орнаменти й деталі одягу різних історичних епох. Розмальовуючи їх, ви відкриваєте світ українського костюма по-новому та створюєте власний зв’язок із культурною спадщиною. Книга видана двома мовами — українською та англійською — і стане чудовим подарунком для поціновувачів української культури як в Україні, так і за її межами.
    -25%

    У книзі вперше представлені герби 375 українських шляхетних родів, якими вони користувалися в польсько-литовські часи та в роки боротьби за незалежність України, а також ті, що були отримані після приєднання України до Московської держави. На основі давніх і сучасних джерел показано історичні корені української родової геральдики, яка в окремих випадках заклала підвалини не лише української, а й польсько-литовської геральдичних систем. Видання призначене для широкого кола поціновувачів геральдики та дослідників історії України.
    -100%

    Розповідь про життя і творчість Ігоря Поклада — знаменитого композитора, володаря восьми золотих дисків. Важко знайти в країні менш публічну людину. Інтерв’ю, презентації, масові заходи — це не для нього. Він щасливий, коли залишається сам на сам зі своїм роялем. Любить свій дім, сім’ю, собак і дерева. Дбайливо зберігає пам’ять про друзів, що відійшли, та плекає рослини, посаджені ними. Саме він написав сотні пісень, багато з яких давно стали народними: «Ой летіли дикі гуси», «Чарівна скрипка», «Пісня про матір», «Кохана» — чарівний голос Ніни Матвієнко зробив ці твори справжніми хітами. Крім того, він створив музику до легендарної мультиплікаційної серії «Як козаки…». Під його мелодії співають і танцюють актори десятків театрів по всій країні. Ігор Поклад давно мріяв розповісти про своїх друзів. Найменше він хотів говорити про себе та власну творчість. І все ж його вдалося «розговорити». Ця книга — не просто мемуари. Вона — про тих, кого сьогодні майже забули, хоча вони становлять золотий фонд української культури та нації. Книга адресована найширшому колу читачів: усім, хто любить українську пісню та цікавиться культурним життям України кінця ХХ — початку ХХІ століття.
    -25%

    Робота видатного художника та громадського діяча Миколи Миколайовича Аркаса є вагомою історіографічною пам’яткою початку XX століття. Задумана у 1901 році як навчальний матеріал для онука Ніколая, вона перетворилася на широку та глибоку розвідку з історії України. Метою Аркаса було викласти історію України у найбільш доступній формі, зрозумілій навіть непідготовленому читачеві. Видання призначене для широкого кола читачів, які цікавляться історією України.
    -25%

    Книга «Україна – не Росія» Леоніда Кучми є знаковим твором, що розглядає найскладніші теми в історії взаємин між Україною та Росією. Автор виходить за межі традиційного підходу, прагнучи переосмислити події минулого та виокремити ключові аспекти, які визначають унікальність українського народу. У виданні охоплено широкий спектр періодів: від давньої історії до подій ХХ століття та сучасних реалій. Книга пропонує не лише ретроспективу, а й аналіз сьогодення, зокрема впливу російських політтехнологів на формування громадської думки крізь призму геополітичних процесів. Особливу увагу приділено не тільки історичним і політичним аспектам, а й національним характерам обох народів, що ставить під сумнів міф про «єдиний народ». Автор аргументовано подає факти й ретельно досліджені матеріали, які спростовують ідею про те, що Україна є частиною Росії. «Україна – не Росія» постає не просто книгою для читання, а ключовим джерелом для розуміння глибинних коренів та ідентичності українського народу. Це важливий твір, що спонукає до роздумів і відкриває нові перспективи для тих, хто прагне глибшого розуміння складних українсько-російських відносин. Книга Леоніда Кучми стала предметом значної уваги у медіа-просторі. Це аргументоване й захопливе дослідження неодноразово згадувалося у провідних виданнях та телепередачах, що підтверджує її важливість у сучасному дискурсі. Знайомтеся з цим унікальним поглядом на історію та політику, який викликає обговорення й розкриває актуальні аспекти взаємин між двома сусідніми націями.
    -100%

    «Собаче серце». Михайло Булгаков. Факсимільне видання машинописного тексту Це відверта політична сатира на керівництво Країни Рад середини 1920-х років. 7 травня 1926 року ОГПУ вилучило рукопис повісті, і вона була віднесена до числа заборонених творів. Довгий час існувала думка про три збережені машинописні копії, що знаходяться в Російській державній бібліотеці. У СРСР поширення «Собачого серця» здійснювалося лише в рамках самвидаву аж до кінця 1980-х років. У 1967 році журнали «Грані» (Франкфурт) та «Студент» (Лондон) вперше опублікували повість, проте з численними неточностями. У 1987 році журнал «Знамя» надрукував текст, підготовлений М. О. Чудаковою, але й він базувався на зарубіжному списку 1967 року з помилками. Лише у 1989 році під редакцією Л. М. Яновської було видано варіант, що повністю відповідає оригіналу, у двотомнику видавництва «Дніпро» «Вибрані твори М. Булгакова». Відтоді повість перевидавалася багаторазово та була перекладена різними мовами світу. Факсимільне видання, яке ви тримаєте в руках, відтворює один із варіантів машинописного тексту, знайдений на початку XXI століття у домашньому архіві сестер Маріки та Сесіль Чімішкян, що належали до найближчого оточення Булгакова. Відомий колекціонер С. Д. Бобров відкрив цей текст, а його автентичність підтвердила М. О. Чудакова, визначивши правки, зроблені рукою самого Булгакова. Оригінальність видання полягає в тому, що воно переносить читача в епоху самвидаву, майже незнану нинішньому поколінню перших читачів повісті. Це друга книга із серії факсимільних машинописних текстів творів Булгакова, започаткованої романом «Майстер і Маргарита». До серії також входить роман «Біла гвардія».
    -100%

    Тепер ви можете придбати три найкращі твори Михайла Булгакова у подарунковому футлярі! Комплект містить: Майстер і Маргарита (роман) Собаче серце (повість) Біла гвардія (роман) Майстер і Маргарита Роман Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита» за понад пів століття з часу першої публікації в журналі «Москва» неодноразово перевидавався, перекладався багатьма мовами, виходив з ілюстраціями та коментарями. Творчість письменника й досі викликає дискусії, не залишаючи байдужими читачів у різних країнах. Роман входить до шкільних програм з літератури та був визнаний одним із найкращих творів ХХ століття. Це видання є факсиміле одного з варіантів тексту, що переносить читача в епоху «самиздату», майже невідому сучасним поколінням. Надія Афанасьївна Булгакова-Земська, перший біограф письменника та охоронниця сімейного архіву, отримала машинопис роману у 1940 році — в останні тижні життя старшого брата. Саме цей примірник читали її дочки Ольга та Олена перед евакуацією у 1941 році. На щастя, всі рукописи, листи й фотографії збереглися під час війни в Москві. Видання адресоване читачам і шанувальникам творчості Михайла Булгакова. Перечитуючи знайомі рядки, можливо, захочеться поділитися ними з дітьми й онуками, щоб вони відчули задоволення від «шелесту сторінок» і на мить відірвалися від екранів. Це особливість класики — переходити в розряд літератури для юнацтва й залишатися актуальною для кожного покоління.