triangle
Taschen
|
1 следит
    ¯\_(ツ)_/¯
    У вас нет выбранных фильтров
    кешбэк от 50 ₴

    Диего в окрестностях Большой опыт изобилия Rivera's work ever realized A authority folk hero in Latin America and Mexico's most important artist-along with his wife, painter Frida Kahlo-Diego Rivera (1886-1957) led a passionate life devoted to art and По завершении 1910 года в Европе, где он разместил его с другими артистами и вытеснил мегаполиса, он возвратился в Мексику и начал рисовать крупные валы murals для которых он имеет самый известный. В его murals, он принадлежит к социальной и политической интеллектуальной связи с трудящимися классами, получение его стабильной статистики на стороне Мексики. Он был посвящён в создание трудов на берегу, most notably в США, где он стерпел напряженность при изъятии Lenin в його mural для Rockefeller Center в Нью-Йорке (темная была побита перед тим, что она была завершена). Rivera's most remarkable работа является его 1932 Detroit Industry, группа из 27 frescos в Detroit Institute of Art in Michigan. Эти множества множества множественных множественных деталей из murals, позволяющие их различным компонентам и subtleties to closely examined. При монтаже murals є величезний вибір робіт, vintage photos, documents, and drawings of public and private collections around the world, which the whereabouts were previously unknown to scholars and whose inclusion this since his death. Тексты включают в себя иллюстрированную биографию и образы в качестве известного художественного искусства, отражающих их изыскания. Однажды не может быть сделана для более компетентного строения Риверы; в конечном итоге его работа является предметом свербления retrospective it deserves.
    кешбэк от 40 ₴

    In 2016, sportswear manufacturer Nike and fashion designer Virgil Abloh joined forces to create a sneaker collection celebrating 10 of the Oregon-based company’s most iconic shoes. With their project The Ten?which reimagines icons like Air Jordan 1, Air Max 90, Air Force 1, and Air Presto, among others?they reinvigorated sneaker culture. Virgil Abloh’s new designs offer deep insights into engineering ingenuity and burst with cultural cachet. Drawing on the genius of the original shoe using lettering, ironic labels, collage, and sculpting techniques, Abloh plays with language and sculptural elements to construct new meaning. Inspired by the wit of Dadaism, architectural theory, and avant-garde happenings, he analyzes what makes each shoe iconic and deconstructs it into an artistic assemblage, making each shoe into a piece of industrial design, a readymade sculpture, and a wearable all at once.Icons traces Abloh’s investigative, creative process through documentation of the prototypes, original text messages from Abloh to Nike designers, and treasures from the Nike archives. We find Swooshes sliced away from Air Jordans and reapplied with tape or thread, Abloh’s typical text fragments in quotation marks on Air Force 1, and All Stars cut into pieces. We take a look behind the scenes and witness Abloh’s DIY approach, which gives each model in the Off-WhiteTM c/o Nike collection its own unique touch. The book documents Abloh’s cooperative way of working and reaffirms the power of print. For its design Nike and Abloh partnered with the acclaimed London-based design studio Zak Group. Together they conceived a two-part compendium, equal parts catalog and conceptual toolbox. The first part of the book presents a visual culture of sneakers while a lexicon in the second part defines the key people, places, objects, ideas, materials, and scenes from which the project grew. Texts by Nike’s Nicholas Schonberger, writer Troy Patterson, curator and historian Glenn Adamson, and Virgil Abloh himself frame the collaborative work within fashion and design history. A foreword by Hiroshi Fujiwara places the project within the historical continuum of Nike collaborators. В 2016 году производитель спортивной одежды Nike и модельер Вирджил Аблох объединили усилия, чтобы создать коллекцию кроссовок, посвященную 10 самым знаковым моделям обуви компании из Орегона. Проект The Ten, в котором были переосмыслены такие иконы, как Air Jordan 1, Air Max 90, Air Force 1, Air Presto и другие, вдохнул новую жизнь в культуру кроссовок.Новые модели Вирджила Аблоха открывают глубокие горизонты инженерной изобретательности и несут в себе культурную ценность. Опираясь на гениальность оригинальной обуви, используя надписи, ироничные ярлыки, коллажи и скульптурные техники, Аблох играет с языком и скульптурными элементами, чтобы создать новый смысл. Вдохновленный остроумием дадаизма, архитектурной теорией и авангардными событиями, он анализирует, что делает каждую обувь культовой, и деконструирует ее в художественный ассамбляж, превращая каждый ботинок в предмет промышленного дизайна, готовую скульптуру и предмет одежды одновременно. Icons прослеживает исследовательский творческий процесс Аблоха через документацию прототипов, оригинальные текстовые сообщения Аблоха дизайнерам Nike и сокровища из архивов Nike. Мы находим Swooshes, отрезанные от Air Jordans и заново наклеенные с помощью скотча или ниток, типичные фрагменты текста Аблоха в кавычках на Air Force 1, и All Stars, разрезанные на части. Мы заглянули за кулисы и стали свидетелями подхода Аблоха «сделай сам», который придает каждой модели из коллекции Off-WhiteTM c/o Nike свой уникальный штрих.Книга документирует совместный стиль работы Аблоха и подтверждает силу печати. Для ее оформления Nike и Аблох сотрудничали с известной лондонской дизайн-студией Zak Group. Вместе они разработали сборник, состоящий из двух частей - каталога и концептуального инструментария. В первой части книги представлена визуальная культура кроссовок, а во второй - лексикон, определяющий ключевых людей, места, объекты, идеи, материалы и сцены, из которых вырос проект. Тексты Николаса Шонбергера из Nike, писателя Троя Паттерсона, куратора и историка Глена Адамсона, а также самого Вирджила Аблоха вписывают совместную работу в историю моды и дизайна. Предисловие Хироси Фудзивары вписывает проект в исторический континуум коллабораций Nike.
    кешбэк от 10 ₴

    Filling notebook after notebook with sketches, inventions, and theories, Leonardo da Vinci (1452–1519) not only stands as one of the most exceptional draftsmen of art history, but also as a mastermind and innovator who anticipated some of the greatest discoveries of human progress, sometimes centuries before their material realization. From the smallest arteries in the human heart to the far-flung constellations of the universe, Leonardo saw nature and science as being unequivocally connected. His points of inquiry and invention spanned philosophy, anatomy, geology, and mathematics, from the laws of optics, gravitation, heat, and light to the building of a flying machine. In his painting, Leonardo steered art out of the Middle Ages with works such as The Last Supper and the world-famous La Gioconda or Mona Lisa depicting not only physical appearances, but a compelling psychological intrigue and depth which continues to draw crowds of mesmerized visitors to masterpieces in Paris, Milan, Washington, London, and Rome. This book brings together some of Leonardo’s most outstanding work to introduce a figure of infinite curiosity, feverish imagination, and sublime artistic ability, often described as having “not enough worlds for to conquer, and not enough lives for to live” (Alan Woods). Заполняя тетрадь за тетрадью набросками, изобретениями и теориями, Леонардо да Винчи (1452–1519) предстает не только как один из самых выдающихся рисовальщиков в истории искусства, но и как гений и новатор, предвосхитивший многие из величайших открытий человеческого прогресса, иногда за столетия до их материального воплощения.От мельчайших артерий человеческого сердца до отдалённых созвездий Вселенной Леонардо видел природу и науку как неразрывно связанные. Его круг интересов и изобретений охватывал философию, анатомию, геологию и математику — от законов оптики, гравитации, тепла и света до создания летательной машины.В живописи Леонардо вывел искусство из Средневековья с такими произведениями, как «Тайная вечеря» и всемирно известная «Джоконда» или «Мона Лиза», изображавшими не только внешность, но и притягательную психологическую глубину, которая и сегодня продолжает собирать толпы заворожённых зрителей в Париже, Милане, Вашингтоне, Лондоне и Риме.Эта книга объединяет некоторые из самых выдающихся работ Леонардо, чтобы представить фигуру бесконечного любопытства, пылкого воображения и возвышенного художественного дара, о котором часто говорят, что у него было «слишком мало миров, чтобы завоевать, и слишком мало жизней, чтобы прожить» (Алан Вудс).
    кешбэк от 40 ₴

    Samuel Johnson famously said that: “When a man is tired of London, he is tired of life.” London’s remarkable history, architecture, landmarks, streets, style, cool, swagger, and stalwart residents are pictured in hundreds of compelling photographs sourced from a wide array of archives around the world. London is a vast sprawling metropolis, constantly evolving and growing, yet throughout its complex past and shifting present, the humor, unique character, and bulldog spirit of the people have stayed constant. This book salutes all those Londoners, their city, and its history. In addition to the wealth of images included in this book, many previously unpublished, London’s history is told through hundreds of quotations, lively essays, and references from key movies, books, and records. From Victorian London to the Swinging ’60s; from the Battle of Britain to Punk; from the Festival of Britain to the 2012 Olympics; from the foggy cobbled streets to the architectural masterpieces of the millennium; from rough pubs to private drinking clubs; from royal weddings to raves, from the charm of the East End to the wonders of Westminster; from Chelsea girls to Hoxton hipsters; from the power to glory: in page after page of stunning photographs, reproduced big and bold like the city itself, London at last gets the photographic tribute it deserves. Photographs by: Slim Aarons, Eve Arnold, David Bailey, Cecil Beaton, Bill Brandt, Alvin Langdon Coburn, Anton Corbijn, Terence Donovan, Roger Fenton, Bert Hardy, Evelyn Hofer, Frank Horvat, Tony Ray-Jones, Nadav Kander, Roger Mayne, Linda McCartney, Don McCullin, Norman Parkinson, Martin Parr, Rankin, Lord Snowdon, William Henry Fox Talbot, Juergen Teller, Mario Testino, Wolfgang Tillmans, and many, many others. Сэмюэл Джонсон однажды сказал: «Тот, кто устал от Лондона, устал от жизни».Эта книга — яркая дань городу, в котором удивительно сочетаются история, архитектура, легендарные улицы, стиль, харизма, уверенность и несгибаемый дух его жителей. Сотни захватывающих фотографий, собранных из архивов со всего мира, рассказывают о Лондоне как о живом, изменчивом мегаполисе, чья душа, несмотря на все исторические потрясения, остаётся неизменной.Книга охватывает Лондон от викторианской эпохи до «свингующих шестидесятых», от Битвы за Британию до панк-движения, от Фестиваля Британии до Олимпиады 2012 года. Здесь — туманные мостовые, архитектурные шедевры нового тысячелетия, шумные пабы и элитные клубы, королевские свадьбы и уличные рейвы, от очарования Ист-Энда до величия Вестминстера, от чопорных «девушек из Челси» до хипстеров Хокстона.Каждая страница издания пульсирует ритмом этого города — в больших и дерзких фотографиях, соответствующих самому характеру Лондона. Это подлинная визуальная ода столице, которая наконец-то получила своё достойное фототворение.Помимо множества ранее неопубликованных изображений, книга содержит яркие эссе, цитаты, а также отсылки к знаковым фильмам, книгам и музыкальным альбомам о Лондоне.Среди авторов снимков — такие легенды, как Слим Ааронс, Ив Арнольд, Дэвид Бейли, Сесил Битон, Билл Брандт, Антон Корбейн, Линда Маккартни, Норман Паркинсон, Мартин Парр, Юрген Теллер, Марио Тестино, Вольфганг Тилльманс и многие другие.
    кешбэк от 16 ₴

    Following the success of Jazz Covers, this epic volume of groove assembles over 500 legendary covers from a golden era in Black music. Psychedelia meets Black Power, sexual liberation meets social conscience, and street portraiture meets fantastical comic art in this dazzling anthology of visualized funk and soul.Gathering both classic and rare covers, the collection celebrates each artwork's ability to capture not only a buyer's interest, but an entire musical mood. Browse through and discover the brilliant, the bold, the outlandish and the incredibly beautiful designs that fans rushed to get their hands on as the likes of Marvin Gaye, James Brown, Curtis Mayfield, Michael Jackson, and Prince changed the world with their unique and unforgettable sounds.Featuring interviews with key industry figures, Funk & Soul Covers also provides cultural context and design analysis for many of the chosen record covers. После успеха Jazz Covers в этом эпическом томе грува собрано более 500 легендарных обложек золотой эры черной музыки. Психоделия встречается с Black Power, сексуальное освобождение - с социальным сознанием, а уличный портрет - с фантастическим комиксом в этой ослепительной антологии визуализированного фанка и соула.В коллекции собраны как классические, так и редкие обложки, и каждое произведение искусства способно захватить не только интерес покупателя, но и целое музыкальное настроение. Просмотрите и откройте для себя блестящие, дерзкие, необычные и невероятно красивые дизайны, которые поклонники спешили заполучить в свои руки, когда Марвин Гэй, Джеймс Браун, Кертис Мэйфилд, Майкл Джексон и Принс изменили мир своим уникальным и незабываемым звучанием.В книге Funk & Soul Covers представлены интервью с ключевыми фигурами индустрии, а также культурный контекст и анализ дизайна многих из выбранных обложек пластинок.
    кешбэк от 10 ₴

    Tom of Finland Fights Crime Tom takes on policemen, criminals, and corporal punishment Tom’s taste for police officers and felons—and for sexual tension between the two—developed late in his career. “I’ve never been to prison,” he told a class at the California Institute of the Arts in 1985, “but I hear it’s a closed world where there are different roles and people behave different from when they walk free. It fascinates me. It is another subject I come back to again and again.” By which he meant fantasized about again and again, since only those subjects that aroused him sexually made it into his art. The uniforms of the California Highway Patrol motorcyclists were his favorite: tan and tight, with high boots and soft black leather gauntlet gloves. He created his own uniform variants as well, a cross between military and civilian police gear, and invented suitably butch criminals for his cops to apprehend, though once apprehended the power struggle could go either way. Tom was determined to show top and bottom as equally masculine roles, and his cops were as likely to end up happily speared by criminal cock as delivering corrective coitus. Though criticized by some for what appeared to be a glorification of power, Tom was always quick to remind that the world he created was a fantasy world, where anything was possible, and everything was consensual—even in prison. The Little Book of Tom: Cops & Robbers explores Tom’s fascination with criminal justice through a mixture of multi-panel comics and single-panel drawings and paintings, all in a compact and affordable 192 pages. Historic film stills and posters, personal photos of Tom, sketches, and Tom’s own reference photos make this far more than another Tom’s Comics re-tread. Том из Финляндии борется с преступностьюТом борется с полицейскими, преступниками и телесными наказаниямиПристрастие Тома к полицейским и преступникам, а также к сексуальному напряжению между ними сформировалось в конце его карьеры. «Я никогда не был в тюрьме, - рассказывал он в 1985 году на занятиях в Калифорнийском институте искусств, - но я слышал, что это закрытый мир, где существуют разные роли и люди ведут себя не так, как на свободе. Это меня завораживает. Это еще одна тема, к которой я возвращаюсь снова и снова». Под этим он подразумевал фантазии, поскольку только те темы, которые вызывали у него сексуальное возбуждение, попадали в его творчество.Его любимой формой была форма мотоциклистов Калифорнийского дорожного патруля: загорелая и обтягивающая, с высокими сапогами и мягкими черными кожаными перчатками. Он создавал и свои собственные варианты униформы, представляющие собой нечто среднее между военной и гражданской полицейской экипировкой, и придумывал для своих копов подходящих буч-преступников, которых нужно было задержать, хотя после задержания борьба за власть могла пойти в любую сторону. Том был полон решимости показать верх и низ как одинаково мужественные роли, и его копы с одинаковой вероятностью могут оказаться как счастливыми от удара членом преступника, так и занимающимися исправительным коитусом. Хотя некоторые и критиковали его за то, что казалось прославлением власти, Том всегда быстро напоминал, что созданный им мир - это мир фантазий, где все возможно, и все по обоюдному согласию - даже в тюрьме.Маленькая книга Тома: Cops & Robbers» исследует увлечение Тома уголовным правосудием через смесь многопанельных комиксов и однопанельных рисунков и картин, и все это на компактных и доступных 192 страницах. Исторические кинокадры и постеры, личные фотографии Тома, наброски и собственные референсные фотографии Тома делают эту книгу гораздо больше, чем очередное переиздание Tom's Comics.
    кешбэк от 10 ₴

    Lampooned during his lifetime for his style as much as his subject matter, French painter Edouard Manet (1832–1883) is now considered a crucial figure in the history of art, bridging the transition from Realism to Impressionism. Manet’s work combined a painterly technique with strikingly modern images of contemporary life, centered on the urban Paris experience. He recorded the city’s parks, bars, and cabarets, often delighting in the frisson of underground or provocative content. The Paris salon rejected his Dejeuner sur l’herbe with its juxtaposition of fully dressed men and a nude woman, while the steady gaze and unabashed pose of the prostitute Olympia, a very modern reworking of Titian’s Venus of Urbino, caused a society scandal. This richly illustrated book introduces Manet’s work and his uniquely influential combination of Realism, Impressionism, and reworked Old Masters that would become paradigms of a brave new world for generations of modernists to come. Во времена своей жизни осмеянный как за стиль, так и за сюжет, французский художник Эдуар Мане (1832–1883) сегодня считается ключевой фигурой в истории искусства, связавшей переход от реализма к импрессионизму.Работы Мане сочетали живописную технику с поразительно современными образами повседневной жизни, сосредоточенными на опыте городской жизни Парижа. Он изображал парки, бары и кабаре города, часто находя удовольствие в подспудных или провокационных темах. Парижский салон отверг его «Завтрак на траве» с его сочетанием полностью одетых мужчин и обнажённой женщины, в то время как прямой взгляд и бесстыдная поза проститутки Олимпии — очень современная переработка «Венеры Урбинской» Тициана — вызвали общественный скандал.Эта богато иллюстрированная книга знакомит с творчеством Мане и его уникальным, исключительно влиятельным сочетанием реализма, импрессионизма и переосмысленных старых мастеров, которое стало парадигмой смелого нового мира для поколений будущих модернистов.
    кешбэк от 26 ₴

    Tribute to Ren Hang The Chinese photographer’s international and complete career monograph Ren Hang, who took his life February 23, 2017, was an unlikely rebel. Slight of build, shy by nature, prone to fits of depression, the 29-year-old Beijing photographer was nonetheless at the forefront Chinese artists’ battle for creative freedom. Like his champion Ai Weiwei, Ren was controversial in his homeland and wildly popular in the rest of the world. He said, “I don’t really view my work as taboo, because I don’t think so much in cultural context, or political context. I don’t intentionally push boundaries, I just do what I do.” Why? Because his models, friends, and in his last years, fans, are naked, often outdoors, high in the trees or on the terrifyingly vertiginous rooftops of Beijing, stacked like building blocks, heads wrapped in octopi, body cavities sprouting phone cords and flowers, whatever entered his mind at the moment. He denied his intentions were sexual, and there is a clean detachment about even his most extreme images: the urine, the insertions, the many, many erections. In a 2013 interview VICE magazine asked, “there are a lot of dicks … do you just like dicks?” Ren responded, “It’s not just dicks I’m interested in, I like to portray every organ in a fresh, vivid and emotional way.” True though that may be, the penises Ren photographed were not just fresh and vivid, but unusually large, making one wonder just where he met his friends. In the same piece, Hang also stated, “Gender isn’t important when I’m taking pictures, it only matters to me when I’m having sex,” making him a pioneer of gender inclusiveness. Young fans still eagerly flock to his website and Facebook, Instagram, and Flickr accounts. His photographs, all produced on film, have been the subject of over 20 solo and 70 group shows in his brief six-year career, in cities as disparate as Tokyo, Athens, Paris, New York, Copenhagen, Frankfurt, Vienna, and yes, even Beijing. He self-published 16 monographs, in tiny print runs, that now sell for up to $ 600. TASCHEN’s Ren Hang is his only international collection, covering his entire career, with well-loved favorites and many never-before-seen photos of men, women, Beijing, and those many, many erections. We take solace remembering Ren’s joy when he first held the book, shared by his long-time partner Jiaqi, featured on the cover. Дань уважения Рен ХангуМеждународная и полная монография о карьере китайского фотографаРен Ханг, покончивший с собой 23 февраля 2017 года, был маловероятным бунтарем. Невысокого роста, застенчивый по натуре, склонный к приступам депрессии, 29-летний пекинский фотограф, тем не менее, был в авангарде борьбы китайских художников за творческую свободу. Как и его чемпион Ай Вэйвэй, Рен вызывал споры у себя на родине и пользовался бешеной популярностью в остальном мире. Он говорил: «Я не считаю свои работы запретными, потому что не думаю о культурном или политическом контексте. Я не намеренно раздвигаю границы, я просто делаю то, что делаю».Почему? Потому что его модели, друзья, а в последние годы и поклонники, обнажены, часто на открытом воздухе, высоко на деревьях или на ужасающе головокружительных крышах Пекина, сложены как строительные блоки, головы обернуты осьминогами, в полостях тела прорастают телефонные шнуры и цветы, все, что пришло ему в голову в данный момент. Он отрицает, что его намерения носили сексуальный характер, и даже в самых экстремальных снимках присутствует чистая отстраненность: моча, вставки, много-много эрекций. В интервью 2013 года журнал VICE спросил: «Здесь много членов... Вам просто нравятся члены?». Рен ответил: «Меня интересуют не только члены, мне нравится изображать каждый орган свежо, ярко и эмоционально». Это правда, но пенисы, которые фотографировал Рен, были не только свежими и яркими, но и необычайно большими, что заставляет задуматься о том, где он встретил своих друзей.В той же статье Ханг также заявил: «Пол не важен, когда я фотографирую, он важен для меня только тогда, когда я занимаюсь сексом», что делает его пионером гендерной инклюзивности. Молодые поклонники до сих пор охотно посещают его сайт и аккаунты в Facebook, Instagram и Flickr. Его фотографии, сделанные на пленку, за короткую шестилетнюю карьеру стали предметом более 20 персональных и 70 групповых выставок в таких разных городах, как Токио, Афины, Париж, Нью-Йорк, Копенгаген, Франкфурт, Вена и да, даже Пекин. Он самостоятельно опубликовал 16 монографий, вышедших крошечным тиражом, которые сейчас продаются по цене до 600 долларов. Коллекция Рена Ханга от TASCHEN - его единственная международная коллекция, охватывающая всю его карьеру, с хорошо известными любимыми и никогда ранее не публиковавшимися фотографиями мужчин, женщин, Пекина и тех многих, многих эрекций. Нам приятно вспомнить радость Рена, когда он впервые взял в руки эту книгу, которую с ним разделила его давняя партнерша Цзяци, изображенная на обложке.
    кешбэк от 10 ₴

    Japanese Woodblock Wonders From Edouard Manet’s portrait of naturalist writer Emile Zola sitting among his Japanese art finds to Van Gogh’s meticulous copies of the Hiroshige prints he devotedly collected, 19th-century pioneers of European modernism made no secret of their love of Japanese art. In all its sensuality, freedom, and effervescence, the woodblock print is single-handedly credited with the wave of japonaiserie that first enthralled France and, later, all of Europe—but often remains misunderstood as an “exotic” artifact that helped inspire Western creativity. The fact is that the Japanese woodblock print is a phenomenon of which there exists no Western equivalent. Some of the most disruptive ideas in modern art—including, as Karl Marx put it, that “all that is solid melts into air”—were invented in Japan in the 1700s and expressed like never before in the designs of such masters as Hokusai, Utamaro, and Hiroshige in the early 19th century. This volume lifts the veil on a much-loved but little-understood art form by presenting the most exceptional Japanese woodblock prints in their historical context. Ranging from the 17th-century development of decadent ukiyo-e, or “pictures of the floating world,” to the decline and later resurgence of prints in the early 20th century, the images collected in this edition make up an unmatched record not only of a unique genre in art history, but also of the shifting mores and cultural development of Japan. From mystical mountains to snowy passes, samurai swordsmen to sex workers in shop windows, each piece is explored as a work of art in its own right, revealing the stories and people behind the motifs. We discover the four pillars of the woodblock print—beauties, actors, landscapes, and bird-and-flower compositions—alongside depictions of sumo wrestlers, kabuki actors, or enticing courtesans—rock stars who populated the “floating world” and whose fan bases fueled the frenzied production of woodblock prints. We delve into the horrifying and the obscure in prints where demons, ghosts, and otherworldly creatures torment the living—stunning images that continue to influence Japanese manga, film, and video games to this day. We witness how, in their incredible breadth, from everyday scenes to erotica, the martial to the mythological, these works are united by the technical mastery and infallible eye of their creators and how, with tremendous ingenuity and tongue-in-cheek wit, publishers and artists alike fought to circumvent government censorship. Derived from the original XXL monograph, this edition compiles the finest extant impressions from museums and private collections across the globe in a lightweight, accessible format, offering extensive descriptions to guide us through this frantic period in Japanese art history. Чудеса японской ксилографииПионеры европейского модернизма XIX века не скрывали своей любви к японскому искусству, начиная с портрета писателя-натуралиста Эмиля Золя, сидящего среди своих японских находок, и заканчивая тщательными копиями гравюр Хиросигэ, которые Ван Гог преданно коллекционировал. Ксилография, во всей ее чувственности, свободе и шипучести, является одной из заслуг японского модернизма, который привел в восторг сначала Францию, а затем и всю Европу, но часто остается непонятым как «экзотический» артефакт, который помог вдохновить западное творчество.Дело в том, что японская ксилография - это феномен, аналогов которому на Западе не существует. Некоторые из самых разрушительных идей в современном искусстве - в том числе, по словам Карла Маркса, что «все твердое тает в воздухе» - были изобретены в Японии в 1700-х годах и как никогда ранее нашли свое выражение в работах таких мастеров, как Хокусай, Утамаро и Хиросигэ в начале XIX века.Этот том приподнимает завесу над столь любимым, но малопонятным видом искусства, представляя самые выдающиеся японские ксилографии в их историческом контексте. Начиная с развития в XVII веке декадентского укиё-э, или «картины плывущего мира», и заканчивая упадком и последующим возрождением гравюры в начале XX века, изображения, собранные в этом издании, представляют собой непревзойденную летопись не только уникального жанра в истории искусства, но и меняющихся нравов и культурного развития Японии.От мистических гор до заснеженных перевалов, от самураев-мечников до секс-работниц в витринах магазинов - каждое произведение рассматривается как самостоятельное произведение искусства, раскрывая истории и людей, стоящих за мотивами. Мы узнаем о четырех основах ксилографии - красавицах, актерах, пейзажах и композициях из птиц и цветов - наряду с изображениями борцов сумо, актеров кабуки или соблазнительных куртизанок - рок-звезд, которые населяли «плавающий мир» и чьи фанатские базы подпитывали бешеное производство ксилографических отпечатков. Мы погрузимся в ужасающее и неясное в гравюрах, где демоны, призраки и потусторонние существа терзают живых - потрясающие образы, которые и по сей день влияют на японскую м
    кешбэк от 10 ₴

    Ридеры на болване: Изменение 20-й середины expresionMalhou to je jen nedávno tři turbulent years, afterburn of Blaue Reiter (1911–1914) moving exerted tremendous influence on development of modern European art. Намечен после Kandinsky painting, Blue Rider, этот пустой слой артистов, группированный за Russian emigré Wassily Kandinsky и германский painter Franz Marc, в самом деле совмещать establishment standards and charge in new artistic unknown.Articulating spiritual Artists of Blaue Reiter были подключены к shared interest in painting, woodcuts, and prints, as as as symbolic values of color and spontaneous approaches to artwork. Key pieces such as Kandinsky's picture with archer (1909), August Macke's Lady in Park (1914), and Franz Marc's The World Cow (1913) множественные варьирующие объекты, но все каналы растерзанные ощущения, путешествия, и. был abruptly truncated po onset z první světové války, které killed dva z jeho leading artists, poblíž s rostoucí dissent mezi skupinami protagonists. Эта kniha reveals the movement’s remarkable influence despite its brevity, prezentируя key works, артистов, и их reverberating effects.About the series:Each book in TASCHEN's Basic Genre series timeline of most значущий политический, культурный, и социальной точки зрения, что приятное место в течение периода вычисления most важливих робіт з епох, кожний зроблене на 2-х сторінку з full-page image and acompanying interpretation, як добре portrét і brief biography of art
    кешбэк от 53 ₴

    Ice Ice Baby The definitive photographic history of how hip-hop blinged out and redefined the world of jewelry, luxury, and style Whether it's diamond-encrusted grills, oversized “truck” style chains, bust-down Rolex and Patek Philippe watches or a Tiffany necklace, jewelry is a cornerstone of hip-hop culture. Glittering, blinged-out jewels are the shining statement of a collective identity: unapologetic, charismatic, and street savvy. Spanning the history of hip-hop jewelry, from the 1980s to today, Ice Cold: A Hip-Hop Jewelry History is a stunning compilation of storytelling and visuals. Hundreds of extraordinary images of every major hip-hop artist on record celebrate how “Ice” has become a proclamation of identity and self-expression. Starting with Run-DMC’s gold Adidas pendants and Eric B. & Rakim’s ostentatious dookie rope chains and Mercedes medallions, the jewelry then transforms from street style into a booming design culture. The hip-hop tradition of “show up and show out” reaches new heights with artists like Pharrell Williams, Jay-Z, Gucci Mane, and Cardi B, whose over-the-top pieces integrate unique pop culture references, unconventional materials, and enduring collaborations with artists like Takashi Murakami. Author Vikki Tobak reveals – in great detail – the work of pioneering jewelers such as Tito Caicedo of Manny’s, Eddie Plein, and Jacob the Jeweler as well as newer artisans such as Avianne & Co., Ben Baller/IF & Co., Greg Yuna, Johnny Dang, Eliantte, and many more. Ice Cold is a treasure trove of dazzling, inspirational style, featuring the work of leading photographers, including Wolfgang Tillmans, Janette Beckman, Jamel Shabazz, Timothy White, Gillian Laub, David LaChapelle, Danny Clinch, Chris Buck, Mike Miller, Phil Knott, Raven B. Varona, Al Pereira, Albert Watson and many more. A foreword by hip-hop superstar Slick Rick and essays by A$AP Ferg, LL COOL J, Kevin “Coach K’ Lee and Pierre “P” Thomas of Quality Control Music take us on personal journeys into their jewelry universe. Ice Ice BabyОкончательная фотоистория о том, как хип-хоп «отбелил» и переосмыслил мир ювелирных украшений, роскоши и стиля.Будь то инкрустированные бриллиантами решетки, огромные цепи в стиле «грузовик», часы Rolex и Patek Philippe или ожерелье Tiffany - украшения являются краеугольным камнем хип-хоп культуры. Блестящие, вычурные украшения - это яркое выражение коллективной идентичности: неапологетичной, харизматичной и уличной.Охватывая всю историю хип-хоп украшений, от 1980-х годов до наших дней, Ice Cold: A Hip-Hop Jewelry History» - это потрясающая компиляция рассказов и визуальных образов. Сотни необычных снимков всех известных хип-хоп артистов рассказывают о том, как «лед» стал провозглашением идентичности и самовыражения.Начиная с золотых подвесок Adidas группы Run-DMC и показных веревочных цепочек и медальонов Mercedes Эрика Б. и Ракима, украшения превращаются из уличного стиля в процветающую дизайнерскую культуру. Традиция хип-хопа «покажись и покажись» достигает новых высот благодаря таким артистам, как Pharrell Williams, Jay-Z, Gucci Mane и Cardi B, в чьих украшениях используются уникальные отсылки к поп-культуре, нетрадиционные материалы и продолжительное сотрудничество с такими художниками, как Такаси Мураками.Автор Викки Тобак подробно рассказывает о работе таких ювелиров-первопроходцев, как Тито Кайседо из Manny's, Эдди Плейн и Якоб Ювелир, а также о новых мастерах, таких как Avianne & Co., Ben Baller/IF & Co., Greg Yuna, Johnny Dang, Eliantte и многих других.Ice Cold - это сокровищница ослепительного, вдохновляющего стиля, в котором представлены работы ведущих фотографов, включая Вольфганга Тильманса, Джанетт Бекман, Джамеля Шабазза, Тимоти Уайта, Джиллиан Лауб, Дэвида Лашапеля, Дэнни Клинча, Криса Бака, Майка Миллера, Фила Нотта, Рэйвена Б. Варона, Эла Перейры, Альберта Уотсона и многих других.Предисловие суперзвезды хип-хопа Слика Рика и эссе A$AP Ferg, LL COOL J, Кевина «Coach K» Ли и Пьера «P» Томаса из Quality Control Music отправляют нас в личное путешествие по их ювелирной вселенной.
    кешбэк от 20 ₴

    A visual pilgrimage through holy mountains, great pyramids, and soaring cathedrals of light, Sacred Sites celebrates the ways we transform the world around us through ritual, creativity, and worship. Essays, interviews and more than 400 images explore spaces ranging from ancient temples to modern works of land art.About the AuthorJessica Hundley is an author, filmmaker and journalist. She has written for the likes of Vogue, Rolling Stone, and The New York Times, and has authored books on artists including Dennis Hopper, David Lynch, and Gram Parsons. Hundley often explores the counterculture in her work, with a focus on metaphysics, psychedelia, and magic. Визуальное паломничество через священные горы, великие пирамиды и возносящиеся соборы света, Sacred Sites прославляет способы, которыми мы преображаем мир вокруг себя через ритуалы, творчество и поклонение. Эссе, интервью и более 400 изображений исследуют пространства — от древних храмов до современных произведений лэнд-арта.Об автореДжессика Хандли — автор, режиссёр и журналист. Она писала для таких изданий, как Vogue, Rolling Stone и The New York Times, а также является автором книг об артистах, среди которых Деннис Хоппер, Дэвид Линч и Грэм Парсонс. В своей работе Хандли часто исследует контркультуру, с акцентом на метафизику, психоделию и магию.
    кешбэк от 13 ₴

    Urban islands and bamboo hideaways устанавливают строчку для pop culture phenomenon как не другие. В среднем центре Америки, imaginative appeal of Tiki penetrated fashion, music, eating, drinking, and architecture. В яркой Библиотеке Universalis формат, Tiki Pop traces к разработке Тики как романтическое представление и культурное приспособление. Залив Tiki от Джеймс Cook в Пятидесятничий острове острова, через Gauguin's exotic paintings, Hollywood jungle fantasies, и elaborate temples erected to celebrate Tiki как из пересечения. С несколькими изображениями, Tiki the pop icon unfolds from jeho earliest, entusiastic beginnings до його spectacular downfall в dawning awareness of Western world’s colonial misdeeds. Эта kniha culmination з extensive research of Sven Kirsten, urban archaeologist, Tiki sage, и автор earlier TASCHEN investigations, Book of Tiki and Tiki Modern, котрий в першу чергу recovered figure of Tiki from obscurity. В его widely lauded graphic style, Kirsten places venerable ancient godheads next to the the Polynesian pop counterparts, movie posters next to matchboxes, comic strips next to Robinson Crusoe illustrations. Этот результат является на 1-й visual visual, piece of cultural history, and tribute to very particular view of paradise.
    кешбэк от 16 ₴

    Bestial Tableaux Walton Ford’s sinister wildlife scenes in an updated edition At first glance, Walton Ford’s large-scale, highly detailed watercolors of animals recall the prints of 19th-century illustrators John James Audubon and Edward Lear. A closer look reveals a complex and disturbingly anthropomorphic universe, full of symbols, sly jokes, and allusions to the ‘operatic’ quality of traditional natural history. In this stunning but sinister visual universe, beasts and birds are not mere aesthetic objects but dynamic actors in allegorical struggles: a wild turkey crushes a small parrot in its claw; a troupe of monkeys wreaks havoc on a formal dinner table; an American buffalo is surrounded by bloodied white wolves. In dazzling watercolor, the images impress as much for their impeccable realism as they do for their complex narratives. First available as a signed and limited volume, this updated edition of Pancha Tantra is the most comprehensive survey of Ford’s oeuvre to date, with more than 20 new works. It features dazzling details, an in-depth exploration of his visual universe, a complete biography, and excerpts from his textual inspirations: from Indian folktales and the letters of Benjamin Franklin to the Autobiography of Benvenuto Cellini and Audubon’s Ornithological Biography. Звериный оскалЗловещие сцены дикой природы Уолтона Форда в обновленном изданииНа первый взгляд, масштабные, высокодетализированные акварели Уолтона Форда напоминают гравюры иллюстраторов XIX века Джона Джеймса Одюбона и Эдварда Лира. При ближайшем рассмотрении открывается сложная и тревожно антропоморфная вселенная, полная символов, лукавых шуток и намеков на «оперное» качество традиционной естественной истории.В этой потрясающей, но зловещей визуальной вселенной звери и птицы - не просто эстетические объекты, а динамичные актеры в аллегорической борьбе: дикая индейка раздавливает когтями маленького попугая; труппа обезьян сеет хаос на официальном обеденном столе; американский буйвол окружен окровавленными белыми волками. Ослепительные акварельные рисунки впечатляют не только безупречным реализмом, но и сложными сюжетами.Это обновленное издание «Панча Тантры», впервые вышедшее с автографом и ограниченным тиражом, является самым полным на сегодняшний день обзором творчества Форда, в котором представлено более 20 новых работ. В нем представлены ослепительные детали, углубленное исследование его визуальной вселенной, полная биография, а также выдержки из текстов, вдохновлявших Форда: от индийских народных сказок и писем Бенджамина Франклина до «Автобиографии» Бенвенуто Челлини и «Орнитологической биографии» Одюбона.
    кешбэк от 26 ₴

    Carsten Holler invites readers to disrupt their daily lives with 336 mind-expanding diversions. They can be played alone, in pairs or in teams, in the street, in bed, on a train, wherever. No props or materials are needed. Just one body, all senses and a willingness to try something new, that’s possibly conceptually or physically challenging, but guaranteed to entertain and to widen the player’s horizons.Some games are more obviously daring than others – unexpectedly shouting ‘bang!’ when your driver’s reversing into a parking space is sure to elicit a reaction – but that’s absolutely the point. Other games involve covertly dropping strange phrases into conversation, executing somersaults (without practice), or plucking hairs from your opponent’s head while they stay poker-faced.Holler’s scientific professional background informs his keenness to create immersive, experiential installations that blend art, science, and psychology. He wants to tease the brain while testing its limitations, through activity and passivity, agency and inertia. He conceived his first game with a group of friends in 1992, during a tedious dinner after an exhibition opening. Since then, he has collected and invented ideas, inspired by friends, life, the Surrealists, and Arthur Rimbaud. All games are illustrated with commissioned or pre-existing artworks and photographs. We find portraits by Inez van Lamsweerde & Vinoodh Matadin, August Sander, and Nan Goldin next to paintings by Salvador Dali; snapshots of Joseph Beuys plus son and Donna Haraway plus dog next to appointed pieces by Christine Sun Kim and Anri Sala; film stills by Chantal Akerman, extracts from Shakespeare as well as treasures from Holler’s personal archive-and his mother’s.Edited by Stefanie Hessler and Hans Ulrich Obrist, this book encourages readers to engage in playful yet cerebral experiments that will leave them with a sense of wonder, disorientation, and a subtle smirk on their face.About the AuthorAs an artist, Carsten Holler conducts radical experiments. His “Influential Environments” explore alternative scenarios, reimagining possibilities for human behavior and interaction and have been shown in major installations and solo exhibitions internationally over the last two decades. In 2022, he opened his restaurant Brutalisten in Stockholm and presented the third iteration of The Double Club in Los Angeles in 2024. Born in 1961 in Brussels to German parents, Holler currently lives and works in Stockholm and Biriwa, Ghana.Hans Ulrich Obrist is the Artistic Director of the Serpentine Galleries in London. Prior to this, he was Curator of the Musee d’Art Moderne de la Ville de Paris. Since his first exhibition World Soup (The Kitchen Show) in 1991, he has curated more than 300 shows and has published extensively on art, architecture, and culture. In 2011 Obrist received the CCS Bard Award for Curatorial Excellence. Stefanie Hessler is a curator, writer, and editor. She is the Director of the Swiss Institute in New York and was previously the Director of the Kunsthall Trondheim. Hessler has worked with artists such as Korakrit Arunanondchai, Dominique Gonzalez-Foerster, Joan Jonas, Tabita Rezaire, Tomas Saraceno, Jenna Sutela, and Ryan Trecartin at the Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid; Ocean Space, Venice; Athens Biennale; Bienal de Sao Paulo; Hamburger Bahnhof, Berlin, and the Museum of Modern Art, Recife. Карстен Холлер предлагает читателям разнообразить свою повседневную жизнь с помощью 336 развлекательных игр, расширяющих кругозор. В них можно играть в одиночку, вдвоем или в команде, на улице, в постели, в поезде — где угодно. Никаких реквизитов и материалов не требуется. Достаточно одного тела, всех органов чувств и желания попробовать что-то новое, что может быть сложно с концептуальной или физической точки зрения, но гарантированно развлечет и расширит кругозор игрока.Некоторые игры более очевидно смелые, чем другие — неожиданный крик «банг!» когда ваш водитель сдаёт назад на парковочное место, обязательно вызовет реакцию — но в этом и есть весь смысл. Другие игры включают в себя скрытое вкрапление странных фраз в разговор, выполнение сальто (без практики) или выдергивание волос из головы вашего оппонента, пока он сохраняет невозмутимое выражение лица.Научный профессиональный опыт Холлера определяет его стремление создавать иммерсивные, экспериментальные инсталляции, сочетающие в себе искусство, науку и психологию. Он хочет дразнить мозг, проверяя его ограничения, через активность и пассивность, действие и инерцию. Свою первую игру он придумал вместе с группой друзей в 1992 году, во время скучного ужина после открытия выставки. С тех пор он собирал и придумывал идеи, вдохновляясь друзьями, жизнью, сюрреалистами и Артуром Рембо. Все игры иллюстрированы заказанными или уже существующими произведениями искусства и фотографиями. Мы находим портреты Инес ван Ламсвеерде и Винуда Матадина, Августа Сандера и Нэн Голдин рядом с картинами Сальвадора Дали; снимки Йозе
    кешбэк от 10 ₴

    The rebel hero of Abstract Expressionism, Jackson Pollock (1912–1956) careened through his life like a firework across the American art landscape. Channeling ideas from sources as diverse as Picasso and Mexican surrealism, he rejected convention to develop his own way of seeing, interpreting, and expressing.Pollock’s most famous works are his drip paintings, where he dripped and poured household enamel paint over the canvas with a variety of instruments, from sticks to syringes, hardened brushes to broken bits of glass. The splattered results pulsate with energy, replacing the refinement of easel and brush with something altogether more immediate, vivid, and physical. To evade the viewer’s search for figurative elements in his paintings, Pollock abandoned titles and identified each work with a neutral number only.Notoriously reclusive and volatile, struggling with alcoholism, married to fellow Abstract Expressionist Lee Krasner, and killed in a car crash aged just 44, Pollock is as much a compelling celebrity icon as an artistic pioneer. This essential artist introduction explores both his work and his fame to shed light on masterpieces of the modernist story, and the making of a cultural icon. Бунтарь и герой абстрактного экспрессионизма, Джексон Поллок (1912–1956) пронёсся по американскому арт-пространству, словно фейерверк. Впитывая идеи из самых разных источников — от Пикассо до мексиканского сюрреализма, — он отверг художественные условности и создал свой собственный, уникальный способ видения, интерпретации и выражения.Самыми известными его работами стали drip paintings — картины, в которых он капал и лил эмалевую краску прямо на холст с помощью палочек, шприцев, жёстких кистей и даже осколков стекла. Эти разбрызганные, хаотичные композиции пульсируют энергией, заменяя академическую утончённость живописи нечто более живым, ярким и телесным. Чтобы лишить зрителя желания искать фигуративность в своих работах, Поллок отказался от названий и стал обозначать полотна только нейтральными номерами.Известный своей замкнутостью и взрывным характером, он боролся с алкоголизмом, был женат на художнице Ли Краснер и трагически погиб в автокатастрофе в возрасте всего 44 лет. Поллок стал не только новатором в искусстве, но и культовой фигурой XX века. Эта книга предлагает важное введение в его творчество и помогает понять, как его новаторские полотна и драматическая судьба сформировали образ настоящего культурного символа.
    кешбэк от 16 ₴

    Ever since Henry David Thoreau’s described his two years, two months, and two days of refuge existence at Walden Pond, Massachusetts, in Walden, or, Life in the Woods (1854), the idea of a cabin dwelling has seduced the modern psyche. In the past decade, as our material existence and environmental footprint has grown exponentially, architects around the globe have become particularly interested in the possibilities of the minimal, low-impact, and isolated abode.Cabins combines insightful text, rich photography, and bright, contemporary illustrations by Marie-Laure Cruschi to show how this particular architectural type presents special opportunities for creative thinking. In eschewing excess, the cabin limits actual spatial intrusion to the bare essentials of living requirements, while in responding to its typically rustic setting, it foregrounds eco-friendly solutions. The cabin comes to showcase some of the most inventive and forward-looking practices of contemporary architecture, with Renzo Piano, Terunobu Fujimori, Tom Kundig, and many fresh young professionals all embracing such distilled sanctuary spaces.The book showcases the variety of cabins in use and geography. From an artist studio on the Suffolk coast in England to bamboo bungalows in Sri Lanka, this collection is as exciting in its international reach as it is in its array of briefs, clients, and situations. Constant throughout, however, is architectural innovation, and an inspiring sense of contemplation and coexistence as people return to nature and to a less destructive model of being in the world.About the AuthorPhilip Jodidio studied art history and economics at Harvard and edited Connaissance des Arts for over 20 years. His TASCHEN books include the Homes for Our Time series and monographs on numerous major architects, including Norman Foster, Tadao Ando, Renzo Piano, Jean Nouvel, and Zaha Hadid.Marie-Laure Crushi is a French illustrator who founded Cruschi-form in Paris in 2007. In her work, she combines art, graphic design, illustration, and typography. Her sensitivity to color and simple modular forms allows her to create playful and poetic illustrations. Marie-Laure Cruschi has long worked on cultural and fashion magazines and children’s books, as well as with music and luxury brands. С тех пор как Генри Дэвид Торо в книге «Уолден, или Жизнь в лесу» (1854) описал свои два года, два месяца и два дня, проведенные в убежище на Уолденском пруду, штат Массачусетс, идея хижины стала соблазнительной для современной психики. В последнее десятилетие, когда наше материальное существование и воздействие на окружающую среду выросли в геометрической прогрессии, архитекторы по всему миру особенно заинтересовались возможностями минимального, малозатратного и изолированного жилища.Книга Cabins сочетает в себе глубокий текст, богатые фотографии и яркие современные иллюстрации Мари-Лор Круски, чтобы показать, как этот особый архитектурный тип открывает особые возможности для творческого мышления. Отказываясь от излишеств, хижина ограничивает фактическое вторжение в пространство самым необходимым для жизни, а отвечая типично деревенскому окружению, она выдвигает на первый план экологичные решения. Каюта является примером наиболее изобретательной и перспективной практики современной архитектуры: Ренцо Пьяно, Терунобу Фудзимори, Том Кундиг и многие молодые профессионалы используют такие дистиллированные пространства-убежища.Книга демонстрирует разнообразие использования и географии домиков. От студии художника на побережье Саффолка в Англии до бамбуковых бунгало на Шри-Ланке - эта коллекция столь же интересна по своему международному охвату, как и по разнообразию заданий, клиентов и ситуаций. Однако неизменными остаются архитектурные инновации и вдохновляющее чувство созерцания и сосуществования, когда люди возвращаются к природе и к менее разрушительной модели существования в мире.Об автореФилипп Джодидио изучал историю искусства и экономику в Гарварде и более 20 лет редактировал журнал Connaissance des Arts. Среди его книг, изданных TASCHEN, - серия «Дома для нашего времени» и монографии о многих крупных архитекторах, включая Нормана Фостера, Тадао Андо, Ренцо Пьяно, Жана Нувеля и Заху Хадид.Мари-Лор Круши - французский иллюстратор, основавшая в 2007 году в Париже компанию Cruschi-form. В своей работе она сочетает искусство, графический дизайн, иллюстрацию и типографику. Чувствительность к цвету и простые модульные формы позволяют ей создавать игривые и поэтичные иллюстрации. Мари-Лор Круски долгое время работала над журналами о культуре и моде, детскими книгами, а также с музыкальными и люксовыми брендами.
    кешбэк от 10 ₴

    An extraordinarily prolific artist, Norman Rockwell (1894–1978) produced some 4,000 paintings in his lifetime, not including a prodigious quantity of commissioned editorial, commercial, and advertising work. His death in 1978 was regarded the loss of a national icon, an artist who, like no other, celebrated the American Dream. Shunning experimentation and avant-garde techniques in favor of effective composition and relatable subject matter, Rockwell created wholesome, homely paintings with accessible and aspirational appeal. Neat, quaint, and typically jovial, his subjects included classrooms, prom scenes, and Thanksgiving feasts, while his most long-standing projects were covers for The Saturday Evening Post magazine and calendars and covers for the Boys’ Life publication of the Boy Scouts of America. Imbued with optimism and patriotism, the work foregrounds classic professions such as doctor and teacher, as much as the conservative stalwarts of military, family, and faith. Hailed by President Gerald Ford as a “beloved part of the American tradition,” Rockwell’s works reveal as much about his own talents as they do about the story of 20th-century America. This fresh artist introduction from TASCHEN brings together key paintings and illustrations from his celebratory and sunny portfolio, as well as some more unusual works tackling the underside of the United States, to understand an integrally American artist, and the values and ideals that shaped his success. Чрезвычайно плодовитый художник Норман Роквелл (1894–1978) создал около 4000 картин за свою жизнь, не считая огромного количества заказных редакционных, коммерческих и рекламных работ. Его смерть в 1978 году была воспринята как утрата национальной иконы — художника, который, как никто другой, прославлял Американскую мечту.Отвергая эксперименты и авангардные техники в пользу выверенной композиции и близкой зрителю тематики, Роквелл создавал душевные, домашние картины с доступным и вдохновляющим обаянием. Аккуратные, уютные и обычно жизнерадостные, его сюжеты включали школьные классы, выпускные балы и праздники Дня благодарения. Его самыми продолжительными проектами стали обложки для журнала The Saturday Evening Post и календари и обложки для издания Boys’ Life организации «Скауты Америки». Наполненные оптимизмом и патриотизмом, его работы возвеличивали классические профессии, такие как врач и учитель, а также традиционные устои военной службы, семьи и веры.Названный президентом Джеральдом Фордом «любимой частью американской традиции», Роквелл в своих произведениях раскрыл не только собственный талант, но и историю Америки XX века. Это новое издание TASCHEN знакомит с ключевыми картинами и иллюстрациями из его радостного и светлого наследия, а также с более необычными работами, затрагивающими и обратную сторону Соединённых Штатов, чтобы глубже понять по-настоящему американского художника и ценности, которые определили его успех.
    кешбэк от 16 ₴

    The Wunderkammer, or “cabinet of curiosities,” saw collectors gathering objects from many strands of artistic, scientific, and intellectual endeavor, in an ambitious attempt to encompass all of humankind’s knowledge in a single room.From the Grand Duke Francesco I de’ Medici and Holy Roman Emperor Rudolf II to Archduke Ferdinand II of Habsburg, these aristocratic virtuosos acquired, selected, and displayed the objects in real-life catalogues that represented the entire world—spanning architecture, interior design, painting, sculpture, gemology, geology, botany, biology and taxonomy, astrology, alchemy, anthropology, ethnography, and history.Marvel at the unicorn horns (narwhal tusks), gems, rare coral growths, Murano glasswork, paintings and peculiar mechanical automata. Browse through illustrations of exotic and mythical creatures and discover the famed “Coburg ivories,” an astounding collection of crafted artifacts. These collections are nothing short of a journey through time, from the Renaissance and Age of Discovery, the Mannerist and Baroque periods, up to the present day. Although many of these cabinets of curiosities no longer exist, others have been meticulously reconstructed, and new ones born.These marvelous cabinets of curiosities can now be explored by all in this collection. To realize this mammoth undertaking, Massimo Listri traveled to seven European countries over several decades; the result is a set of gorgeous photographs, an authoritative yet accessible introduction, and detailed commentary on each of the 19 chambers highlighting the most remarkable items in each collection. Discover how these timeless treasures both describe and defined civilization, the modern concept of the museum, and our very knowledge of the universe. Вундеркаммер, или «кабинет диковинок», - это коллекционеры, собиравшие предметы из многих областей художественной, научной и интеллектуальной деятельности в амбициозной попытке охватить все знания человечества в одной комнате.От великого герцога Франческо I Медичи и императора Священной Римской империи Рудольфа II до эрцгерцога Фердинанда II Габсбурга - эти аристократические виртуозы приобретали, отбирали и выставляли предметы в реальных каталогах, представляющих весь мир: архитектуру, дизайн интерьера, живопись, скульптуру, геммологию, геологию, ботанику, биологию и систематику, астрологию, алхимию, антропологию, этнографию и историю.Полюбуйтесь на рога единорога (бивни нарвала), драгоценные камни, редкие коралловые наросты, изделия из муранского стекла, картины и необычные механические автоматы. Просмотрите иллюстрации экзотических и мифических существ и откройте для себя знаменитые «Кобургские слоновые кости» - удивительную коллекцию искусных артефактов. Эти коллекции - не что иное, как путешествие во времени, начиная с эпохи Возрождения и эпохи открытий, маньеризма и барокко и заканчивая современностью. Хотя многие из этих диковинных шкафов уже не существуют, другие были тщательно реконструированы, и появились новые.Теперь все эти чудесные шкафы-курьезы можно изучить в этой коллекции. Чтобы осуществить это грандиозное начинание, Массимо Листри на протяжении нескольких десятилетий путешествовал по семи европейским странам; результатом стали великолепные фотографии, авторитетное, но доступное введение и подробные комментарии к каждой из 19 камер, в которых выделены наиболее примечательные предметы каждой коллекции. Откройте для себя, как эти вечные сокровища описывают и определяют цивилизацию, современную концепцию музея и само наше знание о Вселенной.
    кешбэк от 13 ₴

    Master of the sublime: The essential Impressionist No other artist, apart from J.M.W. Turner, tried as hard as Claude Monet (1840–1926) to capture light itself on canvas. Of all the Impressionists, it was the man Cezanne called “only an eye, but my God what an eye!” who stayed true to the principle of absolute fidelity to the visual sensation, painting directly from the object.It could be said that Monet reinvented the possibilities of color. Whether it was through his early interest in Japanese prints, his time as a conscript in the dazzling light of Algeria, or his personal acquaintance with the major painters of the late 19th century, the work Monet produced throughout his long life would change forever the way we perceive both the natural world and its attendant phenomena. The high point of his explorations was the late series of waterlilies, painted in his own garden at Giverny, which, in their approach toward almost total formlessness, are really the origin of abstract art.This biography does full justice to this most remarkable and profoundly influential artist, and offers numerous reproductions and archive photos alongside a detailed and insightful commentary. About the Series:Bibliotheca Universalis — Compact cultural companions celebrating the eclectic TASCHEN universe at an unbeatable, democratic price!Since we started our work as cultural archaeologists in 1980, the name TASCHEN has become synonymous with accessible, open-minded publishing. Bibliotheca Universalis brings together nearly 100 of our all-time favorite titles in a neat new format so you can curate your own affordable library of art, anthropology, and aphrodisia.Bookworm’s delight — never bore, always excite! Мастер возвышенного: Главный импрессионистНи один художник, кроме Дж. М. У. Тернера, не пытался так сильно, как Клод Моне (1840-1926), запечатлеть на холсте сам свет. Из всех импрессионистов именно тот, кого Сезанн называл «всего лишь глазом, но, Боже мой, каким глазом!», остался верен принципу абсолютной верности визуальным ощущениям, рисуя непосредственно с объекта.Можно сказать, что Моне заново изобрел возможности цвета. Будь то его ранний интерес к японским гравюрам, время службы в армии в ослепительном свете Алжира или личное знакомство с крупнейшими художниками конца XIX века, работы, которые Моне создавал на протяжении всей своей долгой жизни, навсегда изменили наше восприятие мира природы и сопутствующих ему явлений. Вершиной его исследований стала поздняя серия кувшинок, написанная в его собственном саду в Живерни, которая в своем приближении к почти полной бесформенности является поистине истоком абстрактного искусства.Эта биография в полной мере отражает справедливость в отношении этого самого замечательного и глубоко влиятельного художника и предлагает многочисленные репродукции и архивные фотографии наряду с подробным и проницательным комментарием.О серии:Bibliotheca Universalis - компактные культурные спутники, посвященные эклектичной вселенной TASCHEN, по непревзойденной демократичной цене!С тех пор как в 1980 году мы начали свою работу в качестве культурных археологов, имя TASCHEN стало синонимом доступных, непредвзятых изданий. Bibliotheca Universalis объединяет около 100 наших любимых изданий в новом удобном формате, чтобы вы могли создать свою собственную доступную библиотеку искусства, антропологии и афродизии.Восторг книжного червя - никогда не надоедать, всегда возбуждать!
    кешбэк от 16 ₴

    Mad for Ads Advertising for space age Gleaned from thousands of images, эта kniha offers best of American print advertising in the age of the “Big Idea.” From the height of American consumerism, bold and colorful campaigns paint a fascinating portrait of the 1950s and '60s, as concerns about the Cold War gave way to carefree booze-and-cigarettes capitalism of Mad Men era. Digitally remastered for optimum reproduction quality, ads burst with crisp fonts and colors, as well as sexy sens possibility, beguiling their audience to buy everything from guns to girdles, cars to toothpaste, air travel to home appliances. При поворотах startling, amusing and inspiring, этот panorama средних маркетинга является в 11 еvocative period piece a showcase of design innovation and advertising wit.
    кешбэк от 50 ₴

    His works have prompted a New York Times bestseller; a film starring Scarlett Johansson and Colin Firth; record visitor numbers at art institutions from Amsterdam to Washington, DC; and special crowd-control measures at the Mauritshuis, The Hague, where thousands flock to catch a glimpse of the enigmatic and enchanting Girl with a Pearl Earring, also known as the “Dutch Mona Lisa”.In his lifetime, however, the fame of Johannes Vermeer (1632–1675) barely extended beyond his native Delft and a small circle of patrons. After his death, his name was largely forgotten, except by a few Dutch art collectors and dealers. Outside of Holland, his works were even misattributed to other artists. It was not until the mid-19th century that Vermeer came to the attention of the international art world, which suddenly looked upon his narrative minutiae, meticulous textural details, and majestic planes of light, spotted a genius, and never looked back.This edition features the complete catalog of Vermeer’s work, presenting the calm yet compelling scenes so treasured in galleries across Europe and the United States in one monograph of utmost reproduction quality. Crisp details and essays tracing Vermeer’s career illuminate his remarkable ability not only to bear witness to the trends and trimmings of the Dutch Golden Age but also to encapsulate an entire story in just one transient gesture, expression, or look. Его работы вдохновили на создание бестселлера The New York Times; фильма со Скарлетт Йоханссон и Колином Фёртом; рекордного наплыва посетителей в художественные учреждения от Амстердама до Вашингтона, округ Колумбия; и введения специальных мер по контролю толпы в Маурицхёйс в Гааге, где тысячи людей стремятся взглянуть на загадочную и очаровательную «Девушку с жемчужной серёжкой», также известную как «голландская Мона Лиза». При жизни же слава Иоганнеса Вермеера (1632–1675) едва выходила за пределы его родного Делфта и узкого круга покровителей. После смерти его имя было в значительной степени забыто, за исключением нескольких голландских коллекционеров и торговцев искусством. За пределами Голландии его работы даже приписывали другим художникам. Лишь в середине XIX века Вермеер привлёк внимание международного художественного сообщества, которое внезапно увидело в его повествовательных деталях, тщательной текстуре и величественных световых плоскостях гения — и уже не отвернулось. Это издание включает полный каталог работ Вермеера, представляя спокойные, но завораживающие сцены, столь любимые в галереях по всей Европе и США, в одной монографии высочайшего качества воспроизведения. Чёткие детали и эссе, прослеживающие карьеру Вермеера, раскрывают его поразительную способность не только фиксировать тенденции и украшения Золотого века Нидерландов, но и заключать целую историю всего лишь в одном мимолётном жесте, выражении или взгляде.
    кешбэк от 13 ₴

    A glimpse through the keyhole of history: From the earliest nude daguerrotypes to experimental nude photography The history of nude photography is the history of people’s fascination with the topic. Indeed, the photographic depiction of the human body is the only subject that has enthralled photographers, theoreticians and consumers over such a long period – more than 150 years. No other motif is as prevalent as this one during all the phases of development comprising the history of photography, no other is present, whatever the technique, and is a subject of discussion within the context of nearly all aesthetic movements. Nor has any other pictorial topic produced such a variety of specialities as the nude: from the ethnological interpretation of the body to the glamour shot, from nudist photography to the pin-up of today. No other photographic field of application has inspired as much desire as it has awakened official wrath.1000 Nudes offers a cross-section of the history of nude photography, ranging from the earliest nude daguerrotypes and ethnographic nude photographs to experimental nude photography. The period of time spanned by this work is from 1839 to roughly 1939, from the medium’s infancy to the end of the classic modernist period. Content-wise, the book pays tribute to the full range of pictorial approaches, from the manually elaborated artistic nudes of the turn of the century, enveloped in layers of theory, to the “obscene” postcard motifs which had not the slightest artistic pretension and were intended to exert a maximum effect on the buyer’s wallet.All the pictures shown are taken from the late Uwe Scheid’s collection, one of the world’s largest and most important collections of erotic photography. About the Series:Bibliotheca Universalis — Compact cultural companions celebrating the eclectic TASCHEN universe at an unbeatable, democratic price!Since we started our work as cultural archaeologists in 1980, the name TASCHEN has become synonymous with accessible, open-minded publishing. Bibliotheca Universalis brings together nearly 100 of our all-time favorite titles in a neat new format so you can curate your own affordable library of art, anthropology, and aphrodisia.Bookworm’s delight — never bore, always excite! Text in English, French, and German Взгляд через замочную скважину истории: От самых первых дагерротипов с обнаженной натурой до экспериментальной фотографии обнаженной натуры История фотографии обнаженной натуры - это история увлечения людей этой темой. Действительно, фотографическое изображение человеческого тела - единственная тема, которая увлекает фотографов, теоретиков и потребителей на протяжении столь длительного периода - более 150 лет. Ни один другой мотив не преобладает так часто, как этот, на всех этапах развития, составляющих историю фотографии, ни один другой не присутствует, независимо от техники, и не является предметом обсуждения в контексте практически всех эстетических течений. Ни одна другая живописная тема не породила такого разнообразия специализаций, как обнаженная натура: от этнологической интерпретации тела до гламурного снимка, от нудистской фотографии до современного пин-апа. Ни одна другая область применения фотографии не вызывала столько желания, сколько гнева официальных властей.В книге «1000 обнаженных» представлен срез истории фотографии обнаженной натуры, начиная с самых ранних дагерротипов и этнографических фотографий обнаженной натуры и заканчивая экспериментальной фотографией обнаженной натуры. Период времени, охватываемый этой работой, - с 1839 по примерно 1939 год, от зарождения средства фотографии до конца классического модернистского периода. В содержательном плане в книге представлен весь спектр изобразительных подходов - от вручную проработанных художественных обнаженных натур рубежа веков, окутанных слоями теории, до «непристойных» открыточных мотивов, которые не имели ни малейшей художественной претензии и были призваны оказать максимальное воздействие на кошелек покупателя.Все представленные фотографии взяты из коллекции покойного Уве Шайда, одного из крупнейших и наиболее значимых собраний эротической фотографии в мире. О серии:Bibliotheca Universalis - компактные культурные спутники эклектичной вселенной TASCHEN по непревзойденной, демократичной цене!С тех пор как в 1980 году мы начали свою работу в качестве культурных археологов, имя TASCHEN стало синонимом доступных, открытых изданий. Bibliotheca Universalis объединяет около 100 наших любимых изданий в новом удобном формате, чтобы вы могли создать свою собственную доступную библиотеку искусства, антропологии и афродизии.Восторг книголюба - никогда не надоедает, всегда вызывает восхищение! Текст на английском, французском и немецком языках
    кешбэк от 13 ₴

    In 1995, the D&AD published a book on the art of writing for advertising. The then best-selling book remains an important reference work today-a bible for creative directors. D&AD and TASCHEN have joined forces to bring you an updated and redesigned edition of the publication. Regarded as the most challenging field in advertising, copywriting is usually left to the most talented professionals-often agency leaders or owners themselves. The book features a work selection and essays by 53 leading professionals in the world, including copywriting superstars such as David Abbott, Lionel Hunt, Steve Hayden, Dan Wieden, Neil French, Mike Lescarbeau, Adrian Holmes, and Barbara Nokes. The lessons to be learned on these pages will help you create clearer and more persuasive arguments, whether you are writing an inspiring speech, an engaging web banner or a persuasive letter. This is not simply a "must-have" book for people in advertising and marketing, it is also a "should-have" for anyone who needs to involve or influence people, by webpage, on paper, or in person. В 1995 году D&AD опубликовала книгу об искусстве написания рекламных текстов. Эта книга, которая в то время была бестселлером, и сегодня остается важным справочным изданием — библией для креативных директоров. D&AD и TASCHEN объединили свои усилия, чтобы представить вам обновленное и переработанное издание этой книги. Копирайтинг считается самой сложной областью в рекламе и обычно поручается самым талантливым профессионалам — часто руководителям агентств или самим владельцам. В книге представлены работы и эссе 53 ведущих профессионалов мира, в том числе таких суперзвезд копирайтинга, как Дэвид Эбботт, Лайнел Хант, Стив Хейден, Дэн Виден, Нил Френч, Майк Лескарбо, Эдриан Холмс и Барбара Ноукс.Уроки, извлеченные из этих страниц, помогут вам создавать более четкие и убедительные аргументы, будь то вдохновляющая речь, привлекательный веб-баннер или убедительное письмо. Это не просто «необходимая» книга для людей, занимающихся рекламой и маркетингом, это также «желательная» книга для всех, кому нужно вовлечь или повлиять на людей с помощью веб-страницы, бумаги или лично.