triangle
    Цвет
    Бренд
    Количество страниц
    Год издания
    Видавництво "Стилет і стилос"
    Очистить все

    Художественная литература

    кешбэк от 5 ₴
    -25%

    Демонология – это осмысление темного, причудливого и потустороннего в народных верованиях. В этом издании представлены три классических взгляда на украинскую демонологию: историка Владимира Антоновича, исследовавшего документы ведьмских процессов; * этнографа Владимира Гнатюка, изучавшего народные предания о нечистой силе; * писателя и фольклориста Ивана Нечуя-Левицкого, который стремился вписать украинскую мифологию в более широкий европейский контекст. Книга содержит фрагменты труда Владимира Антоновича "Волшебство: документы, процессы, исследования", в котором собраны и проанализированы материалы судебных дел, связанных с деятельностью демонических существ (посягательства средствами волшебства на жизнь, здоровье и ум, применение колдовства с целью завладеть любовью или наоборот избавиться от ее хозяйств, наоборот избавиться от ее). "Очерк украинской мифологии" Владимира Гнатюка посвящен представлениям украинцев о различных представителях потустороннего мира. В труде основательно проанализированы представления о чертях, домовиках, чугайстрах, водяных, болотщиках, перелесниках, рахманах, песиголовцах, ночницах, мучениках, градовниках и т.д. В книге "Мировоззрение украинского народа" Иван Нечуй-Левицкий раскрывает древние мифологические верования украинцев. Значительное внимание автор уделяет мифологическим существам, в частности русалкам, малкам, полисунам и полевикам, упырям и оборотням и т.д., а также особенностям пантеизма в украинской мифологии. От преданий о русалках, леших и вурдалаках – до историй о сожжении ведьм в украинских селах: эти научные труды передают дух своего времени, когда магическое мышление еще не считалось всего лишь предрассудками, а вера в колдовство была повсеместной и искренней. Материалы для иллюстраций предоставлены проектом CARPATHIAN CULT.
    кешбэк от 5 ₴
    -25%

    "Рядовые Фортуны" (1930) - самый известный роман австралийского писателя и поэта Фредерика Мэннинга. До начала Первой мировой Мэннинг жил в Британии, а в 1914 году записался добровольцем в ряды британской армии, впоследствии приняв участие в Битве на Сомме. Его автобиографический роман повествует о нескольких товарищах, которые вместе участвуют в позиционных боях, отдыхают в прифронтовых деревнях, влюбляются в девушек и пытаются скрыть юношеские приключения от офицеров. Мэннинг показывает войну не только как ряд боев, но также обращает внимание на ее быт, рутину и человеческие отношения. Гемингвей называл этот роман «самым честным из того, что было написано о Первой мировой». Среди других любителей книги были Лоуренс Аравийский, Эзра Паунд, В.Б. Йейтс и многие писатели того времени. Роман «Рядовые фортуны» впервые выходит на украинский язык в переводе Мирослава Томащука.
    кешбэк от 5 ₴
    -25%

    Роман «Саламбо» – фантазийное воскресение античного Карфагена авторства Гюстава Флобера. Политика и религиозное таинство воедино сливаются в историческом эпосе, действие которого разворачивается вскоре после окончания первой Пунической войны. Орды неуправляемых наемников, не получивших обещанную оплату, поднимают кровавое восстание. Именно среди этого мрака впервые встречаются Саламбо, верховная жрица богини Танит и дочь полководца Гамилькара, и дерзкий предводитель повстанцев Мато. Это книга о неоправданно жестокой и безжалостной войне, о таинственных религиозных культах, дикарской морали, которая может показаться отсутствием морали как таковой, о страсти и первых движениях телесной чувственности. Но самое важное – это книга о мистической любви. Впрочем, может ли оно быть другим?
    кешбэк от 5 ₴
    -25%

    «Жиль» Дрие ля Рошеля – один из самых контроверсионных романов французской литературы. В нем словно соединились мизантропия и нетолерантность Селина, цинизм Мопассана и интеллектуализм Камю. Это история юноши, который возвращается с фронта мировой войны и тщетно пытается найти свое место в послевоенном обществе: в неудачных романах с женщинами, политических кружках и интеллектуальных блужданиях (которые сопровождают блуждания географические: от суровых ландшафтов Нормандии до удушья африканского побережья). Но когда повсюду его постигнет только разочарование, Жиль обращается к самой радикальной и непримиримой идеологии своего времени. Кто найдет в романе реалистические описания фронта Первой мировой и Гражданской войны в Испании. Кто-то будет сочувствовать Жилю или возненавидит его за неспособность к искренним отношениям с женщиной. Кого-то заинтересуют политические интриги и идеологические споры во Франции 20-30-х годов. Очевидно, что мало кого оставит равнодушным этот роман об очередном потерянном поколении.
    кешбэк от 3 ₴
    -25%

    Тристан и Изольда — это один из вечных образов, повлиявший на всю западную культуру. Этот сюжет зародился из кельтской легенды, а в Средневековье существовал как эпос, распространяемый странствующими певцами. Пока во Франции не возник куртуазный «Роман о Тристане и Изольде», которым вдохновлялся создатель романа о короле Артуре сэр Томас Мэлори. В 19 веке разные версии легенды собрал и адаптировал к современному языку французский филолог Жозе Бедье. Эта его адаптация стала классической, а ее украинский перевод создал не кто иной, как Максим Рыльский! Этот без преувеличения гениальный перевод помог воспроизвести поэтичность оригинала, но, к сожалению, в последний раз на украинском эта книга выходила более полувека назад. Издание дополняют иллюстрации современной художницы Александры Нечипоренко, продолжающей традиции украинской книжной графики.
    кешбэк от 3 ₴
    -25%

    Георг Тракль (1887-1914) — австрийский немецкоязычный поэт, один из представителей немецкого экспрессионизма. Тракль учился в Зальцбурге и Вене, где начал писать и публиковать стихи и пьесы, в частности для модного среди творческой молодежи журнала Der Brenner. Там он вел богемную жизнь и стал зависим от кокаина и алкоголя. С началом Первой мировой войны вступил в ряды австро-венгерской армии, где служил в полевом госпитале. Во время боев в Галиции Тракль, под впечатлением количества раненых, которым не мог помочь, предпринял попытку суицида. 3 ноября 1914 года Тракль покончил с собой в Краковском госпитале, приняв смертельную дозу морфия. В этот сборник вошли избранные стихи Тракля в переводе Александра Андриевского. Сборник дополняют иллюстрации современного украинского художника Gurge Feodor.
    кешбэк от 3 ₴
    -25%

    «Вне границ боли» – автобиографическая повесть Осипа Турянского о «дороге смерти» албанскими горами, которую проходили пленные из австро-венгерской армии. Это одно из важнейших произведений украинской литературы о Первой мировой войне, которое получило признание прежде всего на западе. «Вне пределов боли» – это не только рассказ об ужасах войны, но и свидетельство того, что, ухватившись за что-то родное и светлое, можно преодолеть даже путь смерти. Издание иллюстрировано.