О книге: В книге собрано более 200 древних геральдических стихов и панегириков, переведенных на современный украинский язык В. Шевчуком. Тексты украинской геральдической поэзии дополняли изображения гербов меценатов, украшали обороты титульных листов украинских старопечатных изданий, а тексты панегириков печатались отдельными изданиями малыми тиражами. Посвящённые самым выдающимся фигурам, оказавшим значительное влияние на культурную жизнь раннемодерной Украины, тексты украинской геральдической и панегирической поэзии отражают те идеалы и ценностные ориентиры, присущие элите украинского общества XVI-XVIII вв. Уникальность украинской геральдической и пропамятной поэзии состоит также в том, что эти тексты издавались как на территории Украины (в Остроге, Дермане, Рохмане, Львове, Киеве, Луцке, Чернигове и Почаеве), так и за ее пределами (в Кракове, Вильнюсе , Виевиси и Кутеини), демонстрируя единство украинской и западноевропейской культурной традиции. Именно от западноевропейской книжной культуры давние украинские печатники заимствовали практику посвящать издание влиятельным лицам, являющимся действительными или потенциальными меценатами книгоиздательских предприятий. Собранные и переведенные В. О. Шевчуком тексты распыленных по разным сборникам и изданных малыми тиражами стихов представляют ранее недоступные широкому кругу читателей вершинные произведения разноязычной поэзии украинского барокко, написанные на староукраинском, польском и латинском языках. Издание проиллюстрировано оригинальными страницами первопечатных изданий, которые репринтным способом отображают оригиналы текстов первоисточников. Формат 175x245мм