triangle
    Цвет
    Бренд
    Переплет
    Количество страниц
    Тип бумаги
    Год издания
    Крокус
    Очистить все

    Книги


    Пожалуй, Даня самый счастливый человек в мире. Особенно тогда, когда идет в школу. О, как хорошо все начинается! Потом становится еще лучше. У нее появляется подруга! А потом происходит то, к чему она не готова. А тогда еще, еще и еще... Эту невероятно теплую историю о детской дружбе и счастье, которому нет конца, написала шведская писательница Рус Лагеркранц. За свое замечательное творчество она отмечена многими премиями, среди которых самые престижные – премия имени Августа Стриндберга и издательская премия имени Астрид Линдгрен. А так хорошо проиллюстрировала девочку Даню художница Эва Эриксон, также награжденная издательской премией Астрид Линдгрен.

    Наступает весна, и Даня улетает в Рим на папину свадьбу. Именно благодаря ей оно и происходит. По крайней мере, сама она в это верит. Но, к ее великому удивлению, Элла Фрида на свадьбу не приглашена. Папа сказал категорическое "нет". Как поведет Элла Фрида, когда узнает, что ее не пригласили на свадьбу папы лучшей подруги? Она еще ничего не знает, потому что в то время убирает на острове летний дом после зимы.

    Наступили спортивные каникулы. Даня скучает по своей лучшей подруге, переехавшей в Норчепинг. Однажды она спускается на лыжах с холма и падает. И пока лежит на снегу, снова вспоминает Эллу Фриду. Кажется, у нее день рожденья! Если да, то Даня должна поехать к ней и что-то подарить. А кто ее туда увезет? Никто не может. Бабушка смотрит на расстроенную Даню и спрашивает: — А ты не будешь бояться ехать сама? Даня глотает слюну. – Конечно, нет, – отвечает она. И Даня впервые отправляется в путь сама. Но ее поездка кончается очень неожиданно для всех.

    В этой книге говорится об обычной-маленькой маме. Может, она и стала бы королевой, если бы... если бы не проспала в ту новогоднюю ночь, когда случаются чудеса. А еще — об самой обычной девочке, которая обычными словами рассказывает о любви к своей маме, папе, братце в мамином животике и все, что ей близко... Книга – настолько добра и трогательна, что вам самим захочется всех их увидеть. И вы непременно увидите, ведь иллюстратор Грася Олийко имеет такой кисти, что умеет ловить красоту.

    Это снова Даня! Да, что самая счастливая девочка на свете! Теперь она заканчивает первый класс. Вот-вот и начнутся летние каникулы. Но вдруг на Даню сваливается беда. Ее всю пронизывает холод. Ледяной холод…

    В повести Вратарь и море Лена и Трилле подросли — им уже по 12 лет. И их дружба «подросла», к тому же стала немного иной. Потому что в классе появилась новая девочка, приехавшая из Нидерландов. А с ней начинаются новые приключения, среди которых много моря, музыки, футбола и... рождественский дождь. Вдоволь и переживаний, смеха, радости — как всегда бывает между людьми, умеющими по-настоящему дружить. Мария Парр – знаменитая норвежская писательница, дважды награжденная самой престижной в Норвегии премией Браги (2009 – за повесть «Тоня Глиммердал» и 2017 – за «Вратарь и море»). В 2019 году она номинирована на мемориальную премию имени Астрид Линдгрен — самую уважаемую в области детской литературы.

    В сборник вошли оригиналы и стилизованные в украинские реалии переводы выбранных английских детских стишков классического жанра, известного как "рифмы детской комнаты" или nursery rhymes. Для лучшей передачи немного архаического, народного звучания оригиналов, переводчик иногда использует ударения и грамматические обороты, характерные для разговорной речи Галиции, а также подбирает украинские соответствия для имен, мест, названий, блюд, профессий. К некоторым стишкам, известным еще и как песни, в конце книги представлены ноты мелодий. Надеемся, читателям понравится эта интерпретация популярных народных английских текстов сто-пятисотлетней давности.

    Вот скажите: какое Рождество без вертепа? Да никакое! Так же, как не бывает вертепа без Марии, Иосифа и Иисуса. Но что делать, когда не может быть много Марий, Иосифов и Иисусиков? Конечно, их нужно выбирать из одноклассников. Только ангелов выбирать не нужно. Потому ангелом может быть каждая девочка. Даже такая робкая, как Беата. Но когда у нее за спиной поблескивают ангельские крылья, а на голове сияет нимб, то она незаметно для самой себя превращаешься в настоящего ангела. Не потому ли и появилась на пороге у старушки Юнассен в самый трудный для нее миг? И как знать, чем бы оно все закончилось, если бы не Беата – маленький ангел, которому выпало идти позади всех... Это трогательное рождественское повествование написала известная норвежская писательница Ингебьерг Дал Сэм (1936 г.р.), автор поэтических сборников и многих книг для детей и молодежи.

    Эта книга жива и творит все, что ей вздумается. Здесь слова, которых вроде бы и не существует, оказываются вполне понятными, а давно всем известные удивляют неожиданными проделками. Здесь персонажи историй при первой возможности убегают на соседние страницы, а буквы и строки подпрыгивают и шастают. Эта книга настолько жива, что утром из нее выскочил целый стишок — рябенький такой, у него еще рифма была: «тюльпаны – марципаны». Не видели? Что ж, тогда мы его поищем, а вы пока смотрите остальные.

    Дань радость не знает границ, особенно тогда, когда она случайно встречает свою лучшую подругу Эллу Фриду в самом неожиданном месте. Лучшую подругу в мире, переехавшую в другой город! Еще так далеко! Элла Фрида, как всегда, сразу же спрашивает: - Во что мы будем играть? Но, как только начинаются их интересные игры, снова приходится возвращаться в реальность... А дома папа приготовил нежелательный сюрприз...

    Уникальный путеводитель, который непременно поможет вам постичь правила культуры согласия. Эта интересная, познавательная и легкая для восприятия книга пригодится и сообразительным одиннадцатилеткам, и любознательным четырнадцатилетним, и родителям, желающим помочь своим детям найти ответы на множество сложных вопросов. От авторов бестселлера «Поговорим о лунных!»

    Вот и лето! Сельма приезжает в деревню к бабушке и дедушке. Здесь ей не нужно волноваться, что у нее совсем нет друзей в городе. Но что-то внутри клюет ее в сердце и напоминает об этом, и от этого ей становится больно и одиноко. Вдруг она встречает Шпульку… Это удивительно теплая история о дружбе, благодаря которой человек может стать увереннее, его мысли — сияющими, а лето — самым летящим!

    В своей родной Норвегии книга произвела настоящий фурор: ее признали одной из «25 лучших книг для детей», рядом с «Муми-троллями» и «Винни Пухом». Будни тоже бывают интересными – именно это норвежский автор Руне Белсвик должен доказать своему сыну, что хотел сказку о нападении льва, а не о построении отношений со своим окружением. Так и появился Булькало. А еще его крошечная Страна у реки с немногочисленным, но очень колоритным населением: застенчивый Пундик, артистическая Октава, трудолюбивый Пекарь Лис, коварный Загрибайко. Их приключения на самом деле начинаются с мелочей: достаточно просто споткнуться через лопату, а потом спасти Утку с яйцом или захотеть сделать реку прямо среди комнаты: а там уже и похититель рек и даже лев не заставит себя ждать. А из спасенного яйца может появиться настоящий Утенок, о котором придется заботиться, объяснять ему откуда на небе луну и кормить пудингом, а потом всем вместе пить сок из небылиц или кряблук и наминать хрустики. Никто из персонажей не остается в стороне головокружительных событий, они все взаимодействуют, иногда ссорясь, но непременно решая проблему, которая, по словам автора, объединяет детей и взрослых: как полюбить и заслужить любовь. У героев книги нет точного возраста или однозначного облика, лишь отдельные узнаваемые детали-атрибуты вроде прячущей от дождя широкополой шляпы или камушков для булькания, предназначенных для бросания в речную воду, чтобы и клокотала. Все остальные детали облика может дорисовать детское воображение. В этом деле очень помогут иллюстраторы украинского издания Марина и Дмитрий Демковичи с их непринужденной скетчевой техникой и оформлением всего в двух цветах: черном и изумрудном. Благодаря этому приему иллюстрации выглядят ничем не обремененными и беззаботными, а многочисленные крошечные детали придают им волшебную мерцание. Блестящей текстовой частью украинская адаптация благодарит переводчицу Ирину Сабор, которая сейчас проживает в столице Норвегии – Осло и налаживает украинско-норвежские литературные связи. Ей удалось сохранить характерные особенности героев из-за их новых украинских имен и красочной лексики (особенно интересно наблюдать за их спорами). Истории Булькала близки маленьким читателям уже потому, что между нашим и их миром очень тонкий предел: у нас тоже бывают проблемы со смелостью и уверенностью, на нашем пути тоже случаются высокомерные дерзкие люди, однако, кажется, в наших лесах таки не растет серебролист и небылицы. А если небылицы и вырастают, то они точно не съедобны. Хотя кто знает наверняка? Точно можно сказать только одно: прочитав эту книгу, вы непременно вернетесь к ней снова, потому что там уютно и весело, а еще пахнет хрустиками и пудингами.

    Начинаются первые Дани каникулы. Лучших себе не представить! Она проводит их вместе с подругой Эллой Фридой на острове в шхерах. Там все по-другому. Каждый вечер Даня разговаривает со своим папой по телефону. Но однажды он появляется на острове, да еще привозит для Дани сюрприз. Этого Даня никак не надеялась...

    Тоня Глиммердал – единственный ребенок в Глиммердале. Такой оживленной девчонки здесь давно не было. Лучший друг Тонина — неприветливый Гунвальд, которому 74 года, и знают они друг друга, как облупленных. Но так ли это? Когда Гунвальд попадает в больницу с переломом шейки бедра, Тони открывается его огромная тайна, что навеки может разрушить уютную жизнь в Глиммердале. Пока весна воюет со снегом и заставляет горы сиять, а реку клокотать, маленькая шура-бура Глиммердал изо всех сил стремится, чтобы ее лучший в мире друг Гунвальд был счастлив и снова стал играть на скрипке. Главный ее девиз – ловкость и самоуверенность! Повесть «Тоня Глиммердал» получила высокие награды в Норвегии и за рубежом. Эта книга изготовлена на качественной книжной бумаге, которая снижает контрастность и облегчает чтение.

    У медведя с мышкой предрождественское настроение. Они украшают медвежью елку и стелют уютную мышиную кроватку, кладут возле нее стопку книг и музыкальную игрушку-овечку. Кроватка предназначена для Санты, если бы тому негде было переночевать. Вдруг появляется оленя, который впрягся в сани, как всегда, не туда свернул и потерял Санту! Друзья вместе отправляются на поиски и спасают Санту, который, однако, выглядит несколько странно. Что бы они ни делали — то ли ходили в лес дышать зимним воздухом, то ли накрывали сыр в холодильнике теплым рождественским колпаком — медведь и мышка завораживают добротой, искренностью и неожиданными идеями.

    В маленьком трансильванском городке всего по два. Две реки, две главные улицы, два кладбища — и два друга, бегающих быстрее ветра. Это Эли и Лули. Они все время вместе, и наступает день, когда Луле вынуждена ехать в Америку. Она обещает писать, но писем нет и нет. Вместо них в жизнь Эли врывается Вторая мировая война. Наступают устрашающие времена, особенно для евреев. Для Эли и его семьи, они ведь евреи. Сильный и очень теплый рассказ о трогательной дружбе двух детей в трудные времена жизненных испытаний

    Маленькая героиня этой книги представляет себя жительницей Африки – ее воображаемого волшебного и ласкового мира, в котором живут дружелюбные люди и звери. Она проживает полный ярких впечатлений день, который помогает ей глубже понять свой внутренний мир и еще сильнее полюбить людей рядом с ним. Написанная хрупкими верлибрами и изящно проиллюстрированная книга прекрасно подойдет как для семейного чтения, так и для обсуждения на школьных уроках.

    Доставка

    Отделения Нова пошта
    Почтоматы Нова пошта
    Укрпошта
    Курьер Нова пошта
    Подпишитесь на новости

    Kasta Black

    Бесплатная доставка в отделения и почтоматы «Нова пошта»
    Клиенты с подпиской Black получают бесплатную доставку товаров с маркетплейса и со склада Kasta (товары с отметкой «действует Black») в любое отделение или почтомат «Нова пошта» при предоплате картой онлайн. Условия подписки действуют по заказу от 169 грн.
    Бесплатная доставка товаров со склада в отделения «Укрпошта»
    Подписка Black предоставляет бесплатную доставку товаров Black со склада Kasta в любое отделение «Укрпошта» при оплате картой онлайн. Условия подписки действуют по заказу от 169 грн.
    Кэшбэк 3% на товары Black
    Мы возвращаем 3% с каждой покупки, на которую распространялись условия Black и которая была оплачена картой онлайн. Вы можете вывести кэшбэк на карту или использовать на следующие покупки на Kasta. В период распродаж для подписчиков Black кэшбэк может увеличиваться до 30%
    Ознакомиться с правилами Black

    Бренды