Если бы не ты…
Я бы бродил без цели.
Если бы не ты…
Я бы писал грустные письма.
Если бы не ты…
Я бы не знал, куда идти.
В этой трогательной интерпретации песни Боба Дилана 1970 года «Если бы не ты» («If Not For You») художник-иллюстратор Дэвид Уокер изображает словами Дилана безграничную любовь между родителями и ребёнком.
Нобелевский лауреат для самых юных украинских читателей! Книга-адаптация «Если бы не ты» — настоящий приветственный мир родительской любви.
Кому не знакомо это чувство, когда в центре твоей вселенной — родной человек, который отвечает на все твои вопросы, терпеливо объясняет и искренне любит? К тому же, образ идеальных отношений двух поколений одной семьи иллюстратор Дэвид Уокер решил передать через образы двух милых щенков, которых он сам обожает.
В целом изображения, занимающие весь простор страниц, отличаются нежностью и «плюшевостью» благодаря пастельным тонам и мягкости контуров. В таком формате повседневная жизнь выглядит сказочной и захватывающей.
Уютную и действительно музыкальную атмосферу удалось создать благодаря душевной лирике Боба Дилана, которая зазвучала на украинском в переводе Виктора Морозова, композитора и поэта. Он сохранил специфические ритмические и языковые особенности оригинального текста. Её можно (и нужно) не только прочитать, но и спеть.
Формат: 285х260 мм
Тип обложки: твердая
Количество страниц: 32