triangle
Видавництво Анетти Антоненко
|
1 следит
    кешбэк от 3 ₴

    «Ветер знает мое имя» начинается историей Самуэля Адлера, маленького австрийского еврея, которого после «ночи разбитых витрин» его мать отправляет в Англию через программу Kindertransport, спасшую тысячи детей во время Холокоста; он больше никогда не увидит своих родных. Через восемьдесят лет Анита Диас садится вместе со своей матерью в поезд, чтобы убежать от нависшей над ними угрозы в Сальвадоре и найти убежище в Соединенных Штатах, но их прибытие на мексиканский рубеж совпадает с новой разводящей их правительственной политикой, поэтому Анита остается. > Этот роман рассказывает трагическую историю, но написан с радостью, потому что это также история об отваге и доброте. На его создание вдохновили замечательные люди, которые работают, чтобы облегчить страдания тем, кому повезло меньше», - заявила писательница.
    кешбэк от 4 ₴

    Муаммар Каддафи был человеком тысячи лиц: государственный деятель, агитатор, писатель, политик… В детстве талантливый ученик, впоследствии хитрый стратег, искусно взявший власть в свои руки, поборник объединенного арабского, а затем африканского мира, жестокий тиран, заклятый друг Италии… Он жил в палатках, когда приезжал с визитом в другие страны. Его дети учились в лучших университетах Европы и не гнушались пятизвездочными гостиницами. В конце своего правления он настроил против себя даже самых преданных соратников. Его жизнь стала примером того, как трудно добыть в борьбе неограниченную власть, доверие, даже обожание собственного народа и как легко все это одновременно потерять. Его смерть стала ночным ужасом для всех диктаторов земного шара – гроб с его трупом ночью хранили в холодильнике мясного магазина, а днем выставляли на всенародное обозрение. Грустный путь от мечты о лучшем мироустройстве до полного краха – год за годом, шаг за шагом, событие за событием – исследует итальянский писатель и философ Джанлука Барбера.
    кешбэк от 3 ₴
    рассрочка
    -25%

    В сентябре 1989 года в маленьком хорватском городке во время рыбацкого фестиваля исчезает семнадцатилетняя Сильва. Расследование по горячим следам не дает никаких результатов. Тем временем бурные политические события в Хорватии — падение системы, социальные изменения и война — начинают затмевать этот трагический случай, о нем все впоследствии забывают, кроме Сильвиных родственников, которые продолжают поиски. Роман «Красная вода» — это двадцатисемилетняя история одной семьи, поиска ответов, судеб людей, так или иначе связанных с Сильвией и ее исчезновением. Одновременно это и почти тридцатилетняя трагическая история Хорватии, на фоне которой развиваются события романа. Роман Юрицы Павиччича «Красная вода» награжден французской премией как лучший переведенный криминальный роман 2021 года.
    кешбэк от 3 ₴
    рассрочка
    -25%

    Словения. Идиллическое Бохиньское озеро, окруженное заснеженными горными вершинами. Канун Нового года. Старший инспектор Люблянского управления полиции Тарас Бирса, возвращаясь сквозь метель домой, натыкается на девушку, которая в озере обнаружила искаженное до неузнаваемости тело молодой женщины. Кто это? Ликвидированный свидетель изобретения на миллионы долларов? Невинная жертва маньяка? А может, она перешла дорогу мафии? Инспектору поручают расследование, но как найти убийцу, если не знаешь, кто жертва? «Озеро» — первый в словенской литературе психологический триллер в жанре «нуар».
    кешбэк от 1 ₴
    рассрочка
    -25%

    Сквозь строки дневниковых заметок кипрского журналиста предстает драма содержания выживших во время Холокоста евреев в фильтрационных лагерях (camps, камбосы), созданных британскими властями на острове Кипр с целью помешать увеличению еврейских общин в Палестине и усилению антибританской борьбы еврейских поселенцев. Рефлексивный тон заметок прерывает несколько историй взаимоотношений киприотов с чужаками, с которыми они, будучи и сами объектом колонизации, имеют много общих черт, а также историй евреев, стремящихся избавиться от статуса вечных изгнанников и, возможно, пустить корни на этом клочке суши, окруженном морем. На страницах новеллы оживает античный прием трагического незнания, когда киприоты, наблюдая и сочувствуя узникам лагерей, не ведают (в отличие от читателей), что через несколько лет сами окажутся в таком же положении: утратят родину, которая из цветущей земли превратится в город-призрак Фамагусту, а возвращение в родные места станет путем по бесконечному полю, на котором единственным надежным ориентиром против ненависти, лжи, уныния будет человечность.
    кешбэк от 2 ₴
    рассрочка
    -25%

    Идея этой книги родилась у Евгении Кононенко, писательницы и исследовательницы культуры, после прочтения «Частной книгосборни» Борхеса, где выражены мысли великого мыслителя о самых знаменитых литературных шедеврах. Это издание такая же маленькая библиотека, ставшая кельей для писательницы, которая перечитывает знаковые книги и пишет о них, как о своей жизни беженки во Франции. И свою культурную идентичность. И культуру как бесконечный разговор, который обрывается, проецируя на современные реалии строки поэзии Леси Украинки, когда от одного слова раскрылся в душе гроб: «Мои друзья не выдерживают напряжения диалога, и в течение второго года войны я попадаю в пространство тех разговоров, когда собеседник перебивает, обрывает фразу, если в ней посягают на его мировоззрение. В пространстве нежелания идти до конца. В пространстве героического заблуждения и трусости. В пространстве желания идеализировать своих и демонизировать всех без исключения чужих». Издание содержит иллюстрации знаковых литературных мест, которые открыла для себя автор.
    кешбэк от 2 ₴
    рассрочка
    -25%

    «Мы — итальянские моряки, у нас за плечами две тысячи лет цивилизации, и именно так мы поступаем». Такой ответ командир подводной лодки Сальваторе Тодаро дал гросс-адмиралу Третьего Рейха Карлу Деницу после того, как в 1940 году спас экипаж бельгийского торгового судна. По законам войны команданте имел все основания потопить это судно и потопил, а вот по законам моря, должен был спасти потерпевших кораблекрушение и спас. Это был непростой выбор. Его не понимала собственная команда, его не понял даже бельгийский капитан, потому что сам вряд ли бы так поступил, хотя после войны этот капитан с частью спасенного экипажа приехал в Ливорно поздравить вдову Тодаро и установить мемориальную доску на надгробии своего спасителя. История о человеческом достоинстве и благородстве, которые проявил Тодаро и которыми проникся даже командир английского конвоя, пропустив его субмарину в направлении Азорских островов. Почему Эдоардо Де Анджелис и Сандро Веронези заинтересовались ею? Ответ вы найдете в предисловии, сегодня история команданте Тодаро приобретает новое звучание, снова война, снова экзистенциальные вопросы: есть ли место человечности на войне? Почему же наш враг проявляет такую тотальную жестокость? Впрочем, на страницах «Команданте» нет морализаторства, есть вместо этого замечательный рассказ о реальных событиях и реальных людях, которые делали возможное невозможным, о команданте Тодаро, которого называли магом, который лечил боль в спине йогой, читал индийские трактаты и учил персидский язык. Кстати, по другим источникам его ответ Деницу был более дерзким: «У некоторых, в отличие от меня, нет двух тысяч лет цивилизации за плечами».
    кешбэк от 1 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Вертеп для Homo sapiens. Концерт для Энди Уорхола Вашему вниманию — мини-пьесы со сложной структурой, плотным философским и мировоззренческим художественным наполнением, тесно связанным как с российским вторжением в Украину, так и в целом — с геополитическими сдвигами во всем мире. Концептуальные поиски в ситуации кризисного пограничья характеризуют драмы Владимира Рафеенко. «Вертеп для Homo sapiens» отсылает нас к традиции старинного передвижного украинского кукольного театра, чей репертуар предусматривал наряду с осмыслением священных евангельских событий интермедийные вкрапления сюжетов из повседневного быта. Пьеса «Концерт для Энди Уорхола» построена на фактах жизни и творчества Энди Уорхола, одной из самых признанных фигур в истории современного западного искусства. Впрочем, для персонажей пьесы — нескольких украинских эмигрантов в Питтсбурге, родном для Энди, — он не только художник с мировым именем, а прежде всего — «свой», украинец, лемко по рождению, не чужой нашей культуре и нашей боли. Формат 135x205 мм
    кешбэк от 2 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Возвращение на родину после многих лет отсутствия – это незаурядное путешествие во времени. Героиня романа Фелиции Михали, известной канадской писательницы и переводчицы румынского происхождения, уже в самолете предчувствует: непросто ей будет столкнуться с тенями прошлого. Первый муж – известный румынский художник, на котором юная Соня вышла замуж вопреки воле родителей, ведь Марк был старше ее на двадцать пять лет – оставил ей в наследство ту самую квартиру, где они когда-то прожили два счастливых года. Поэтому сейчас Соня летит из Монреаля в Бухарест, где ее встречают лето, жара, другие жены великого мастера, воспоминания, попытки разобраться в жестокой несправедливости, которую по отношению к ней совершил муж десятки лет назад, патриархальный уклад, а на фоне – зарисовки Румынии времен Секуритате и сейчас. Все эти образы предстают в повествовании ненавязчиво, через восприятие главной героини – с одной стороны, вовлеченной личности, а с другой – посторонней наблюдательницы, которая путешествует по страницам своей памяти. Формат 135x205мм
    кешбэк от 3 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Элегантность. Об искусстве жить, которое обогащает нас Книга Барбары Финкен «Элегантность» – размышление о неуловимой сущности изящества, пронизывающей саму ткань существования. Автор, словно опытный фланер, ведет нас сквозь лабиринты истории и культуры, раскрывая многочисленные грани элегантности: от манер, творящих человека, до искусства нравиться и способности к беззаботному сосуществованию. Перед нами предстает галерея образов – от арбитра изысканности Петрония до авангардного модельера Йодзи Ямамото. Зарисовки Финкен являются не только экскурсом в историю моды и этикета, но и глубоким философским исследованием того, что делает человека истинно привлекательным, жизнерадостным и способным находить счастье, несмотря на жизненные невзгоды. Финкен убедительно доказывает, что элегантность – вовсе не о показной роскоши, а о внутренней гармонии, «элегантности сердца», позволяющей нам оставаться приветливыми и открытыми в мире, где царит прагматизм. Формат 150x208мм
    кешбэк от 4 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Роман, написанный известным в Испании пианистом и популяризатором музыки, рассказывает не только о музыке и музыкантах. Это книга об истории Европы и человеческих судьбах на протяжении более чем столетия. Повествование охватывает обе Мировые войны, делает временные отступления в историю предыдущих веков и европейской музыки, в частности, а сам рассказчик — наш современник, который тоже столкнулся с проблемами из-за эпидемии ковида. Географическое пространство — широчайшее: от Западной Европы, через Польшу и вплоть до Британской Индии. И все это объединяет драматическая, но счастливая судьба рояля, который на протяжении этого бурного времени имел нескольких владельцев, прежде чем сказочным образом попасть в руки рассказчика. Именно сказочным, потому что события очень органично связывает сквозной образ загадочного настройщика, похожего на гнома из польского леса. В 2024 году автор был отмечен за этот роман ежегодной Премией имени Рамона Люля, которая присуждается за достижения в изящной словесности на каталанском языке. Книга понравится не только знатокам музыки, но и ценителям интеллектуального и несколько приключенческого повествования. Формат 135x205мм
    кешбэк от 4 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Кристина Де Стефано мастерски воссоздает жизнь легендарной итальянской журналистки Орианы Фалаччи — женщины, которая изменила представление о роли репортера в политике и обществе. Ее интервью стали событиями мирового масштаба: она смело задавала острые вопросы самым влиятельным людям эпохи — Генри Киссинджеру, Ясиру Арафату, Аятолле Хомейни, Голде Меир, Индире Ганди, Вилли Брандту и Муаммару Каддафи. Де Стефано показывает не только профессиональную карьеру Фалаччи, но и ее противоречивый, сильный и глубоко эмоциональный характер. Книга открывает новые грани женщины, которая говорила правду там, где другие молчали, и навсегда оставила след в мировой журналистике. Формат : 135x205мм
    кешбэк от 4 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: «Тенепад» — третий роман Кристиана Ге-Поликена (напомним, что второй роман «Вес снега» вышел на украинском в 2019 году), известного своим апокалиптическим стилем и глубоким психологизмом. Роман разворачивается в мире, пережившем коллапс: электричество исчезло, общество распалось, цивилизация в руинах. Главный герой прибывает в охотничий приют, где группа людей пытается выжить. Все ждут возвращения света, надеются найти надежду, но главный герой ищет совсем другое — следы своего прошлого и ответы, скрывающиеся во тьме. Роман об ожидании, молчании, глубоких внутренних конфликтах. Автор продолжает исследование природы людей, оказывающихся в экстремальных условиях. Формат 135x205мм
    кешбэк от 6 ₴
    рассрочка
    -25%

    О книге: Ночь длиной в семь лет. Семь лет мести, раскаяния, страха и борьбы за жизнь. Однажды ночью Чхве Хёнсу — талантливый бейсболист в прошлом и неудачник в настоящем, — сев за руль пьяным, сбивает насмерть девочку. И с той минуты понемногу теряет всё, что было для него ценным. Он замалчивает это преступление, пытаясь спасти свой и без того хрупкий мир. И больше всего ему больно за своего сына, единственную радость в серой обыденности его жалкого существования, ведь его арест навсегда наложит на ребёнка клеймо сына убийцы. Отец девочки, которую он убил, тоже любит своё дитя. Любит кулаками. Она — его собственность, его рабыня, частичка его мира, в котором всё работает по его правилам и прихотям. Он мстит убийце, но упрятать его за решётку — ничтожная, по его мнению, расплата. Он придумывает более изысканный, сложный и жестокий способ отомстить, придерживается древнего закона мести: око за око, сына за дочь. «Семилетняя ночь» — история о том, как одна-единственная ошибка превращает жизнь в неустанный бег к гибели, о внутренних демонах, которые, бывает, опаснее реальных врагов. Это роман о том, насколько глубоким бывает отчаяние и на что готова пойти человек, чтобы спасти тех, кого любит. Формат 135x205мм
    кешбэк от 1 ₴

    Наши мечты недавно были связаны с межгалактическими путешествиями и покорением космоса, цветами на Марсе и полезными ископаемыми на Юпитере… А рядом продолжалась разработка стратегий войн, армии шпионов (или разведчиков) настойчиво охотились на сверхсекретные исследования. Информационная революция конца тысячелетия изменила почти все. Сегодня шпионам не нужно похищать бумажные документы из офисов или подслушивать разговоры инженеров в кабинетах. Они научились тянуть информацию удаленно, с помощью компьютерных сетей. Известный американский журналист Шейн Гаррис тщательно исследовал этапы развития военно-сетевого комплекса США, вопросы кибершпионажа и стратегий кибервойн – войн будущего. Эта книга стала итогом его многолетней работы.
    кешбэк от 1 ₴

    «Женщина-бомба» – самая известная драма современной хорватской писательницы Иваны Сайко. В ней ярко представлены доминанты своеобразной антипоэтики автора, отвергающей принципы классической драмы и воплощающей в своем тексте энергию бунта против устоявшихся правил. Центральным действующим лицом драмы является женщина-самоубийца, которая готовится выполнить свою террористическую задачу. Актуальности монодрами И. Сайко придает не только тему терроризма, но и попытки автора противопоставить деструкции креативность. Драматургиня дает голос женщине-бомби, однако не пытается сделать ее героиней. В пьесе звучат два основных голоса, которые ее определяют: не менее значимым, чем голос атентатора, есть голос самого автора. По свидетельству И. Сайко, «Женщина-бомба» – монолог, в котором принимают участие женщина-бомба, политик без имени, его охранники и любовница, Бог и хор ангелов, один червь, «Мона Лиза» Леонардо да Винчи, двадцать моих друзей, моя мать и я». Драматургиня в этой пьесе затрагивает многие проблемы современного мира, а также вечные темы искусства: смерть и рождение, безумие и бунт, сложную природу женщины.
    кешбэк от 4 ₴

    Сборник эссе, в которых исследуются культурные процессы Украины эпохи Независимости, их согласность продвижению цивилизованного мира. Это панорама украинских проектов за рубежом, коллабораций с иностранными коллегами, вклада наших художников в международные дискуссии, новых рождающихся в Украине подходов. Название обыгрывает термин "когнитивная деоккупация" как преодоление русского империализма. Он веками закладывал мины как в наше сознание, так и восприятие Украины в мире. Книга работает на дезактивацию этих стереотипов. Это видение критика, которая находится на украиноцентрических позициях, разделяет универсальные ценности, противостоит комплексу неполноценности в отечественном дискурсе. Анализ культурной составляющей формирования украинской государственности и суверенитета, вклада Украины в общий деколонизационный диалог. Книга имеет две главы. Первый, "Украина как метод", посвящен дискуссиям и проектам, в которых проявляется украинская культурная субъектность. Этот процесс открывает новые подходы к эмансипации порабощенных народов, дезавирует колониальные иерархии, раскрывает нанесенные русским империализмом травмы. Второй, Украина на Плато человечества, освещает украинские художественные явления в контексте мировых. Важной составляющей являются обзоры Венецианской биеннале, которую автор исследует с 2001 года. Анализ событий чередуется с текстами о деятелях разных генераций. Это способствует пониманию генезиса украинского общества, которое находится на фронтире обороны глобальной демократии.
    кешбэк от 1 ₴

    Романы Джанфранко Каллигарича «Последнее лето в городе» и «Прогулки с собаками» образуют тандем. Если первая книга – это история молодого, амбициозного мужчины, живущего в Риме и мечтающего написать роман (по сути, его мы и читаем), то вторая книга «Прогулки с собаками», отделяемая от первой целых 50 лет, состоит из маленьких автобиографических рассказов. "Фильм о фильме", бэкстейдж писательского процесса. Мы узнаем много интересных, подлинных, не романтизированных деталей о богемной жизни тогдашнего Рима, описанных в присущей Каллигаричу саркастической манере. Оказывается, что роман «Последнее лето в городе», а значит и Каллигарича как писателя, вывела в свет величайшая итальянская писательница Наталья Гинзбург, воспоминаниям о которой посвящены отдельные главы. Надежды, разочарования, любви, находки и потери, даже работа с кротом от крупнейшей телерадиокомпании в стране… Очень интересными и щемящими оказываются прогулки с собаками по волнам памяти.
    кешбэк от 2 ₴

    "Фидель во имя совершенства оправдывал самые брутальные средства, во имя мира и любви развязывал войны и сеял ненависть, а ради абстрактного спасения душ принес в жертву свободу личности" По шкале народной любви Фидель Кастро до сегодняшнего дня вызывает весь спектр чувств: от абсолютного обожания. 90 лет жизни, из которых полвека он возглавлял Кубу, предстают перед нами настоящим полем битвы, приз в которой – освобождение человечества от греха эгоизма и потребительства. Лорис Дзанатта предлагает нам уникальный взгляд на эту историческую фигуру и ее влияние на Кубу. Независимо от того, на какой отметке шкалы приверженности кастризму находится читатель, эта книга позволит увидеть Фиделя Кастро в мире реальной жизни, не окутанной мифологией идолопоклонства или, наоборот, иконоборчества. Чтобы купить эту книгу, сделайте заказ на сайте Readeat. Доставка по почте – от 1 до 3 дней. Стоимость доставки определяется тарифами почты.
    кешбэк от 1 ₴

    Симона Семенич – современная словенская театральная деятельница и драматург, лауреатка словенских литературных и театральных премий. Ее пьесы ставились на сценах театров Швеции, Норвегии, Словакии, Болгарии, Израиля, США, Австрии, Албании, Сербии, переведены на итальянский, хорватский и венгерский языки. Самобытный и оригинальный голос автора подвергает сомнению общепринятые иерархические правила — и языковые, и общественные, и правовые; Ее письмо отражает весь спектр жизненных явлений в их многообразии. В эту книгу вошло три текста: «1981 первый» (пьеса впервые поставлена в 2013 г.), «Семь поваренок, четыре солдата и три софии» (2015; премия им. Славка Грома за лучшее драматическое произведение) и «Мы, европейские труппы» (2016).
    кешбэк от 2 ₴

    Автор будто листает перед читателем страницы сотен европейских и османских первоисточников, древних хроник и поцветших документов. Историк описывает Средиземноморье эпохи Османов как бесконечную систему общественных связей и сетей, по которой малует вражда между христианством и исламом. Но прежде всего в рассказах от Эмрага Гюркана фигурируют и прославленные, до сих пор неизвестные персоналии с их добродетелями и недостатками, сильными и слабыми чертами. Шпионы на его страницах без устали плетут интриги, испытывают жестокие пытки, собирают бесценную информацию, поэтому — и шарят от холодных берегов Британии до жаркого Ирана. А окончательный сердечник этого человеческого моря — Стамбул, или же «столица счастья», — древнейший участок для разведок и агентуры из самых разных краев. В частности издание дополнено словарем османских терминов, что пригодится и начинающим, и специалистам в студиях турецкого прошлого. Чтобы купить эту книгу, сформируйте заказ в нашем онлайн магазине и выберите способ доставки. Получите свои книги через 1-3 дня. Стоимость доставки по тарифам почты.
    кешбэк от 1 ₴

    Не все стандартно с этим парнем, хотя в его прозвище есть слово Нормальный. Архитектор по специальности, но работает дизайнером в общественной организации. Он настойчиво выстраивает свой внутренний мир, разительно изменившийся после Майдана, тогда же главный герой этой книги стал украиноязычным. Влюбленность и невзаимность, революция, война и бытовые переплеты — во всех этих штормах трудно доискаться смысла. Иногда это еще труднее, чем изобразить «реалистичного дракона, который улыбается со спины». Но он парень упрям. Может, однажды ему откроется, как оставаться живым в мире, который трудно назвать нормальным... Может, когда-нибудь именно ему откроется фундаментальная закономерность о том, как устроен мир...
    кешбэк от 1 ₴

    Что я должен знать об этой книге? Автор пьесы "Bella Figura", Ясмина Реза, является современной французской писательницей, романисткой и актрисой! Несмотря на неприятие творчества драматургини на ее Родине, произведения Реза переведены более чем на тридцать пять языков, а шедевральные пьесы "Божество резни" ("God of Carnage", 2006) и "Арт" ("Art", 1994) «Тони», премии имени Мольера и Лоуренса Оливье, Великой театральной премии Французской академии и других. Собственно, "Bella Figura" была заказана и первоначально поставлена в Берлине Томасом Остермайером в 2015 году. Несмотря на то, что первое воплощение пьесы на сцене было воспринято публикой неоднозначно, нашлись на самом деле увлеченные мастерством автора критики: > "Хитрый автор получает удовольствие от срывания масок; из социально-любовной игры, отмеченной хладнокровной жестокостью повседневности, не получится Конфликт в пьесе разворачивается вокруг конфликта между Борисом Аметтом и его любовницей Андреа, которые ссорятся на парковке ресторана, поскольку во время бала внимание мужчины было приковано к другой... Как развиваются отношения героев? Что они чувствуют и какие мыши их грызут? Ясмина Резе исследует психологию каждого из них и, как искусная хирургиня, представляет миру истинные и фальшивые чувства, отношения и поступки. Мнение автора не знает «обычных» и «случайных» событий: для него важна каждая мелочь, а даже малейшая деталь является составляющей гигантского пазла жизни. ЧЕМ ВАС ЗАИНТЕРЕСИТ "BELLA FIGURA"? * напряжением, которое держит в тисках, и неожиданной эмпатией к героям; * глубоким психологизмом; * сладкой страстью и ее горькими последствиями. Чтобы приобрести книгу Bella Figura, сделайте заказ онлайн на сайте Readeat. Доставка по почте – от 1 до 3 дней. Стоимость доставки определяется тарифами почты.
    кешбэк от 1 ₴

    В пьесе Жоэля Поммера «Воссоединение двух Корей» нет классических структурных частей: введения, кульминации, развязки. Каждая сцена — отдельный рассказ, скорее отдельный фото из потока жизни, подсвеченный автором и переведенный на язык театра. Иногда в сценах принимает участие большее количество персонажей — но повсюду главной темой является понимание любви: от буффонадного до возвышенного. Автор не делает выводов, не морализует, он предлагает нам "выхваченные" из социальной или внутренней жизни очерки, а дальше это уже наше дело - почувствовать, проанализировать, задуматься. Необычная и неформатная пьеса заставляет лишний раз задуматься о главных вопросах жизни.