triangle
    Колір
    Бренд
    Ціна
    від
    до
    Обкладинка
    Мова видання
    Ілюстрації
    Кількість сторінок
    Рік видання
    Видавництво 21
    Очистити все

    Художня література

    кешбек від 9 ₴
    -5%

    «Повість про любов і темряву» — це зворушлива й відверта автобіографія у формі роману. В центрі оповіді дитинство і юність автора в Єрусалимі середини минулого століття, звідки він прямує слідами своїх батьків до Одеси й Рівного, відтворюючи історію кількох поколінь з їхніми особистими драмами, втраченими ілюзіями і зруйнованими мріями. Ці глибоко індивідуальні траєкторії людських доль, любовно вихоплені спостережливим і чуйним оком з пітьми забуття, майстерно сплітаються в історію становлення єврейської держави, на тлі якої відбувається формування особистості письменника — хлопчика, що намагається віднайти матір, поглинуту темрявою.
    кешбек від 7 ₴
    -5%

    «24.02» – це щоденник війни. Книжка розповідає невигадану історію про компанію молодих людей, які опинилися посеред війни без власного на те бажання. Про те, як кожного з них «морозило» чи то від страху, чи то від холоду, коли десь поруч влучала ракета й лунав потужний вибух, який вибивав шибки та вмикав сигналізації. Як кожен із них намагався бути корисним країні, як розвивалися їхні страхи та сумніви. Про що говорили, про що думали й у що вірили. Ця книжка про таких самих людей, як і ви. Книжка про наших із вами сучасників.
    кешбек від 7 ₴
    -5%

    У міфічному Чорнополі, столиці фіктивної Тесковини – за цими топографічними назвами легко вгадуються Чернівці й Буковина, – майора гусарського полку Ніколауса Тільді, який має гіпертрофоване почуття честі, вважають «білою вороною». Ексцентричні ескапади цього новітнього Дона Кіхота, що розгортаються в «маґрібінській» атмосфері міста, де ницість не вважається провиною, завершуються для нього фатально. Автор змальовує нам неповторну галерею людських типів, які нагадують ґротескних героїв Лоуренса Стерна або Гайміто фон Додерера. Роман Ґреґора фон Реццорі «Горностай у Чорнополі», увінчаний 1958 року премією імені Теодора Фонтане, досі залишається знаковим твором німецької літератури другої половини ХХ століття.
    кешбек від 6 ₴
    -5%

    Історії цього незвичайного, вибудуваного з математичною точністю роману супроводжуватимуть своїх читачів довго, бо історії глибокі та ясні, мов богемський кришталь. Це порівняння невипадкове, адже в романі йдеться про Богемію, про явне й таємне життя Праги періоду Рудольфа ІІ, імператора Священної Римської імперії, короля Богемії. Історичне тло роману виписане зі знанням справи. Однак пристрасті й мотиви, що керують персонажами, не історичні, вони – позачасові. Спонуки, з яких діють герої і героїні роману, не втратили актуальности, отож читачі приречені на емпатію. Завдяки таланту психолога й блискучому почуттю гумору Лео Перуц створив світ, у складних перипетіях якого не бракує корисливости, ницости, байдужости й абсурду, але з вами залишаються радість буття, мистецтво, людяність, приязнь і диво кохання.
    кешбек від 6 ₴
    -5%

    У світі, де поруч із людьми живуть магічні істоти, чари — необхідна частина буття. Талановиті чарописці створюють для простих смертних людей закляття на будь-який смак, немов у нашому світі програмісти — код. І немає ніде престижнішої професії. Аж раптом написані чари перестають працювати. Клаус Шульц, регіональний директор «Чаромізків», намагається з’ясувати й усунути причину збою, а заразом і своїх конкурентів.
    кешбек від 6 ₴
    -5%

    Ця книжка — своєрідний антропологічний репортаж. Вона укладе- на зі сторінок авторських польових етнографічних щоденників і подорожніх нотаток, зроблених під час мандрівки Польщею протягом 2015-2018 років. Кожна частина книжки — особиста історія зі щоденного життя людей на різних сторонах пограниччя: адміністративних, конфесійних, етнічних, уявних, фантомних тощо. Ці історії показують, що реальність щоденного життя в локальних спільнотах на периферії виявляється значно складнішою за офіційні візії національних історій у сусідніх державах. Голоси ж (не)звичайних людей, натяки, почуття, напівтони й мовчання, що складають тонку й вразливу тканину людського повсякдення, часто невидимі й незрозумілі. Ця книжка є спробою розповісти про цих людей та про виклики, з якими вони живуть щодня, і вона покликана навчити нас бути більш терпимими, більш відкритими до інакшості, до розмов про спільне неподолане минуле, до багатоголосся.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    Найвідоміша книга Ернста Юнґера "В сталевих грозах" ("In Stahlge-wittern"), яка має підзаголовок "Зі щоденника командира ударної групи", була вперше опублікована 1920 році коштом автора й упродовж кількох років стала бестселером. Це, можливо, найдокладніша, найправдивіша, найважливіша книга про Першу світову війну. Форма щоденника виявилася при цьому адекватним засобом передачі фронтових вражень: регулярні й точні, хоча й фрагментарні нотатки утворюють врешті-решт багатоманітну й вражаючу воєнну мозаїку, яка не могла б бути переконливішою.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    ДРУГИЙ РОМАН ТРИЛОГІЇ «ІСКРИ В БЕЗОДНІ». Події, що розгортаються в романі «Ідилія в екзилі» – другій частині трилогії Соми Морґенштерна «Іскри в безодні» – спершу нагадують нам щасливу Аркадію. Із пристрасним завзяттям кидається Альфред Могилевський у своє нове добропільське життя і жадібно вбирає в себе основи юдейського віровчення, у яке його вводить дядько Вельвель. Натомість управитель Янкель прагне зробити з нього патентованого сільського господаря і шукає будь-якої нагоди, щоби спрямувати інтерес молодого студіозуса Тори на рільництво. Кохання Альфреда й колісниківни Доні зображене тут у високих тонах біблійної «Пісні над піснями». Одначе «Ідилія в екзилі» завершується трагічно, коли національна ворожнеча між українцями й поляками несподівано ескалює і приводить до непередбачуваних наслідків.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    Ліду та її молодшу сестру захоплюють і розділяють нацисти. Ліду відправляють у трудовий табір, де вона працює від зорі до зорі тільки на хлібі та юшці, одягнена в одну лише тоненьку сукню і без взуття. Навіть якщо їй удасться пережити війну, як вона знову знайде свою сестру?
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    Життя не припиняє дивувати. Воно не додає проблем, невстромляє палок у колеса. Негаразди є лиш уроками, які покликані чомусь навчити. Ця книжка якраз про них. Вона про сум, радість, журбу, пошуки та знахідки, мандрівки, людей, кохання, боротьбу внутрішню і зовнішню. Вона про життя, те, як відомо, не втомлюється нас дивувати.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    «Син блудного сина» — перший роман трилогії «Іскри в безодні». Трилогія Соми Морґенштерна «Іскри в безодні» присвячена рідкісній в німецько-єврейській літературі темі релігійного ренегатства. На прикладі подільської поміщицької родини Могилевських з Добропілля показано, якою непоправною травмою обертається для побожної єврейської родини трагедія віровідступництва одного з її представників, Йосифа Могилевського, і як важко відбувається процес навернення до віри предків і свого єврейського коріння його вихованого в лоні християнства нащадка. Перший роман трилогії «Син блудного сина», переклад якого пропонується українському читачеві, вийшов друком у Німеччині в 1935 р. й отримав захоплені відгуки таких сучасників, як Стефан Цвайґ, Герман Гессе, Ро4берт Музіль, Йозеф Рот, Вальтер Беньямін та ін.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    Герої оповідань збірки «Шлях додому» – майже невигадані. Вони цілком можуть бути тими, з ким ви бачитеся щодня: військові у відпустці, волонтери на відпочинку, дружини, які чекають з фронту своїх чоловіків, закохані, які зустрілися за кілька місяців до повномасштабного вторгнення, а тепер їхні стосунки випробовують відстань і виклики воєнного часу. Це можуть бути ваші рідні, друзі, знайомі чи ті, кого ви не знаєте особисто, але про кого читали десь на сторінках соцмереж чи в пабліках. У кожного з них, як і у вас, власна історія на цій війні. Вони всі – різні, однак об’єднує їх спільна риса: любов до свого й до ближнього. Також є те, що допомагає їм за будь-яких умов або складних обставин, у яких вони опинилися, – відкрите серце, довіра до життя і сміливість попри все залишатися людиною. А ще кохання – явище зовсім неочевидне, коли йдеться про війну. І саме кохання не залишає війні жодного шансу на виживання.
    кешбек від 4 ₴
    -5%

    Вам було коли-небудь сумно до болю у грудях? Вам було коли-небудь настільки задушливо від людського нерозуміння, що неможливо було дихати? Вам було коли-небудь настільки нестерпно самотньо, що не хотілося жити? Головна героїня книги «По той бік сонця» опиняється межі та потрапляє до закритого відділення однієї з психіатричних клінік у Німеччині — місця, де суспільство ховає тих, хто не вписується у рамки «нормальності». З моменту, коли вона здає в приймальні лікарні всі гострі предмети, починається її довгий шлях одужання. Вона знайомиться з іншими пацієнтами, палить з ними на балконі та веде розмови, які змінюють її погляд на багато речей. Це сповідь про падіння та про надію на зліт. Це історія боротьби, де крихке та майже невловиме «я» змагається із самим собою. Це також історія одного Вибору. Цього разу було обрано Життя
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    «Мене звуть Календар» — щоденник, який охоплює рік життя хлопця на ім’я Оскарс. Та в маленькому містечку, де він мешкає, його називають Календар. Чому? Про це довідаєтеся на сторінках роману. Здавалося б, ця книжка — просто рефлексії дивака, який тиняється містом і записує свої думки, утім поступово навколо Оскара й календаря зав’язується сюжет, у якому переплітаються і соціальна, і любовна, і навіть детективна лінії. «Мене звуть Календар» — сповнений блискучого гумору й неймовірної глибини роман, що допомагає поглянути на життя під іншим кутом. Ця розповідь про важливість спільноти, про дружбу та підтримку, а ще про доброту до інших людей, яка нагадує, що кожен з нас цінний і заслуговує на любов.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    Збірка Володимира Діброви «Творчі люди» складається з десяти оповідань. Її персонажі – літератори, митці, науковці, телеведучі, соціальні реформатори, кінематографісти – за професією або за покликанням займаються творчою працею, причому нерідко всупереч умовам, у яких вони опинилися. Час описаних подій – від кінця XVI сторіччя до сьогодення. Місце – Україна, північні кордони Османської імперії, США. Не всі герої цієї збірки дочікуються визнання та належної їм поваги. Але хто сказав, що творчість мусить вимірюватися успіхом у сучасників?
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    Не всі важливі для автора зарубіжні письменники представлені у цій книжці, але всі представлені (за винятком одного) є для нього важливими. Автор не знає, як окреслити жанр зібраних тут текстів, однак підозрює, що вони не є ані літературознавчими статтями, ані літературно-критичними есеями, ані біографічними нарисами, ані - тим більше - рецензіями. Зате автор знає, на яку цільову авдиторію він розраховує: ця збірка може стати у пригоді тим, хто вже навчився читати, але ще вчиться розуміти прочитане. Представникам решти вікових, соціальних та професійних груп автор ні насолоди, ні користі не ґарантує.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    Крістоф – письменник. Свого часу він видав книжку, яку доволі схвально прийняли читачі і критики. Але минає час, а наснаги на подальшу творчість немає. Життя зайшло у глухий кут. Аж поки він не зустрічає свого двійника, молодшого на 16 років. Який виріс у тому самому селі, навчається в його колишньому університеті, орендує його стару квартиру, учащає в ті самі кнайпи, навіть має його прізвище. Ба більше: зустрічається з дівчиною, з якою Крістоф розірвав стосунки під час написання книжки. Альтер его називає себе Кріс. Колишня кохана все така ж молода й гарна, але Магдалена перетворилася на Лєну. Дія роману триває пів дня, впродовж якого Крістоф наче заново проживає найщасливіші моменти свого життя. Тож сюжет охоплює кілька десятиліть, а разом із цим – і різних варіантів доль головних героїв та їхнього кохання. Чи дається життя один раз? Чи реальний цей світ? Чи не є ми героями сюжетів, що їх пише хтось за нас, для нас? Петер Штамм пропонує читачеві самому знайти відповіді на ці запитання.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    Книга-есе «Не народжені для війни» Артема Чапая — чесна, можна сказати, оголена розповідь про внутрішні перетворення людини, що зробила вибір стати військовим. Автор веде нас світоглядно-психологічною мапою від пацифізму аж до радикалізму на межі з відчаєм. І тільки така уважна саморефлексія, позбавлена патосу, бажань прикрасити чи сподобатись читачу, пояснює, як саме екзистенційний вибір приводить до невідворотних змін, коли всі попередні переконання мають пройти випробування новою дійсністю.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    «Проклятий двір» – один із найкращих і найвідоміших романів Нобелівського лауреата з літератури Іво Андрича. Цей роман побудовано за принципом «історія в історії», що дозволило письменнику поєднати одразу кілька оповідей. Одна з них відбувається на початку минулого століття в стамбульській тюрмі, куди лиха доля закинула монаха-францисканця з Боснії. Інша ж історія сягає XV століття і оповідає про реальну долю Джем-султана, який бореться за владу зі своїм братом Баязидом ІІ. Попри напружений сюжет, це ще й філософський роман, у якому притча про братів-суперників переростає в роздум про сутичку романтичного й прагматичного начал, а «проклятим двором» стає не тільки тюремне подвір’я, а й саме людське життя.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    У збірці представлено сім оповідань, що належать до найвагоміших текстів повоєнної німецькомовної літератури. Навіть у жорстокому, поглинутому насиллям світі є місце для віднайдення пристанку. Майже у всіх творах йдеться про кохання між чоловіком і жінкою. Авторка порушує вічні теми життя та смерті у різних, часом непередбачених образах і формах («Але ж я живу! Живу! В цьому немає сумніву», – каже головний герой оповідання "Тридцятий рік"). Інґеборґ Бахман реабілітує пам'ять своєї неоднозначної епохи – наближає до внутрішнього світу людини загубленої і віднайденої.
    кешбек від 3 ₴
    -5%

    Книга Каті Петровської «Мабуть Естер» піднімає й досі замовчувану в нашій літературі проблему Голокосту,що був учинений німецьким нацизмом на українських теренах, зокрема в одному з київських урочищ, сумно відомому як Бабин Яр. У ньому були розстріляні не тільки євреї Києва та прилеглих до нього територій, але й чимало українських патріотів, серед них і відома поетеса Олена Теліга. Про це свого часу були написані талановиті твори російських авторів – етапний вірш Євгенія Євтушенка та роман Анатолія Кузнєцова. І ось у Німеччині з’явилася книга киянки за походженням Каті Петровської, яка оповідає про ті далекі трагічні події крізь призму подій сімейної хроніки. Книга отримала великий резонанс у світі й вже перекладена на 18 мов. Видавництво «Книги –ХХІ» пропонує український переклад книги. Переклав її відомий український перекладач Юрко Прохасько, післямову написав редактор проекту Петро Рихло
    кешбек від 2 ₴
    -5%

    Журналістка Ореста отримує завдання від австрійського актора: знайти інформацію про остарбайтерку Марію – першу дружину його батька. Ці пошуки охоплюють кілька часових пластів і життя кількох поколінь в Австрії та Україні. Крок за кроком Ореста розплутує клубок таємниць і віднаходить людей, про існування яких не запідозрювала ні вона, ні замовник. Журналістка зіштовхує два різні світи: традиційно австрійський, з його специфічним укладом, та український, її рідний. У цьому інтелектуально-історичному трилері всі герої мають свої історії та трагедії, але спільне одне: вони, нарешті, з цікавістю й острахом відкривають для себе одне одного. .
    кешбек від 2 ₴
    -5%

    Роман «БожеЯвільна» – подорожній щоденник українки, яка шукає своє місце у світі. Ці пошуки ведуть її світами: від німецького гуртожитку до тайського острова, від китайського селища до американського мегаполіса, від данської столиці – до японського храму. Кожна подорож дає їй мудрих наставників і відкриває секрети щастя. Це твір про внутрішню свободу, про ненаситну жагу жити та мистецтво бути щасливим.
    кешбек від 2 ₴
    -5%

    У своєму культовому романі сербський письменник Срджан Валяревич описує місячний побут ліричного героя над озером Комо: шикарні вечері, дорогий алкоголь, прогулянки горами, загравання з місцевими дівчатами і таке інше, що ми знаємо про напружену письменницьку роботу. Втім, другим, прихованим дном, яке й забезпечило «Комо» світову кар’єру, є війна, що трясла екс-Югославією впродовж дев’яностих років. Тільки книжка ця – з тих найкращих зразків психологічної воєнної прози, де слово «війна» майже не вживається і де взагалі немає описів батальних сцен. Для найширшого кола читачів Срджан Валяревич народився в Белґраді 16 липня 1967 року. Написав п’ять романів і дві збірки віршів. Пияцтвом довів себе до інсульту й часткового паралічу. Після чого розлучився з чаркою, але згадує про неї з ніжністю й теплом. Уникає публічності, інтерв’ю, рідко виступає. Роман «Комо» перекладений на десяток мов і нагороджений премією KulturKontaktAustria. Школу не любив, університет не відвідував, пізно почав читати, писати – ще пізніше, але став одним із найкращих сербських письменників сучасності. Кожному своєму романові, оповіданню, віршу віддав часточку самого себе. Те, що з ним сталося і що він пережив, для багатьох було б трагедією. Для нього є одним із найкращих періодів у житті.