triangle
    Цвет
    Бренд
    Цена
    от
    до
    Переплет
    Язык издания
    Иллюстрации
    Количество страниц
    Год издания
    Видавництво "Дух і літера"
    Очистить все

    Художественная литература

    кешбэк от 4 ₴
    -5%

    Сборник отчасти полемических, отчасти научно-популярных эссе украинского журналиста, продюсера и телеведущего на темы, которые, вероятно, будут сохранять свою актуальность в обозримом будущем: * безальтернативность доминирования государственного языка в Украине; * Тарас Шевченко как культурный герой, определяющий украинскую модерность; * некоторые универсальные закономерности медиакоммуникаций; * постколониальное освобождение от матрицы имперской культуры. Юрий Макаров не раз публично высказывался на эти темы в публикациях и телевизионных проектах, книга является своего рода итогом его активности. Для широкого круга читателей. Книга вышла при содействии Антона и Марии Артеменко
    кешбэк от 4 ₴
    -5%

    В антологии собрано почти полсотни украинских новелл и рассказов на еврейскую тематику. Написанные на протяжении половины века, в 1880-1930-х гг., они охватывают несколько литературных поколений, широкую географию и спектр исторических событий. Революции, погромы, Первая мировая война, социалистические иллюзии, большевизм, «ренессанс украинской культуры», сталинский террор и Голодомор, за которыми на горизонте виднеются Вторая мировая война и Холокост — а на их фоне жизнь, семья, труд, смех, любовь и ненависть отразились. Представлены эстетически, стилево и тематически разнообразные тексты Ивана Франко, Агатангела Крымского, Наталии Кобринской, Богдана Лепкого, Осипа Маковея, Модеста Левицкого, Михаила Коцюбинского, Леонида Первомайского, Александра Копыленко, Леонида Пахаревского, Степана Васильчен. Знакомство с ними расширит горизонты понимания украинской литературы и украинско-еврейских контактов.
    кешбэк от 4 ₴
    -5%

    Новая книга Кшиштофа Чижевского, известного польского публициста и практика идеи, раскрывает перед украинским читателем самые главные темы его жизни и творчества – настойчивое сооружение мостов между культурами, глубокое внимание и приязнь к Другому, философские размышления, основанные на текстах Чеслава Милоша и Томаса. историков ХХ века. Исследуя духовность Вильнюса и Черновцов, производя содержательную критику взглядов Мирчи Элиаде, погружаясь в перипетии войны в бывшей Югославии, которые непосредственно коррелируют с нашим сегодняшним повседневным опытом, автор раскрывает перед нами вечно актуальные, порой болезненные и травматические опыты. для людей доброй воли будущее.
    кешбэк от 4 ₴
    -5%

    Статьи театрального, кино- и арткритика Сергея Васильева, включенные в сборник «В дороге», посвящены знаковым явлениям и фигурам украинского и мирового искусства последних нескольких десятилетий. Оригинальный авторский взгляд делает интересными представленные тексты не только для свидетелей и участников художественного процесса, художников и искусствоведов, но и для широкого круга поклонников театра, кино, визуального искусства, литературы и фотографии.
    кешбэк от 3 ₴
    -5%

    Перед читателем новая книга «взрослой» философской лирики признанного классика украинской детской литературы Григория Фальковича (род. 1940). Она проводит нас библейскими путями сквозь годы войн и катастроф, времена непрочного затишья, помогает вопреки всему выжить, выстоять и не потерять дарованный нам свет. В книгу вошли древние и новые произведения, неизменный признак которых – утонченность и глубина, многомерность душевного переживания и интонационная точность речевого рисунка. Эта поэзия приглашает насладиться собственной нежностью, уязвимостью, человечностью, отстраниться от мрака, отыскать пути единения со Вселенной – остаться на солнечной стороне. В оформлении обложки использован фрагмент картины Матвея Вайсберга «Ангел с менорой» (1990).
    кешбэк от 3 ₴
    -5%

    В издание вошли переводы произведений пятнадцати еврейских писателей Восточной Европы второй половины ХІХ–ХХ ст. Читатель имеет возможность ознакомиться с разнообразием идишской литературной традиции – от рассказа «дяди еврейской литературной семьи» Ицхока Лейбуша Переца до произведений модернистов Дер Нистера, Довида Бергелсона, Ицхока Башевиса-Зингера. Фрагменты женской еврейской литературы представлены произведениями Фрадл Шток, Кади Молодовской и Блюмы Лемпел. Эта антология — об идишкайте издалека, вблизи, «оттуда и отсюда», о переводах далеко-близкого, о возвращении своего-не-своего, о сосуществовании и соприсутствии, о важности присутствия. Все переводы впервые выполнены с идиша на украинский специально для этого издания.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    В книге исследованы видения войны в современной украинской литературе. Автор сосредотачивается на анализе художественных и документальных произведений, вышедших во время полномасштабной российской агрессии (2022–2024), авторства Владимира Рафеенко, Екатерины Бабкиной, Александра Михеда, Евгении Кононенко, Андрея Любки и других. Эти тексты – при всем разнообразии индивидуальных опытов и стилей авторов – дают сборный образ национального сопротивления, которое будет вписано как эпическая страница в историю Украины ХХІ ст. В них не только отражены милитарные реалии настоящего, но и переосмыслен целый ряд базовых понятий, как национальной идентичности, тоталитарного наследия, деколонизации, преодоления травмы, геокультурных ориентаций украинства в прошлом и сейчас и т.д. Сочетая черты литературной критики и эссеистики, автор предлагает рассматривать литературу в широком контексте современных общественных и культурных процессов. Следовательно, книга будет интересна не только профессиональным филологам, но и широкому кругу читателей, которые чувствуют свою причастность к русско-украинской войне и трансформации современного мира под ее влиянием.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Издание содержит переводы произведений одиннадцати еврейских писателей Восточной Европы второй половины ХІХ — ХХ веков: Ицхока Лейб Переца, Шолом-Алейхема, Януша Корчака, Шмуэля Йосефа Агнана, Бруно Шульца, Исаака Бабеля, Ицика Кипниса, Ицика Фогель, Аврома Суцкевера. Еврейская проза представлена в книге в более или менее архитектоническом разнообразии ее видовых, жанровых и стилистических прелестей: от традиционно назидательной сюжетики, окрашенной притчевой стилистикой письма, до образцов европейской литературы «потока сознания», основанной на историю с современностью, старое с новым, подрывают покой устоявшихся тем и властно ведут человека к самому себе — туда, где самое интересное. Большинство переводов выполнено специально для этого издания.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Эта антология представляет тексты американской еврейской короткой прозы. Книга вмещает целый век незаурядных произведений, начиная с иммигрантской художественной литературы начала XX века и заканчивая историями некоторых современных писателей. Читать ее страницы – значит знакомиться с великолепной и разнообразной литературной традицией. Издание начинается рассказами двух важных писателей-иммигрантов начала ХХ века, Аврома Кагана и Анзи Езерской. Далее представлены избранные произведения еврейских американских авторов времени новейшей истории: Исаака Башевиса Зингера, Сола Беллоу, Грейс Пэйли, Тилли Олсен, Бернарда Маламуда и Филиппа Рота. Завершается антология рассказами современных писателей, произведения которых иллюстрируют поразительное разнообразие и жизненную силу нынешней еврейской американской художественной литературы. Составитель Джеральд Шапиро.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    В сборник вошли программные документы Инициативной группы. Более семи лет Группа издала ряд обращений и заявлений, охватывающих широкий круг тем духовного развития государства, его морального и политического развития. Обращения направлены преимущественно к народу Украины, а также руководству государства и европейских лидеров и общественности. Вторую часть сборника составляют тексты – статьи и интервью – участников Инициативной группы. Составители: Елена Шарговская, Ярина Ясиневич.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Эта книга является изданием-биллингвой избранных произведений из «Кобзаря» Тараса Шевченко. Все перечисленные здесь переводы идишем были сделаны на протяжении 1920–1930-х годов известным еврейским поэтом Давидом Гофштейном (1889–1952). Книга проиллюстрирована рисунками «бойчукиста» Василия Седляра (1899–1937), которыми было оформлено уникальное издание «Кобзаря» в 1931 году.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Дмитрий Строцев – белорусский поэт, родившийся в Минске. Автор 25 сборников стихов отозвался на события Майдана и русско-украинской войны со всей страстью тонкого лирика и религиозного философа. Его стихи переведены на более 20 языков. Лауреат литературных премий Фонда библиотеки Вацлава Гавела, Норвежского союза писателей и премии Шведского ПЭН-клуба имени Курта Тухольского. О насилии и несвободе знает на собственном опыте – за свои политические взгляды против режима О. Лукашенко был заключен в Белоруссию и вынужден уехать оттуда. В настоящее время проживает в Берлине. В последнее время сборники стихов Дмитрия выходят в Германии, Италии, Швеции, Норвегии. Перед вами вторая книга поэта. Здесь перевод его стихов, обращенных к Украине и написанных в авторском жанре поэтического репортажа в период с 2014 по 2025 годы.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    После того, как в апреле 1941 года в Югославию ворвались войска Оси, Словению поделили на оккупационные зоны Германия, Италия и Венгрия. Город Марибор был переименован в Марбург на Драве, бывшие соседи стали врагами, а в окрестных горах началось движение сопротивления. Три главных персонажа романа – Валентин, участник движения сопротивления, его любимая Соня и эсэсовец Людвиг – каждый своим способом пытаются защитить свое право на любовь… Война рушит их миры и ломает их судьбы.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Когда твой сосед постоянно стремится присвоить твое, уничтожить твою сущность и проглотить тебя, словно ненасытная черная дыра, то жизнь под давлением постоянной угрозы становится обыденностью, неотъемлемой частью жизни. Как это влияет на человека? В своем сборнике «Завтрак у черной дыры» Лесик Панасюк глубоко осмысливает последствия такого соседства, исследуя русско-советское влияние на украинскую культуру, воспитание, образование, отношения, создавая многослойный, проникновенный образ современной борьбы за идентичность и свободу.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Представленные в книге тексты означают разные векторы деятельности общественного деятеля, члена Украинской Хельсинкской группы, инициативной группы «Первого декабря», Иосифа Зисельса за последние несколько лет. Начав с самопонимания, осмысления причастности к диссидентскому движению автор, основываясь на собственных исследованиях, предлагает модель видения современной Украины сквозь призму базовых для европейской системы ценностей координат. Основные темы – гражданское общество, идентичность, терпимость, еврейство дополнены многочисленными выступлениями и интервью.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Американо-французский писатель Джонатан Литтел — хорошо известный автор всемирных бестселлеров, лауреат Гонкуровской премии, чьи произведения были переведены на более чем 40 языков. Литтел был наблюдателем и исследователем преступлений путинского режима в России, Чечне, Грузии и Сирии. С начала полномасштабного вторжения он отозвался на российскую агрессию рядом статей, где выразил безоговорочную солидарность с героической борьбой украинцев и настойчиво призвал западных лидеров предоставить Украине оружие, достаточное для победы. В сборник этих статей добавлено открытое письмо автора в российский концлагерь к украинскому режиссеру и правозащитнику Олегу Сенцову, а также два разговора Литтела с украинскими интеллектуалами Владимиром Ермоленко и Татьяной Огарковой.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Книга лауреатки Нобелевской премии по литературе Виславы Шимборской «Здесь двоеточие» содержит избранные стихи из нескольких сборников. Проблемы человеческой жизни, отношений со Вселенной, окружающей средой, родными и самой собой – вот темы, которые появляются в поэтическом мире Первой Дамы польской поэзии. Множество вопросов, которые человек успевает задать себе здесь и сейчас, в мгновение ока своего существования, чаще остаются открытыми, поощряют новый взгляд. В этом мысленном потоке двоеточие выступает как знак открытого ряда возможностей и вариантов, направленных в перспективу. Издание является продолжением украинской рецепции творчества польской поэтессы и адресовано широкому кругу читателей.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    «Глухая республика» Ильи Каминского, родившегося в Одессе американского автора — это современный поэтический эпос, притча в стихах, укорененная в украинской истории и родственные предания. Рассказ начинается со сцены, в которой сержант оккупационной армии, во время разгона демонстрации в маленьком городке, убивает глухого мальчика. В знак протеста все жители отказываются слышать. Мы не знаем, где и когда происходит действие, какая это страна и какая война, но чувствуем, что события происходят здесь и сейчас. История любви и борьбы, элегия, ставящая перед нами вопрос о том, чем может быть тишина. Одна из самых заметных книг последнего десятилетия. «Глухая республика» Ильи Каминского получила множество литературных наград: Levis Reading Prize, Los Angeles Times Book Prize, National Jewish Book Award, Anisfield-Wolf Book Award. Книга года по версии 17 изданий, в частности The New York Times, The Daily Telegraph, The Washington Post, Financial Times, The Guardian и т.д. > «Глухая республика» Ильи Каминского — работа гения и настоящее произведение искусства. (Теяри Джонс, The Times) > Потрясающая и удивительно человечная фольклорная, сказочная история о войне и любви. Я просто влюбилась. Безусловно, книга века. (Фиона Бенсон, The > Guardian ) > Если в этом году вы собирались прочитать только одну книгу поэзии, это должна быть она. (The Poetry Review)
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    В сборнике Ариэль Розе «море ночью становится мышцей сердца» имена людей культуры ХХ века – рядом с именами античных деятелей и литературных персонажей. Насыщенный рассказ о реальных событиях и глубинной внутренней жизни дает читателю возможность погрузиться в атмосферу всеприсутствия. Судьба Рут Майер в водовороте Холокоста, упоминание Львова поэтом Адамом Загаевским, личное общение автора с Леоном Невгером, образы античности и экфраза — все это исполняет стихи Ариэль особого магнетизма. Тексты сборника в переводах Натальи Бельченко публиковались на портале украинской и польской литературы «Посестры», а также «Rozstaje» и «Майдан». Надеемся, что встреча с поэзией Ариэль Розе будет ярким открытием для украинского читателя, найдет отклик в его сердце.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Поэзия и история вроде бы и не имеют ничего общего. Но это в академическом смысле или в обычной жизни. Но иногда они могут встретиться и даже соединиться, создав удивительную чувственность и красоту материю, которую можно было бы назвать поэтической историей. Именно это определение наиболее подходит замечательной книге Мари-Франс Клер, француженки с украинскими корнями, которая в романной, поэтической форме рассказывает нам историю своих предков, покинувших родную Украину после революции 1917 года и нашедших новую родину во Франции. Древнее и недавнее прошлое семьи главной героини этой книги Натали становится живым и близким, когда оно впитывается в слова, понятные и детям, и взрослым. Книгу эту нужно читать до конца. Она наверняка вызовет у вас много мыслей и чувств и, возможно, подтолкнет вас к тому же, что не дает покоя главной героини — к поиску неизвестных пока деталей судьбы ее не таких уж далеких предков.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Можно ли окончить войну, раз начав? Можно ли потушить ее костер навсегда, чтобы больше не слышно ее оглушительного смеха? Кто побеждает в войне: жажда свободы или жажда силы? Можно ли победить не врага, а саму войну? Как огонь, который мы зажигаем, чтобы жить, превращается в орудие смерти? Война останавливает будущее? Эти вопросы – с ответами, и эти вопросы – без ответов. Ведь люди всю свою историю только и делают, что воюют. Зато поэзия только и делает, что держит периметр света, каким бы темным ни было время. Стихи Ии Кивы, вошедшие в сборник «Смех потухшего костра», именно о таком времени – время войны, время щемящей любви к «своим» и ощущение причастности к тому, что значительно больше войны, чем жизни, смерти. Это время требует оговорки, а длинная и чистая память – спичек.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Книга "По ту сторону секуляризации" содержит избранные тексты известного американского ученого, ведущего социолога религии в современном мире, Хосе Казановы. Автор отстаивает свой взгляд на секуляризацию и приватизацию религии в контексте процессов глобализации; объясняет принципиальные отличия секуляризации в Западной Европе и США; исследует современный феномен роста религиозного плюрализма и религиозного возрождения в разных незападных обществах. Особый интерес для украинского читателя представляют комментарии Хосе Казановы к религиозным процессам в современной Украине, которые он рассматривает в широком мировом контексте.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    В сборнике стихов «Жидовский король» Александр Авербух предлагает, а точнее, сочиняет письмо, в котором плотно переплетаются память и забвение, забывание и упоминание, воспроизведение и реанимирование. Это запутанная панорама интимной, частной истории, соединяющая близкие родственные голоса с голосами совершенно чужими, но в то же время понятными. Сочетая в себе модернистические традиции с документальным письмом, эти стихи обнаруживают острейшие проблемы и самые болезненные, непроговоренные темы: еврейских катастроф во время погромов и во время Холокоста, перемещенных остарбайтеров с утраченными домами, в конце концов, язык, который постоянно претерпевает эти изменения, но по-прежнему претерпевает перемены.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Предлагаемая вниманию читателей книга состоит из 3-х глав: первый содержит стихи, не входившие в ранее изданные книги автора – как последние, так и не печатаемые ранее; второй – переводы разноязычной поэзии; третий – сценарии фильмов по мотивам писателей украинского Расстрелянного Возрождения. Это посмертное издание текстов Леонида Череватенко, известного поэта, переводчика, литературоведа, сценариста и киноведа.