triangle
    Цвет
    Бренд
    Цена
    от
    до
    Переплет
    Язык издания
    Иллюстрации
    Количество страниц
    Год издания
    Видавництво "Дух і літера"
    Очистить все

    Художественная литература

    Вид
    -5%

    Сборник статей известного украинского дипломата Александра Щербы посвящен ключевым вопросам международного и украинского развития. В яркой публицистической манере он излагает свой взгляд на самые болезненные темы украинской жизни, анализируя их с точки зрения двадцати лет пребывания на дипломатической службе и опыта проживания в таких странах, как Германия, Австрия и Соединенные Штаты Америки. Книга будет интересна тем, кто ценит нестандартный, острый взгляд на международную и внутреннюю украинскую политику. Автор не боится называть вещи своими именами и высказывать мнение по вопросам, вызывающим бурные дискуссии в обществе.
    -4%

    Имя Алейды Ассман известно любому, кто хотя бы вскользь затрагивал исследовательское поле Memory Studies. Каждую ее книгу ждут с нетерпением, ведь она становится событием. Прошлое/память является для Ассмана не полем препарирования мертвого, а пространством поиска ответа на вопрос о природе социальной жизни, о ценностях, положенных в основу феномена цивилизации. Катастрофическая реальность ХХ века, вызовы современной цивилизации с прочеркиванием новых линий мирового противостояния, затмение образа будущего и попытки бегства в прошлое – вот круг вопросов, которые Ассман рассматривает, чтобы понять, что есть современная Европа. В условиях невыносимости сегодняшних вызовов исследовательница приглашает к вдумчивой и тщательной проработке этических принципов – и ищет в истории исходную точку того нравственного решения, которое позволяет феномен совместной жизни людей. Общая жизнь хрупкая, она постоянно балансирует на грани катастрофы. Тщательно приведенные красные линии смываются волнами насилия. Проведя читателя через точки восприятия и осмысления нравственных решений, Ассман погружается в сущность феномена прав человека, чтобы таким образом подвести читателя к необходимости осмысления еще одного «кита» современной цивилизации – понятие ответственности. Не только прав, но и обязанностей. В нынешнем мире, который так тяготеет к хаосу, только постоянное взращивание условий совместной жизни возвращает место для надежды.
    -5%

    …Жизнь молодого советского врача-психиатра Ирины Красильниковой резко меняется, когда после окончания института она попадает по распределению в СПЛ – спецпсихушке закрытого типа на окраине небольшого уральского поселка. Вместо ожидаемого благородного труда – лечения людей – он становится всего лишь еще одним винтиком в безжалостной системе карательной психиатрии, жертвами которой становятся как диссиденты, так и известные ученые. И уж тем более она не могла ждать, что окажется в эпицентре напряженной борьбы мощнейших спецслужб мира... Тем временем гонка вооружений между Советским Союзом и США набирает обороты. Советская сторона намерена оснастить свои противоракеты мощной ядерной боевой частью, представляющей угрозу не только противнику, но и мирному населению страны. Секретной разработкой суперновой термоядерной противоракеты не в состоянии помешать даже начавшиеся между сверхдержавами переговоры о разоружении... Ведущий военный инженер полковник Алексей Голубов пытается остановить смертоносную гонку, ради этого решившись пойти против собственной страны. Удастся ли ему связаться с американскими спецслужбами, находясь в заключении на далеком Урале, и сможет ли офицер ЦРУ пробраться к нему сквозь систему психиатрических лагерей? Где грань между здравым смыслом и безумием, совестью и патриотизмом, легендой и искренностью? Может ли профессиональный шпион позволить себе настоящие человеческие чувства, и какую цену придется платить за подобную слабость? Что является правдой в стране, живущей в узах лицемерной идеологии? Герои книги ищут ответы на эти вопросы путем подвигов и измен, смелых поступков и порой неисправимых ошибок, стараясь, чтобы из всех возможных вероятностей воплотилась самая лучшая, и не замечая, как неизбывной вероятностью становится их собственная настоящая жизнь…
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Предлагаемая вниманию читателей книга состоит из 3-х глав: первый содержит стихи, не входившие в ранее изданные книги автора – как последние, так и не печатаемые ранее; второй – переводы разноязычной поэзии; третий – сценарии фильмов по мотивам писателей украинского Расстрелянного Возрождения. Это посмертное издание текстов Леонида Череватенко, известного поэта, переводчика, литературоведа, сценариста и киноведа.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    В новой книге украинский поэт Олаф Клеменсен осмысливает войну в контексте ее зловещих попыток разрушить хрупкую ткань имен всех существ и вещей, которые есть на Земле и составляют тонкую божественную гармонию. Но тщетны ее попытки: из огня и пепла всегда возникают оставшиеся имена — и силой животворного вдохновения Бога они именуют мир заново.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Книга "По ту сторону секуляризации" содержит избранные тексты известного американского ученого, ведущего социолога религии в современном мире, Хосе Казановы. Автор отстаивает свой взгляд на секуляризацию и приватизацию религии в контексте процессов глобализации; объясняет принципиальные отличия секуляризации в Западной Европе и США; исследует современный феномен роста религиозного плюрализма и религиозного возрождения в разных незападных обществах. Особый интерес для украинского читателя представляют комментарии Хосе Казановы к религиозным процессам в современной Украине, которые он рассматривает в широком мировом контексте.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    В сборнике стихов «Жидовский король» Александр Авербух предлагает, а точнее, сочиняет письмо, в котором плотно переплетаются память и забвение, забывание и упоминание, воспроизведение и реанимирование. Это запутанная панорама интимной, частной истории, соединяющая близкие родственные голоса с голосами совершенно чужими, но в то же время понятными. Сочетая в себе модернистические традиции с документальным письмом, эти стихи обнаруживают острейшие проблемы и самые болезненные, непроговоренные темы: еврейских катастроф во время погромов и во время Холокоста, перемещенных остарбайтеров с утраченными домами, в конце концов, язык, который постоянно претерпевает эти изменения, но по-прежнему претерпевает перемены.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Можно ли окончить войну, раз начав? Можно ли потушить ее костер навсегда, чтобы больше не слышно ее оглушительного смеха? Кто побеждает в войне: жажда свободы или жажда силы? Можно ли победить не врага, а саму войну? Как огонь, который мы зажигаем, чтобы жить, превращается в орудие смерти? Война останавливает будущее? Эти вопросы – с ответами, и эти вопросы – без ответов. Ведь люди всю свою историю только и делают, что воюют. Зато поэзия только и делает, что держит периметр света, каким бы темным ни было время. Стихи Ии Кивы, вошедшие в сборник «Смех потухшего костра», именно о таком времени – время войны, время щемящей любви к «своим» и ощущение причастности к тому, что значительно больше войны, чем жизни, смерти. Это время требует оговорки, а длинная и чистая память – спичек.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Книга лауреатки Нобелевской премии по литературе Виславы Шимборской «Здесь двоеточие» содержит избранные стихи из нескольких сборников. Проблемы человеческой жизни, отношений со Вселенной, окружающей средой, родными и самой собой – вот темы, которые появляются в поэтическом мире Первой Дамы польской поэзии. Множество вопросов, которые человек успевает задать себе здесь и сейчас, в мгновение ока своего существования, чаще остаются открытыми, поощряют новый взгляд. В этом мысленном потоке двоеточие выступает как знак открытого ряда возможностей и вариантов, направленных в перспективу. Издание является продолжением украинской рецепции творчества польской поэтессы и адресовано широкому кругу читателей.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    «Глухая республика» Ильи Каминского, родившегося в Одессе американского автора — это современный поэтический эпос, притча в стихах, укорененная в украинской истории и родственные предания. Рассказ начинается со сцены, в которой сержант оккупационной армии, во время разгона демонстрации в маленьком городке, убивает глухого мальчика. В знак протеста все жители отказываются слышать. Мы не знаем, где и когда происходит действие, какая это страна и какая война, но чувствуем, что события происходят здесь и сейчас. История любви и борьбы, элегия, ставящая перед нами вопрос о том, чем может быть тишина. Одна из самых заметных книг последнего десятилетия. «Глухая республика» Ильи Каминского получила множество литературных наград: Levis Reading Prize, Los Angeles Times Book Prize, National Jewish Book Award, Anisfield-Wolf Book Award. Книга года по версии 17 изданий, в частности The New York Times, The Daily Telegraph, The Washington Post, Financial Times, The Guardian и т.д. > «Глухая республика» Ильи Каминского — работа гения и настоящее произведение искусства. (Теяри Джонс, The Times) > Потрясающая и удивительно человечная фольклорная, сказочная история о войне и любви. Я просто влюбилась. Безусловно, книга века. (Фиона Бенсон, The > Guardian ) > Если в этом году вы собирались прочитать только одну книгу поэзии, это должна быть она. (The Poetry Review)
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    В сборнике Ариэль Розе «море ночью становится мышцей сердца» имена людей культуры ХХ века – рядом с именами античных деятелей и литературных персонажей. Насыщенный рассказ о реальных событиях и глубинной внутренней жизни дает читателю возможность погрузиться в атмосферу всеприсутствия. Судьба Рут Майер в водовороте Холокоста, упоминание Львова поэтом Адамом Загаевским, личное общение автора с Леоном Невгером, образы античности и экфраза — все это исполняет стихи Ариэль особого магнетизма. Тексты сборника в переводах Натальи Бельченко публиковались на портале украинской и польской литературы «Посестры», а также «Rozstaje» и «Майдан». Надеемся, что встреча с поэзией Ариэль Розе будет ярким открытием для украинского читателя, найдет отклик в его сердце.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Поэзия и история вроде бы и не имеют ничего общего. Но это в академическом смысле или в обычной жизни. Но иногда они могут встретиться и даже соединиться, создав удивительную чувственность и красоту материю, которую можно было бы назвать поэтической историей. Именно это определение наиболее подходит замечательной книге Мари-Франс Клер, француженки с украинскими корнями, которая в романной, поэтической форме рассказывает нам историю своих предков, покинувших родную Украину после революции 1917 года и нашедших новую родину во Франции. Древнее и недавнее прошлое семьи главной героини этой книги Натали становится живым и близким, когда оно впитывается в слова, понятные и детям, и взрослым. Книгу эту нужно читать до конца. Она наверняка вызовет у вас много мыслей и чувств и, возможно, подтолкнет вас к тому же, что не дает покоя главной героини — к поиску неизвестных пока деталей судьбы ее не таких уж далеких предков.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Американо-французский писатель Джонатан Литтел — хорошо известный автор всемирных бестселлеров, лауреат Гонкуровской премии, чьи произведения были переведены на более чем 40 языков. Литтел был наблюдателем и исследователем преступлений путинского режима в России, Чечне, Грузии и Сирии. С начала полномасштабного вторжения он отозвался на российскую агрессию рядом статей, где выразил безоговорочную солидарность с героической борьбой украинцев и настойчиво призвал западных лидеров предоставить Украине оружие, достаточное для победы. В сборник этих статей добавлено открытое письмо автора в российский концлагерь к украинскому режиссеру и правозащитнику Олегу Сенцову, а также два разговора Литтела с украинскими интеллектуалами Владимиром Ермоленко и Татьяной Огарковой.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Представленные в книге тексты означают разные векторы деятельности общественного деятеля, члена Украинской Хельсинкской группы, инициативной группы «Первого декабря», Иосифа Зисельса за последние несколько лет. Начав с самопонимания, осмысления причастности к диссидентскому движению автор, основываясь на собственных исследованиях, предлагает модель видения современной Украины сквозь призму базовых для европейской системы ценностей координат. Основные темы – гражданское общество, идентичность, терпимость, еврейство дополнены многочисленными выступлениями и интервью.
    кешбэк от 1 ₴
    -5%

    Когда твой сосед постоянно стремится присвоить твое, уничтожить твою сущность и проглотить тебя, словно ненасытная черная дыра, то жизнь под давлением постоянной угрозы становится обыденностью, неотъемлемой частью жизни. Как это влияет на человека? В своем сборнике «Завтрак у черной дыры» Лесик Панасюк глубоко осмысливает последствия такого соседства, исследуя русско-советское влияние на украинскую культуру, воспитание, образование, отношения, создавая многослойный, проникновенный образ современной борьбы за идентичность и свободу.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    После того, как в апреле 1941 года в Югославию ворвались войска Оси, Словению поделили на оккупационные зоны Германия, Италия и Венгрия. Город Марибор был переименован в Марбург на Драве, бывшие соседи стали врагами, а в окрестных горах началось движение сопротивления. Три главных персонажа романа – Валентин, участник движения сопротивления, его любимая Соня и эсэсовец Людвиг – каждый своим способом пытаются защитить свое право на любовь… Война рушит их миры и ломает их судьбы.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Дмитрий Строцев – белорусский поэт, родившийся в Минске. Автор 25 сборников стихов отозвался на события Майдана и русско-украинской войны со всей страстью тонкого лирика и религиозного философа. Его стихи переведены на более 20 языков. Лауреат литературных премий Фонда библиотеки Вацлава Гавела, Норвежского союза писателей и премии Шведского ПЭН-клуба имени Курта Тухольского. О насилии и несвободе знает на собственном опыте – за свои политические взгляды против режима О. Лукашенко был заключен в Белоруссию и вынужден уехать оттуда. В настоящее время проживает в Берлине. В последнее время сборники стихов Дмитрия выходят в Германии, Италии, Швеции, Норвегии. Перед вами вторая книга поэта. Здесь перевод его стихов, обращенных к Украине и написанных в авторском жанре поэтического репортажа в период с 2014 по 2025 годы.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    В сборник вошли программные документы Инициативной группы. Более семи лет Группа издала ряд обращений и заявлений, охватывающих широкий круг тем духовного развития государства, его морального и политического развития. Обращения направлены преимущественно к народу Украины, а также руководству государства и европейских лидеров и общественности. Вторую часть сборника составляют тексты – статьи и интервью – участников Инициативной группы. Составители: Елена Шарговская, Ярина Ясиневич.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Эта книга является изданием-биллингвой избранных произведений из «Кобзаря» Тараса Шевченко. Все перечисленные здесь переводы идишем были сделаны на протяжении 1920–1930-х годов известным еврейским поэтом Давидом Гофштейном (1889–1952). Книга проиллюстрирована рисунками «бойчукиста» Василия Седляра (1899–1937), которыми было оформлено уникальное издание «Кобзаря» в 1931 году.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Издание содержит переводы произведений одиннадцати еврейских писателей Восточной Европы второй половины ХІХ — ХХ веков: Ицхока Лейб Переца, Шолом-Алейхема, Януша Корчака, Шмуэля Йосефа Агнана, Бруно Шульца, Исаака Бабеля, Ицика Кипниса, Ицика Фогель, Аврома Суцкевера. Еврейская проза представлена в книге в более или менее архитектоническом разнообразии ее видовых, жанровых и стилистических прелестей: от традиционно назидательной сюжетики, окрашенной притчевой стилистикой письма, до образцов европейской литературы «потока сознания», основанной на историю с современностью, старое с новым, подрывают покой устоявшихся тем и властно ведут человека к самому себе — туда, где самое интересное. Большинство переводов выполнено специально для этого издания.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    Эта антология представляет тексты американской еврейской короткой прозы. Книга вмещает целый век незаурядных произведений, начиная с иммигрантской художественной литературы начала XX века и заканчивая историями некоторых современных писателей. Читать ее страницы – значит знакомиться с великолепной и разнообразной литературной традицией. Издание начинается рассказами двух важных писателей-иммигрантов начала ХХ века, Аврома Кагана и Анзи Езерской. Далее представлены избранные произведения еврейских американских авторов времени новейшей истории: Исаака Башевиса Зингера, Сола Беллоу, Грейс Пэйли, Тилли Олсен, Бернарда Маламуда и Филиппа Рота. Завершается антология рассказами современных писателей, произведения которых иллюстрируют поразительное разнообразие и жизненную силу нынешней еврейской американской художественной литературы. Составитель Джеральд Шапиро.
    кешбэк от 2 ₴
    -5%

    В книге исследованы видения войны в современной украинской литературе. Автор сосредотачивается на анализе художественных и документальных произведений, вышедших во время полномасштабной российской агрессии (2022–2024), авторства Владимира Рафеенко, Екатерины Бабкиной, Александра Михеда, Евгении Кононенко, Андрея Любки и других. Эти тексты – при всем разнообразии индивидуальных опытов и стилей авторов – дают сборный образ национального сопротивления, которое будет вписано как эпическая страница в историю Украины ХХІ ст. В них не только отражены милитарные реалии настоящего, но и переосмыслен целый ряд базовых понятий, как национальной идентичности, тоталитарного наследия, деколонизации, преодоления травмы, геокультурных ориентаций украинства в прошлом и сейчас и т.д. Сочетая черты литературной критики и эссеистики, автор предлагает рассматривать литературу в широком контексте современных общественных и культурных процессов. Следовательно, книга будет интересна не только профессиональным филологам, но и широкому кругу читателей, которые чувствуют свою причастность к русско-украинской войне и трансформации современного мира под ее влиянием.
    кешбэк от 3 ₴
    -5%

    В издание вошли переводы произведений пятнадцати еврейских писателей Восточной Европы второй половины ХІХ–ХХ ст. Читатель имеет возможность ознакомиться с разнообразием идишской литературной традиции – от рассказа «дяди еврейской литературной семьи» Ицхока Лейбуша Переца до произведений модернистов Дер Нистера, Довида Бергелсона, Ицхока Башевиса-Зингера. Фрагменты женской еврейской литературы представлены произведениями Фрадл Шток, Кади Молодовской и Блюмы Лемпел. Эта антология — об идишкайте издалека, вблизи, «оттуда и отсюда», о переводах далеко-близкого, о возвращении своего-не-своего, о сосуществовании и соприсутствии, о важности присутствия. Все переводы впервые выполнены с идиша на украинский специально для этого издания.
    кешбэк от 3 ₴
    -5%

    Перед читателем новая книга «взрослой» философской лирики признанного классика украинской детской литературы Григория Фальковича (род. 1940). Она проводит нас библейскими путями сквозь годы войн и катастроф, времена непрочного затишья, помогает вопреки всему выжить, выстоять и не потерять дарованный нам свет. В книгу вошли древние и новые произведения, неизменный признак которых – утонченность и глубина, многомерность душевного переживания и интонационная точность речевого рисунка. Эта поэзия приглашает насладиться собственной нежностью, уязвимостью, человечностью, отстраниться от мрака, отыскать пути единения со Вселенной – остаться на солнечной стороне. В оформлении обложки использован фрагмент картины Матвея Вайсберга «Ангел с менорой» (1990).